background image

12

Troubleshooting

Dépannage

Localización de fallas

Problem

Cause

Solution

No water

 

-

No plunger (A) for the backflow pre-
venter was installed

 

-

Install plunger (A)

Mixer stiff

 

-

Cartridge dirty or worn

 

-

Replace cartridge

Mixer dripping

 

-

Cartridge dirty or worn

 

-

Replace cartridge

Water escaping in area of swivel 
spout

 

-

O-ring dirty or worn

 

-

Replace O-ring

Water escaping at the threaded 
base

 

-

O-ring at the connection hose dirty 
or worn.

 

-

Replace O-ring

Hot water temperature too low

 

-

Hot water limiter incorrectly set

 

-

Set hot water limiter

Select button stiff

 

-

Select button soiled

 

-

Clean Select button and grease 
17x1.5 O-ring (see page10)

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas d'eau

 

-

Taquet (A) du clapet de non-retour 
pas monté

 

-

Monter le taquet (A)

Dureté de fonctionnement

 

-

Cartouche défectueuse, entartrée

 

-

Changer la cartouche

Le mitigeur goutte

 

-

Cartouche défectueuse

 

-

Changer la cartouche

Fuite à l'embase du bec

 

-

Joint torique défectueux

 

-

Changer le joint torique

Fuite à la fixation sous le mitigeur

 

-

Joint torique sous les flexible de rac-
cordements défectueux

 

-

Changer le joint torique

Température d'eau chaude trop 
basse, pas d´eau froide

 

-

Limiteur de température mal posi-
tionné

 

-

Positionner le limiteur de température

Bouton Select grippé

 

-

Bouton Select encrassé

 

-

Nettoyer le bouton Select et graisser 
le joint torique 17x1.5 (voir pages 10)

Problema

Causa

Solución

Sin agua

 

-

No se ha montado el empujador (A) 
para el bloqueo antirretorno

 

-

Montar el empujador (A)

Manecilla va dura

 

-

cartucho dañado

 

-

cambiar el cartucho

Grifo pierde agua

 

-

cartucho dañado

 

-

cambiar el cartucho

Pérdida de agua en el caño 
giratorio

 

-

junta dañado

 

-

cambiar juntas

Pérdida de agua en el set de 
fijación

 

-

Daños en la junta de la conexión 
flexible

 

-

cambiar juntas

Temperatura del agua caliente 
demasiado baja

 

-

tope de agua caliente mal

 

-

ajustar tope

Botón Select duro

 

-

Botón Select sucio

 

-

Limpiar el botón Select y engrasar la 
junta tórica 17x1.5 (ver página 10)

Summary of Contents for AXOR Uno 45016 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Uno 45016xx1...

Page 2: ...ould it be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum...

Page 3: ...s para ajustar la temperatura del calentador de agua Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes d...

Page 4: ...4 Uno 45016xx1 6 160mm 8 219 mm 7 200mm 9 249 mm 12 1 32 mm 1 46 mm max 1 40 mm 2 63 mm 1 37 mm 1 37 mm 1 29 mm 10 263 mm G 16 410 mm 55 55...

Page 5: ...rface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle m tallique et l crou de montage Serrez l crou de montage la main Coloque el grifo y el aro de sella do sobre la superficie de montaje Instal...

Page 6: ...t Connectez les tuyaux d arriv e sur les adapteurs Utilisez deux cl s tel qu illustr Assurez vous que les tuyaux ne s en tortillent pas Instale los adaptadores sobre los topes Conecte las mangueras de...

Page 7: ...pourrait y avoir des claboussures Rincez le robinet pendant au moins deux minutes Presione el bot n Seleccionar para abrir el grifo Precauci n Use la mano para dirigir el agua hacia el lavatorio ya q...

Page 8: ...8 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 107 F 42 C for example par exemple por ejemplo 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 0 6 ft lb 0 8 Nm...

Page 9: ...9 User Instructions Instructions de service Manejo 7 off ferm cerrar on ouvert abierto cold froid fr o hot chaud caliente...

Page 10: ...486000 98137000 17x1 5 98201000 14x1 5 98475000 13x1 5 92527000 27x1 5 92566xx0 92481000 11x3 92970000 93086000 M30x1 5 SW 24 mm 98865000 98390000 26x1 5 98433000 30x1 5 95268XXX 97548000 98749000 139...

Page 11: ...11 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 2 10 mm 19 mm 4 3 10 mm 19 mm 3 ft lb 4 Nm...

Page 12: ...se Changer la cartouche Fuite l embase du bec Joint torique d fectueux Changer le joint torique Fuite la fixation sous le mitigeur Joint torique sous les flexible de rac cordements d fectueux Changer...

Page 13: ...ucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a c...

Page 14: ...en danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enj...

Page 15: ...n material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use...

Page 16: ...16 Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90584621 Revised 05 2017...

Reviews: