1
Waterdim® Set
grün / vert / green / verde / groen / grøn / verde/ zielony = 9 l
Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Instalação
D
Hansgrohe Handbrausen können in Verbin-
dung mit hydraulisch und thermisch gesteu-
erten Durchlauferhitzern eingesetzt werden,
wenn der Fließdruck vor der Armatur min-
destens 0,15 MPa beträgt.
In diesem Fall darf der Waterdimmer
®
nicht
eingebaut werden.
F
Les douchettes Hansgrohe fonctionnent avec
les chauffe eaux instantanés à partir de 0,15
MPa de pression à condition de ne pas utili-
ser les dispositifs d’économie d’eau (Water-
dimmer
®
).
GB
Hansgrohe hand showers can be used to-
gether with hydraulically and thermically
controlled continuous flow heaters if the flow
pressure is at least 0,15 MPa in fornt of the
shower fitting. In this case don´t insert the
Waterdimmer
®
.
I
Le doccette Hansgrohe funzionano anche
con scaldabagni instantanel se la pressione
è di almeno 0,15 MPa. In questo caso toglie-
re il Waterdimmer
®
.
E
Las teleduchas de Hansgrohe se pueden
colocar en combinación con calentadores
instantáneos siempre que no se usen las fun-
ciones Waterdim
®
y la presión dinámica del
agua supere los 0,15 MPa.
NL
Hansgrohe handdouches kunnen worden
gebruikt in combinatie met hydrolisch en
thermisch gestuurde doorstroomtoestellen
zonder de Waterdim-functie
®
bij een mini-
male druk van 0,15 MPa.
DK
Hansgrohe håndbrusere kan anvendes i for-
bindelse med hydraulisk og termisk styrede
gennemstrømningsvandvarmere, uden Wa-
terdim
®
funktion og ved et tryk på min. 0,15
MPa.
P
Os chuveiros de mão Hansgrohe podem ser
utilizados com esquentadores controlados
quer hidráulica quer térmicamente desde
que a pressão seja no mínimo de 0,15 MPa
e que não seja activada a função Water-
dim
®
.
PL
Główki prysznicowe Hansgrohe mogą być
stosowane w połączeniu z hydraulicznie i
termicznie sterowanymi podgrzewaczami
przepływowymi, bez zastosowania funkcji
Waterdim® i przy ciśnieniu przepływu przy-
najmniej 0,15 MPa.