background image

4

Español

Datos tecnicos

Presión en servicio

  recomendada 

15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) 

máximo 

145 PSI (1 MPa)

Temperatura del agua caliente

  recomendada 

120°-140° F (49°- 60°C)*

  máximo 

158°F (70° C)*

Caudal máximo @ 44 PSI (0.3 Mpa) 

  válvula 

5.5 GPM (20.8 L/min)

  26478xx1, 26528xx1  2.0 GPM (7.6 L/min)

  28496xx1 

2.5 GPM (9.5 L/min)

*  Debe  conocer  y  cumplir  todos  los  códigos  locales 

aplicables para ajustar la temperatura del calentador 
de agua.

Consideraciones para la instalación

• Para obtener mejores resultados, la instalación 

debe estar a cargo de un plomero profesional 

matriculado.

• Antes  de  comenzar  la  instalación,  lea  estas 

instrucciones  detenidamente.  Asegúrese  de 

tener las herramientas y los insumos necesarios 

para completar la instalación.

 

Este conjunto es para una instalación de 

una función (solo cabezal de ducha). No 

intente agregar una segunda función. 

• Esta  válvula  de  equilibrio  de  presión  debe 

ser  utilizado  sólo  con  alcachofas  de  la  ducha 

valoradas en 1.1 GPM (4.2 L/min) o más.

• 

28478xx1 solamente

: Esta ducha cabezal 

debe ser utilizada con una válvula que 

compensa automáticamente, y es valorado en 

1.9 GPM (7.2 L/min) o menos.

• 

26528xx1 solamente

: Esta ducha cabezal 

debe ser utilizada con una válvula que 

compensa automáticamente, y es valorado en 

1.5 GPM (5.7 L/min) o menos.

• 

28496xx1 solamente

: Esta ducha cabezal 

debe ser utilizada con una válvula que 

compensa automáticamente, y es valorado en 

2.0 GPM (7.6 L/min) o menos.

• Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura 

de  salida  de  la  válvula  de  la  ducha  no  debe 

exceder los 120°F (49°C). En Massachusetts, 

la máxima temperatura de salida de la válvula 

de la ducha no debe exceder los 112°F (44°C).

• Mantenga  este  folleto  y  el  recibo  (u  otro 

comprobante  del  lugar  y  fecha  de  compra) 

de  este  producto  en  lugar  seguro.  El  recibo 

se  requiere  en  caso  de  ser  necesario  solicitar 

piezas bajo garantía.

El tope límite rotacional (ver página 27)

 

Para  evitar  lesiones  por  escaldadura, 

ajuste el tope límite rotacional si:

• La  temperatura  máxima  de  salida  es  mayor  a 

120°F (49° C) o la temperatura permitida por 

el código de plomería local.

• La  temperatura  del  suministro  de  entrada  de 

agua caliente o fría cambia estacionalmente, o 

si se realizan cambios al calentador de agua.

Summary of Contents for Clubmaster Pressure Balance Shower Set With Rough 04907 0...

Page 1: ...ns de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Croma Pressure Balance Shower Set With Rough 04909xx0 Croma Select E Pressure Balance Shower Set With Rough 04911xx0 Cl...

Page 2: ...higher 26478xx1 only this showerhead is intended for use with an automatically compensating valve rated at 1 9 GPM 7 2 L min or less 26528xx1 only This showerhead is for use with automatic compensatin...

Page 3: ...tte pomme de douche doit tre utilis e avec une soupape qui compense automatiquement et est valu 1 9 GPM 7 2 L min ou moins 26528xx1 seulement Cette pomme de douche doit tre utilis e avec une soupape q...

Page 4: ...cabezal debe ser utilizada con una v lvula que compensa autom ticamente y es valorado en 1 9 GPM 7 2 L min o menos 26528xx1 solamente Esta ducha cabezal debe ser utilizada con una v lvula que compens...

Page 5: ...8496xx1 Croma Showerhead 220 1 Jet 26478xx1 Ecostat Pressure Balance Trim S 04233xx0 iBox Universal Plus 01850181 3 80 mm 2 60mm 1 28mm 21 mm 4 108 mm 5 149 mm 5 137 mm NPT 4 106 mm 4 120 mm NPT 3 80...

Page 6: ...ma Select E Showerhead 180 2 Jet 26528xx1 Ecostat Pressure Balance Trim E 15718xx1 iBox Universal Plus 01850181 15 mm 2 3 61 89 mm 3 80 mm 6 6 155 155 mm 3 85 mm 7 7 187 187 mm G 26 26 3 80 mm 2 60mm...

Page 7: ...wner Les mesures indiqu es sont des sug gestions qui peuvent tre modifi es en fonction des besoins et pr f renc es du propri taire Las medidas que se muestran aqu son sugeridas El due o de casa puede...

Page 8: ...s raccors on peut fixer l iBox gr ce un tuyau et un tau Aucune soudure ne peut tre r alis e si la pi ce int rieure se trouve moins de 4 po sans quoi des dommages pour raient survenir When intalling th...

Page 9: ...15000 pas inclus En option Installez le s po adapteur s non compris Serrez l adaptateur compl tement avant d installer le po tuyau Es posible apoyar la v lvula que utiliza una placa trasera y tornillo...

Page 10: ...aci n The fixing ring may be repositioned to accommodate different wall thicknesses L anneau r parant pourrait tre repositionn pour accommoder les paisseurs de mur diff rentes El anillo que fija puede...

Page 11: ...riv e chaude et froide Installez le conduitede sortie Scellez l orifice de sortie inutilis l aide d un bouchon laiton de po non compris Aucune soudure ne peut tre r alis e si la pi ce int rieure se tr...

Page 12: ...xt rieure du mur fini se trouve entre les lignes minimum et maximum Aseg rese de que la v lvula quede nivelada Instale la v lvula de modo que la superficie exterior de la pared terminada quede entre l...

Page 13: ...o o el panel verde en la pared Debe llegar hasta las cajas iBox Use sellador para llenar los espacios entre la caja iBox y la placa de yeso o el panel verde Install the finished wall surface The outsi...

Page 14: ...uites d alimentation de l eau chaude et de l eau froide Lave los suministros fr o y caliente Allow the cold supply to flush for at least five minutes Close the cold stop Rincez le conduite de l eau fr...

Page 15: ...stallez le Ouvrez l eau chaude la but e d arr t d isolation Rincez le conduite de l eau chaude pour au moins 5 minutes Fermez l eau chaude Retire el inserto de lavado G relo 90 y reinst lelo Abra el p...

Page 16: ...odo que sobresalga de la superficie de la pared terminada Seal the wall around the plaster shield with water proof sealant Failure to seal the wall can lead to pos sible water damage Remove the flush...

Page 17: ...funci n Instale los tornillos del bloque de funci n Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Mesurez la distance entre la surface du mur et la bride d...

Page 18: ...e longueur X Notez cette longueur Coupez les vis de fa on ce que celui ci d passe de po la longueur X Ouvrez l eau les but es d arr t d isolation Agregue a X Anote esta medida Corte el tornillo de mod...

Page 19: ...la plaque support Testez le robinet Placez ensuite l adapteur et la poign e sur la tige Tournez la manette dans le sens antihoraire jusqu a l extr mit de la plage Instale la placa del portador Pruebe...

Page 20: ...t en premier Pour r duire les risques de blessures par br lure vitez le contact de la peau avec l eau Si le robinet s ouvre en faisant couler l eau chaude voir page 23 Si la temp rature maximale de l...

Page 21: ...ring using a small amount of white plumber s grease Install the sleeve Install the escutcheon Lubrifiez la joint torique sur la cartouche avec une petite quantit de graisse de plomberie blanche Insta...

Page 22: ...Serrez la vis de la poign e Instale el adaptador para la manija y el tornillo Instale el mando Apriete el tornillo Place a dab of waterproof sealant at the grout joints Appliquer une petite quantit d...

Page 23: ...23 Do not caulk around the escutcheon N appliquez pas de mat riau de calfeu trage autour de l cusson No coloque masilla alrededor del escudo...

Page 24: ...par br lure vitez le contact de la peau avec l eau Si le robinet s ouvre en faisant couler l eau chaude inversez la cartouche Fermez l eau les but es d arr t d isolation Para evitar lesiones por esca...

Page 25: ...ction Une cartouche endommag e pourrait pr senter une fuite entra nant des dommages mat riels Placez l adapteur et la poign e sur la tige de la car touche Tournez la poign e dans le sens antihoraire T...

Page 26: ...ante el cartucho Gire el cartucho 180 de modo que la marca del hot side lado caliente quede a la derecha Instale el cartucho Instale la tuerca Abra los pasos del agua en los cierres de servicios Conti...

Page 27: ...iation de temp rature est de 4 16 F par cran selon la temp rature de l eau d alimentation Refaites le r glage au besoin Lorsque vous avez fini assurez vous que l arr t de limite de rotation soit compl...

Page 28: ...28 Installation Installation Instalaci n 27411XX3 04186XX3 Installation Installation Instalaci n 26478XX1 1 2 NPT 1 2 1 2 17 mm 7 4 ft lb 10 Nm 2 mm 0 74 ft lb 1 Nm 1 2 26478xx1...

Page 29: ...29 Installation Installation Instalaci n 17 mm 7 4 ft lb 10 Nm 19 mm 28496xx1 26528xx1 1 2 3...

Page 30: ...0181 13595000 not included non compris no incluido 5x1 5 97739000 98560000 98797000 15597xx0 22 mm 96454000 88727000 96525000 88763xx0 88765xx0 98793000 98133000 16x2 92756000 Ecostat Pressure Balance...

Page 31: ...04233xx0 Showerarm Standard 6 27411xx3 Clubmaster Showerhead 3 Jet 28496xx1 Showerarm Standard 9 04186xx3 96647000 96454000 88727000 96525000 88760xx0 88763xx0 88765xx0 98133000 16x2 92756000 13596xx...

Page 32: ...32 Croma Showerhead 220 1 Jet 26478xx1 Croma Select E Showerhead 180 2 Jet 26528xx1 97536000 97606000 97958xx0 98942xx1 98941xx1 95795xx0 98149000 7x2 94246000 97735000 98343001 98058000...

Page 33: ...t de l eau restante dans la pomme de douche Cela n indique pas la pr sence d une fuite au niveau du robinet de douche Pourr duirelesrisquesde dommages mat riels ou ded faillancesduproduit n utilisez p...

Page 34: ...34 User Instructions Instructions de service Manejo 26528xx1 User Instructions Instructions de service Manejo 28496xx1 IntenseRain Rain...

Page 35: ...lime scale La propret en toute simplicit les d p ts form s sur les buses lastiques en silicone s liminent par un simple passage de la main F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando co...

Page 36: ...36 1 min 8 17 mm 7 4 ft lb 10 Nm 7 5 3 mm 1 5 ft lb 2 Nm 6...

Page 37: ...37 Cleaning Nettoyage Limpieza 26478xx1 20 mm 2 mm 17 mm 1 2 17 mm 7 4 ft lb 10 Nm 3 4 5 6 scale remover d tartrant commercial desincrustante comercial...

Page 38: ...38 2 mm 0 74 ft lb 1 Nm 1 min 7 8 4 mm 1 2 1 2 3 scale remover d tartrant commercial desincrustante comercial...

Page 39: ...39 Cleaning Nettoyage Limpieza 28496xx1 1 2 4 mm 1 5 ft lb 2 Nm 4 1 min 1 2 3 1 2 3 20 mm scale remover d tartrant commercial desincrustante comercial...

Page 40: ...osed Normal clearing of the tub spout and or showerhead This is a normal condition that does not indicate a problem with the valve Shower or spout drips constantly after the valve is closed Cartridge...

Page 41: ...oyez la pomme de douche conform ment aux instructions du fabricant Clapets anti retour sales sur la cartouche Remplacez la cartouche D bit crois eau chaude forc e dans l alimentation en eau froide ou...

Page 42: ...ue la presi n de agua Cabezal de ducha sucio Limpie el cabezal de ducha seg n las instrucciones del fabricante V lvulas de retenci n del cartucho sucias Reemplace el cartucho Flujo cruzado sale agua c...

Page 43: ...cts are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best r...

Page 44: ...r tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enjuague i...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...s warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezin...

Page 48: ...dents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gi...

Reviews: