background image

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d'emploi / Instructions de montage 

3

EN

  Instructions for use / assembly instructions 

4

IT

  Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

5

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

6

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

7

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

8

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

9

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

10

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

11

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

12

ZH

  用户手册 

/

 组装说明 

13

RU

   Руководство пользователя /  

Инструкция по монтажу 

14

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

15

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

16

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

17

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

18

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

19

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

20

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

21

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

22

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

23

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

24

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

25

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

26

BG

   Инструкция за употреба /  

Ръководство за монтаж 

27

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

28

AR

 

عيمجتلا تاميلعت 

/

 مادختسلاا ليلد

 

29

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

30

Lesezeichen

Deutsch 

2

Français 

3

English 

4

Italiano 

5

Español 

6

Nederlands 

7

Dansk 

8

Slovensky 

12

中文 

13

Русский 

14

Suomi 

15

Svenska 

16

Lietuviškai 

17

Hrvatski 

18

Türkçe 

19

Română 

20

Ελληνικά 

21

Slovenski 

22

Estonia 

23

Latvian 

24

Srpski 

25

БЪЛГАРСКИ 

27

يبرع

 

29

Magyar 

30

Rainfinity 250 3jet EcoSmart

26233XXX

Summary of Contents for Rainfinity 250 3jet EcoSmart 26233 Series

Page 1: ...14 FI Käyttöohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas ...

Page 2: ...Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und oder zu Beschädigun gen an Funktionsteilen der Armatur führen für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad vorgesehen Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 19 0 4 MPa 1 MPa ...

Page 3: ...ice au fonctionnement et ou provoquer des endommagements au niveau des éléments fonctionnels de la robinetterie En cas de dommages en résultant la responsabilité de Hansgrohe ne pourra pas être mise en cause Le produit n est pas prévu pour une utilisation en liaison avec un bain à vapeur Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 19 0 4 MPa 1 M...

Page 4: ...otect against incoming dirt by pipework Incoming dirt can impair the function and or lead to damages on functional parts of the fixture Hansgrohe will not be held liable for resulting damages The product is not designed to be used with steam baths Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disi...

Page 5: ...re i filtri per la raccolta della sporcizia per evitare che eventuali impurità provenienti dalla rete delle tubazioni causino danni Queste possono infatti compromettere le funzioni e o causare danni a parti funzionali della rubinette ria La Hansgrohe non risponde di danni da ciò causati Il prodotto non è predisposto per l impiego in combinazione con un bagno a vapore Dati tecnici Pressione d uso m...

Page 6: ...nstalados para evitar las partículas de suciedad procedentes de las tuberías Infiltraciones de suciedad pueden deteriorar el funcionamiento y o pueden causar daños en los componentes de las válvulas que no están cubiertos por la garantía de Hansgrohe El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servici...

Page 7: ...atsen vertoont De vuilzeefjes moeten ingebouwd worden om te vermijden dat vuil uit het leidingwater meekomt Vuil uit de leidingen kan de werking negatief beïnvloe den en of de armatuur beschadigen Voor daaruit resulterende schade is Hansgrohe niet aansprakelijk Het product is niet voorzien voor gebruik in combina tie met een stoombad Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0...

Page 8: ...dsfangssierne skal sættes i for at undgå snavs fra rørsystemet Tilsmudsningen kan påvirke funktionen og eller føre til skader på armaturets funktionskom ponenter Hansgrohe er ikke ansvarligt for heraf resulterende skader Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse i forbindelse med et dampbad Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemp...

Page 9: ...nto de sujidade proveniente da rede de água A sujidade proveniente da rede pode influenciar o funciona mento e ou provocar danos nas peças funcionais do equipamento A Hansgrohe não se responsabili za por danos daí resultantes O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho de vapor Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 19 0 4 MPa 1 M...

Page 10: ...Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na działanie i lub prowadzić do usterek w działaniu akcesoriów za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w łaźni parowej Dane techniczne Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks...

Page 11: ...í sítě Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo mohou vést k poškození funkčních častí armatury Na takto vzniknuté škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje Výrobek není určen k použití ve spojení s parní lázní Technické údaje Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 60 C Tepelná desinfekce max 70 C 4 min Výrobky Hans...

Page 12: ...zabránili nečistotám vyplaveným z vodovod nej siete Vyplavené nečistoty môžu ovplyvniť funkciu sprchy a alebo môžu viesť k poškodeniu funkčných častí armatúry Na takto vzniknuté škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzťahuje Výrobok nie je vhodný na použitie v spojení s parným kúpeľom Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teple...

Page 13: ...污滤网 以免从管网中冲入污物 一旦污物冲入 将会有碍功能和 或导致阀门功 能部件的损坏 由此而产生的各种损害汉斯格 雅公司将不承担责任 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 60 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 该产品不可与液控和热控即热式热水器连接使 用 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 大小 参见第页 36 流量示意图 参见第页 37 安装示意 参见第页 32 该区域需要一个加固边壁 中心淋浴盆 热水 冷水 备用零件 参见第页 31 XXX 颜色代码 000 镀铬 700 Matt White 选装附件 参见第页 31 不在供货范围内 加长 25 mm 13595000 调平装置 1 95521000 清洗 参见第页 41 操...

Page 14: ...необходимо устанавливать грязеуловители Частицы грязи могут нарушить работу и или привести к повреждению функцио нальных деталей арматуры Компания Hansgrohe не несет ответственности за подобные поврежде ния Изделие не предназначено для использования в паровой бане Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 19 0 4 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей...

Page 15: ...n vesijohtoverkosta voidaan välttää Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä hanan toimintaa ja tai vahingoittaa sen toimintaosia Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista Tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä höyrykylvyn kanssa Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 60 C Lämpödesinfektio ma...

Page 16: ... smuts från ledningsnätet kan tränga in Smuts som spolas in kan påverka funktionen och eller leda till skador på funktionsdelar i armaturen Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med ett ångbad Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Term...

Page 17: ...ti iš vandentiekio Kietosios dalelės gali sutrikdyti santechnikos jungčių darbą ir arba pakenkti jų funkcinėms dalims Hansgrohe neatsako už gedimus dėl neįmontuoto filtro Gaminis netinkamas naudoti garo pirtyje Techniniai duomenys Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 60 C Terminis dezinfekavimas n...

Page 18: ...ja iz vodovoda Prljavština može dovesti do djelomičnog ili potpunog oštećenja dijelova armature Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe ne preuzima nikakvu odgovornost Proizvod nije predviđen za primjenu u parnim kupao nicama Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 60 C Termička d...

Page 19: ...plama eleklerinin takılması gereklidir Kirlenmeler işlevi olumsuz etkileyebilir ve veya armatürün işlev parçalarında hasarlara yol açabilir Hansgrohe bundan dolayı kaynaklanabilecek hasarlara karşı sorumluluk üstlenmez Ürün bir buhar banyosu ile bağlantılı olarak kullanım için öngörülmemiştir Teknik bilgiler İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 P...

Page 20: ...ea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea şi sau pot provoca deteriorarea părţilor funcţionale ale armăturilor Garanţia Hansgrohe nu acoperă aceste daune Produsul nu este prevăzut pentru a fi folosit în combinaţie cu o baie de aburi Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 ...

Page 21: ...ται ρύποι που προέρχονται από το δίκτυο ύδρευσης Οι ρύποι από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα της μπαταρίας Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση της Hansgrohe Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε ατμόλουτρο Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 19 0 4 MPa 1 MPa 1...

Page 22: ... lovilnike umazanije da se prepreči naplakovanje umazanije iz vodovodne napeljave Naplake umazanije lahko ogrozijo delovanje in ali povzročijo okvare na funkcionalnih delih armature Za tako nastalo škodo podjetje Hansgrohe ne odgovarja Proizvod ni predviden za uporabo v povezavi s parno kopeljo Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp...

Page 23: ...tusesõelad tuleb paigaldada selleks et eemaldada veevõrgust tulevaid mustuseosakesi Mustuseosakesed võivad tööd segada ja või armatuuri kahjustada sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta Toode ei sobi kasutamiseks aurusaunas Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 m...

Page 24: ...aizturēšanas filtrus lai novērstu netīrumu ieplūšanu no ūdensvada Ieskalotie netīrumi var traucēt armatūras darbību un vai arī izraisīt rokas dušas daļu bojājumus par kuriem Hansgrohe nenes atbildību Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 60 C Termis...

Page 25: ...k prljavštine iz vodovoda Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova armature Za eventualna oštećenja prouzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Proizvod nije predviđen za upotrebu u parnim kupatilima Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 60 C Termička dezinfek...

Page 26: ...fra ledningsnettet Innspylt smuss kan påvirke funksjonen negativt og eller kan medføre skader på funksjonsdeler til armaturer Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette Produktet er ikke påtenkt for bruk sammen med et dampbad Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Termisk desinfisering maks...

Page 27: ... водопроводната мрежа Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и или да доведе до увреждания на функционалните части на арматурата Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети Продуктът не е предвиден за употреба във връзка с парна баня Технически данни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 19 0 4 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на гор...

Page 28: ... për të parandaluar futjen e papastërtive nga rrjeti i tubacioneve të ujit Futja e papastërtive mund të ndikojë në funksionimin dhe ose mund të çojë në dëmtime të pjesëve funksionuese të rubinetit dëmtime për të cilat Hansgrohe nuk mban asnjë përgjegjësi Pajisja nuk është parashikuar për përdorim në lidhje me një banjë me avull Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomandua...

Page 29: ... تفادي أجل من األوساخ تجميع شبكة تركيب يتعين تتسبب قد المواسير شبكة من الواردة األوساخ خروج من أجزاء تلف أو أعطال حدوث في الواردة األوساخ تتحمل ال هانزجروهه فإن وبالتالي كليهما أو الوحدة األعطال هذه مسئولية بخار حمام مع المنتج يستخدم ال الفنية المواصفات ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 4 0 19 به الموصى التشغيل ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 60 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة ا...

Page 30: ...ló szennyeződések akadályozhatják és vagy teljesen tönkre is tehetik a csaptelep funkcióit Az ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték Műszaki adatok Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 19 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 60 C Termikus fertőtlenítés max 70 C 4 perc A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték...

Page 31: ...2 M6x40 M8x45 98199000 17x2 98170000 10x2 98119000 9x2 93524XXX 93525000 93523XXX 93668XXX 92540000 98119000 9x2 95659000 96525000 4x M5x20 976730000 M5x40 13595000 25 mm 95521000 1 98133000 16x2 EcoSmart Rainfinity 250 3jet EcoSmart 26233XXX ...

Page 32: ...32 i 2050 2400 1200 X X 1200 168 550 X Rainfinity 250 3jet EcoSmart 26233XXX ...

Page 33: ...33 i DN 15 1 2 DN 20 3 4 26864XXX 26243XXX iBox universal 01800180 15313180 15384XXX Intense PowderRain 2 1 PowderRain 3 RainStream 1 2 3 ...

Page 34: ...34 i 2050 2400 1200 X X 1200 168 X 400 Rainfinity 250 3jet EcoSmart 26233XXX ...

Page 35: ...35 i DN 20 3 4 DN 15 1 2 26864XXX iBox universal 01800180 15312180 15382XXX 1 2 3 Intense PowderRain 2 1 PowderRain 3 RainStream ...

Page 36: ...36 2 RainStream 470 950 2050 410 640 480 800 0 3MPa 3 Intense PowderRain 1 PowderRain Rainfinity 250 3jet EcoSmart 26233XXX ...

Page 37: ...5 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 1 Intense PowderRain 2 PowderRain 3 RainStream 16 6 4 16 8 3 8 151 273 10 30 113 16 8 158 Ø 250 Rainfinity 250 3jet EcoSmart 26233XXX Rainfinity 250 3jet EcoSmart 26233XXX ...

Page 38: ...38 1 2 1 iBox universal 01800180 S il ic o n e 2 3 2 2 1 1 4 5 S W 4 m m 5 N m S W 5 m m 1 2 3 1 2 mm 3x M6x40 4x M5x20 ...

Page 39: ...39 SW 4 mm 0 1 Nm 7 6 9 8 1 2 S W 4 m m 3 N m S W 5 m m 3 N m 2 3 70 mm 60 mm 10 1 11 ...

Page 40: ...40 13 1 2 1 2 12 click 3 ...

Page 41: ...ruka Kontakt SK Odporúčania pre čistenie Záruka Kontakt ZH 清洁指南 担保 接触 RU Рекомендации по очистке Гарантия Контакты HU Tisztítási tanácsok Garancia érintkezés FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garan...

Page 42: ...表面的出水孔即可去除 水垢 RU Простота чистки известь очень легко стирается с утолщений HU Egyszerűen tiszta a vízkő egészen könnyen ledörzsölhető a csomókról FI Yksinkertaisesti puhdas kalkin voi helposti hieroa irti nypyistä SV Enkelt att göra rent det är lätt att ta bort kalk från nopporna LT Paprasta švara kalkės lengvai nugrandomos nuo kilpos HR Jednostavno čisto Kamenac se sasvim lako uklanja s izbočina ...

Page 43: ...43 4 2 3 0 1 1 2 2 A1 A3 A2 A4 1 2 A5 click 3 A6 1 2 3 ...

Page 44: ...44 B4 B5 1 2 1 2 B2 1 2 B1 B3 2 3 1 S W 4 m m S W 5 m m S W 4 m m 1 min A7 ...

Page 45: ...45 S W 4 m m 5 N m 1 3 2 B6 S W 4 m m 3 N m S W 5 m m 3 N m 2 1 B7 B11 1 min 1 2 B9 click 3 B10 1 2 B8 1 2 70 mm 60 mm ...

Page 46: ...še daha hafif mai uşor ευκολότερα lažje kergem vieglāks lakši lettere лек më i lehtë أسهل könnyebb schwerer mais dificil harder più difficile más pasedo zwaarder tyngre piú serrat mocniej obtížnější t ažšie 更坚固 Стабильнее vaikeampi tyngre sunkiau Teže ağır mai greu βαρύτερα težje raskem smagāks teže tyngre по трудно më e rëndë أصلب nehezebb 1 1 2 2 1 2 ...

Page 47: ...ha hafif mai uşor ευκολότερα lažje kergem vieglāks lakši lettere лек më i lehtë أسهل könnyebb schwerer mais dificil harder più difficile más pasedo zwaarder tyngre piú serrat mocniej obtížnější t ažšie 更坚固 Стабильнее vaikeampi tyngre sunkiau Teže ağır mai greu βαρύτερα težje raskem smagāks teže tyngre по трудно më e rëndë أصلب nehezebb SW 3 mm 3 10 30 ...

Page 48: ...XXX 01 48 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com xx 201x 9 0XXXX 01 5 1 2 1 2 4 click 3 48 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2019 9 06778 01 ...

Reviews: