background image

30

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que 
tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

•  Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
•  No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes.
•  Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. Por regla general no se 

deben mezclar detergentes.

•  Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.
•  Se tienen que seguir siempre las sugerencias de empleo de los fabricantes de los detergentes.
•  La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a 

las necesidades específicas del mismo.

•  Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal.
•  No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así, 

porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

•  Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.
•  La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

•  Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.
•  Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.
•  Con materiales ya dañados la acción de detergents incrementará el desgaste de estos.

•  Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de 

lesionarse.

•  Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et 
fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations.

•  Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés.
•  L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer 

les produits.

Indications importantes

•  Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des 

détériorations.

•  Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau.

Conseil de nettoyage
•  Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par 

notre garantie.

•  Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. 

Summary of Contents for Croma 27169 1 Series

Page 1: ...Croma Showerpipe 27169xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...can be changed if required In this case the minimum ceiling height of 91 from the standing surface and all other measurements must be changed The installer must ensure that the entire area of the wal...

Page 3: ...nsiderar las indicaciones del fabricante de tacos La unidad requiere una pieza interior de v lvula 16181181 Para evitar escaldaduras la m xima temperatura de salida de la v lvula de la ducha no debe e...

Page 4: ...4 36 14 43 6 2 2 11 5 1 2 3 G 14 11 5 26 26 3 4 3...

Page 5: ...5 min 91 36 47 13 86 90 4 Installation Suggestion...

Page 6: ...ng valve the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right Turn the water off at the main Remove the spacing jig nuts and plugs Confirm that the nipples are level in all plan...

Page 7: ...marque sur chaque raccord filet po de la surface du mur fini Coupez soigneusement le raccord filet sur cette marque Instalaci n El showerpipe debe ser instalado con un juego de piezas interiores del...

Page 8: ...with waterproof sealant Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Install the stops Lightly lubricate the o rings on the mounting plates using white plumbers grease I...

Page 9: ...z les raccords filet s avec du ruban de plombier Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Selle la pared alrededor de los niples con un sellador impermeabl...

Page 10: ...10 English Install the mixer Tighten the nuts Install the riser on the mixer Install the mounting piece on the shower arm Install the shower arm on the riser 7 8 9 1 2 30 mm...

Page 11: ...m langeur Installez la plaque de montage sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le tuyau Instale la mezcladora termost tica Apriete las tuercas Instale el tubo sobre la mezcladora term...

Page 12: ...12 English Make sure that the riser is level Mark the positions of the screw holes Remove the riser 10 11...

Page 13: ...Espa ol Veillez ce que la tuyau soit au niveau Marquez les positions des trous de vissage Enlevez la tuyau Verifique que el tubo quede nivelada Marque las posiciones de los orificios para tornillos Qu...

Page 14: ...English Drill the screw holes Remove the mounting piece Install the anchors Seal the wall around the anchors us ing waterproof sealant Failure to seal the wall may result in water damage 13 14 12 6 m...

Page 15: ...un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Quite la pieza de montaje Perfore los orificios para tornillos Instale los pernos de anclaje Selle la par...

Page 16: ...al If the tile does not go all the way up the wall install the mounting piece with the tile spacer Install the riser on the mixer Tighten the screw Do not over tighten the screw Over tightening the sc...

Page 17: ...aque de montage avec le disque adaptateur Installez le tuyau Serrez le vis Ne serrez pas les vis excessivement Instale la pieza de montaje Si el azulejo no va hasta arriba de la pared instale la placa...

Page 18: ...showerhead Place the hose washer in the short hose end connection Connect this end of the hose to the mixer Place the screen washer in the long hose end connection Install the handshower on this end...

Page 19: ...te sur la valve Placez le tamis dans l autre extr mit du tuyau Vissez cette extr mit la douchette Placez la douchette dans son support Instale la ducha cabezal No apriete la ducha cabezal excesivament...

Page 20: ...20 Set the High Temperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 1 2 3 4 5 1 2...

Page 21: ...e 82 Brushed Nickel 98915xx0 98282000 97651xx0 95137xx0 96770xx0 28276xx3 96737000 98916000 96157xx0 12x2 15x2 5 14x2 17x1 5 04342xx0 98913000 96922000 98915xx0 98916000 98283000 15x2 5 98913000 94246...

Page 22: ...22 User Instructions Instructions de service Manejo 100 F Full Intense Turbo Pulsating Massage function lever levier palanca 1 2 3 1 2 1 2...

Page 23: ...23 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 2 3 1 2 1 min scale remover d tartrant desincrustante...

Page 24: ...24 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 min 1 2 1 2 scale remover d tartrant desincrustante 3...

Page 25: ...25 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 2 3 4 30 mm 2 10 mm 1 3 4 1 2 3 1...

Page 26: ...26 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 1 2 3 5 7 10 mm 30 mm 17 Nm 6 4...

Page 27: ...r Check valve s dirty or worn Replace check valves Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentation insuffisante Contr ler la pression Filtres encrass s 96922000 Nettoyer les...

Page 28: ...etorno sucia o pierde limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua demasiado baja no hay aumentar tem...

Page 29: ...ommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functi...

Page 30: ...espu s de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente La utilizaci n de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar...

Page 31: ...spect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions o...

Page 32: ...not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY...

Reviews: