Ab • ist die Funktion gewährleistet.
A partir de • le fonctionnement est garanti.
From • the function is guaranteed.
Dal • si garantisce la funzionalità.
Mínimo • para el correcto funcionamiento.
Vanaf • is het functioneren gegarandeerd.
Frau • er funktionen anvendelig.
• A partir deste ponto iniciase o funcionamento
correcto.
Od • możliwe jest funkcjonowanie
Technische Daten
Betriebsdruck:
max. 0,6 MPa
Empfohlener Betriebsdruck:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur:
max. 60 °C
Informations techniques
Pression de service autorisée:
max. 0,6 MPa
Pression de service conseillée:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température max. d'eau chaude:
60 °C
Claasification accoustique et débit:
ACS
Technical Data
Operating pressure:
max. 0,6 MPa
Recommended operating pressure: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature:
max. 60 °C
Dati tecnici
Pressione d'uso:
max. 0,6 MPa
Pressione d'uso consigliata:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda:
max. 60 °C
Datos técnicos
Presión en servicio:
max. 0,6 MPa
Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente:
max. 60 °C
Technische gegevens
Werkdruk:
max. 0,6 MPa
Aanbevolen werkdruk:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water:
max. 60 °C
Tekninske data
Driftstryk:
max. 0,6 MPa
Anbefalet driftstryk:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur:
max. 60 °C
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento:
max. 0,6 MPa
Pressão de func. recomendada:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente:
max. 60 °C
Dane techniczne
Ciśnienie
max.: 0,6 MPa
Ciśnienie zalecane:
0,1 - 0,4 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Maksymalna temperatura
wody gorącej:
max. 80° C