12
Troubleshooting
Dépannage
Localización de fallas
Problem
Cause
Solution
No water
-
No plunger (A) for the backflow pre-
venter was installed
-
Install plunger (A)
Mixer stiff
-
Cartridge dirty or worn
-
Replace cartridge
Mixer dripping
-
Cartridge dirty or worn
-
Replace cartridge
Water escaping in area of swivel
spout
-
O-ring dirty or worn
-
Replace O-ring
Water escaping at the threaded
base
-
O-ring at the connection hose dirty
or worn.
-
Replace O-ring
Hot water temperature too low
-
Hot water limiter incorrectly set
-
Set hot water limiter
Select button stiff
-
Select button soiled
-
Clean Select button and grease
17x1.5 O-ring (see page10)
Dysfonctionnement
Origine
Solution
Pas d'eau
-
Taquet (A) du clapet de non-retour
pas monté
-
Monter le taquet (A)
Dureté de fonctionnement
-
Cartouche défectueuse, entartrée
-
Changer la cartouche
Le mitigeur goutte
-
Cartouche défectueuse
-
Changer la cartouche
Fuite à l'embase du bec
-
Joint torique défectueux
-
Changer le joint torique
Fuite à la fixation sous le mitigeur
-
Joint torique sous les flexible de rac-
cordements défectueux
-
Changer le joint torique
Température d'eau chaude trop
basse, pas d´eau froide
-
Limiteur de température mal posi-
tionné
-
Positionner le limiteur de température
Bouton Select grippé
-
Bouton Select encrassé
-
Nettoyer le bouton Select et graisser
le joint torique 17x1.5 (voir pages 10)
Problema
Causa
Solución
Sin agua
-
No se ha montado el empujador (A)
para el bloqueo antirretorno
-
Montar el empujador (A)
Manecilla va dura
-
cartucho dañado
-
cambiar el cartucho
Grifo pierde agua
-
cartucho dañado
-
cambiar el cartucho
Pérdida de agua en el caño
giratorio
-
junta dañado
-
cambiar juntas
Pérdida de agua en el set de
fijación
-
Daños en la junta de la conexión
flexible
-
cambiar juntas
Temperatura del agua caliente
demasiado baja
-
tope de agua caliente mal
-
ajustar tope
Botón Select duro
-
Botón Select sucio
-
Limpiar el botón Select y engrasar la
junta tórica 17x1.5 (ver página 10)