background image

1 3

 

O H U T U S J U H I S E D

 

Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste 
vältimiseks kindaid.

 

Käepideme 42030XXX ⁄ 41530XXX ⁄ 42430XXX ⁄ 
42730XXX ⁄ 40830XXX ⁄ 41730XXX ⁄ 42230XXX ⁄ 
41430XXX sihipärane kasutamine: käepide ei ole me-
ditsiinitoode, see ei sobi füüsilise puudega inimestele, 
vaid on mõeldud erakasutuseks.

 

Käepidet võib kasutada ainult kinnihoidmiseks, ülejää-
nud tooted ei sobi selleks kasutusotstarbeks.

 

Monteeritud toote nõuetekohast paigaldust ja kinnitust 
tuleb korrapäraselt (kord aastas) kontrollida.

P A I G A L D A M I S J U H I S E D

⁄  Toote paigaldamisel peab töövõtja tagama, et kogu 

seinapind, kuhu paigaldusplaat kinnitatakse, on lame 
(ükski vuuk ega keraamiline plaat ei ulatu esile), ning et 
seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv ja 
sellel puuduvad nõrgad kohad. Kaasasolevad kruvid 
ja tüüblid sobivad üksnes betoonile. Muude seina-
konstruktsioonide puhul tuleb arvesse võtta tüüblitootja 
esitatud tooteandmeid.

⁄  41430XXX: Dekoratiivne rõngas saadaval ka 

kroom⁄kuld viimistluses.

ET

M Õ Õ T U D E   (vt lk 17)

Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!

V A R U O S A D 
(vt lk 22)
XXX  = Värvid
000 = kroom
090  = kroom⁄kuld optik
140  = Brushed Bronze
300  = Polished RedGold
330  = Polished Black Chrome
340  = Brushed Black Chrome
820  = brushed nickel
830  = polished nickel
930  = Polished Brass

S Ü M B O L I T E   K I R J E L D U S

P A I G A L D A M I N E (vt lk 18) 

P U H A S T A M I N E
vt kaasasolevast brošüürist

 

D R O Š Ī B A S   N O R Ā D E S

 

Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un 
iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus.

 

Roktura 42030XXX ⁄ 41530XXX ⁄ 42430XXX ⁄ 
42730XXX ⁄ 40830XXX ⁄ 41730XXX ⁄ 42230XXX ⁄ 
41430XXX pareiza lietošana: rokturis nav medicīnisks 
produkts, tas ir piemērots nevis personām ar īpašām 
fiziskām vajadzībām, bet gan tikai privātai lietošanai.

 

Turēšanai drīkst izmantot vienīgi rokturi, pārējie produkti 
nav piemēroti šim nolūkam.

 

Nepieciešams periodiski (reizi gadā) pārbaudīt, vai 
uzmontētie produkti ir pareizi piestiprināti un labi turas.

N O R Ā D Ī J U M I   M O N T Ā Ž A I

⁄  Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti speciālisti, 

jāseko, lai nostiprināšanas virsma visā nostiprināšanas 
zonā būtu gluda (šuves un flīzes nav izvirzītas uz āru), 
lai sienas konstrukcija būtu piemērota izstrādājuma 
montāžai un būtu pietiekami izturīga. Komplektā 
esošās skrūves un dībeļi ir paredzēti tikai šī izstrādā-
juma nostiprināšanai. Ja sienas konstrukcija ir citāda, 
jāievēro dībeļu ražotāja norādījumi.

⁄  41430XXX: Dekoratīvais gredzens ir tikai hroma⁄zelta 

variantam!

LV

I Z M Ē R U S   (skat. lpp. 17)

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

R E Z E R V E S   D A Ļ A S 
(skat. lpp. 22)
XXX  = Krāsu kodi
000 = hroma
090  = hroma⁄zelta
140  = Brushed Bronze
300  = Polished RedGold
330  = Polished Black Chrome
340  = Brushed Black Chrome
820  = brushed nickel
830  = polished nickel
930  = Polished Brass

S I M B O L U   N O Z Ī M E

M O N T Ā Ž A (skat. lpp. 18) 

T Ī R Ī Š A N A
skatiet pievienotajā brošūrā

Summary of Contents for AXOR Starck Organic 42730 Series

Page 1: ...I K ytt ohje Asennusohje 09 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 09 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 T R Kullan m k lavuzu Montaj k...

Page 2: ...Polished Brass S Y M B O L E R K L R U N G M O N T A G E siehe Seite 18 R E I N I G U N G siehe beiliegende Brosch re C O N S I G N E S D E S C U R I T Lors du montage porter des gants de protection...

Page 3: ...see enclosed brochure I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Impiego conforme all...

Page 4: ...lished nickel 930 Polished Brass D E S C R I P C I N D E S M B O L O S M O N T A J E ver p gina 18 L I M P I A R ver el folleto adjunto V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S Bij de montage moete...

Page 5: ...N A Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Utiliza o adequada da pega 42030XXX 41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830X...

Page 6: ...820 nikiel szorowany 830 nikiel polerowany 930 Polished Brass O P I S S Y M B O L U M O N T A patrz strona 18 C Z Y S Z C Z E N I E patrz do czona broszura B E Z P E N O S T N P O K Y N Y Pro zabr n...

Page 7: ...om predsaden ob klady aby kon trukcia steny bola pre mont produktu vhodn a zvl aby v nej neboli iadne slab miesta Prilo en vruty a hmo dinky s vhodn len pre bet n Pri in ch kon truk n ch materi loch s...

Page 8: ...zil rd elhelyezked s t rendszeres id k z nk nt vente ellen rizni kell S Z E R E L S I U T A S T S O K Mik zben szakk pzett szakember v gzi a term k fel szerel s t gyelni kell arra hogy a r gz t si fel...

Page 9: ...ttu nikkeli 930 Polished Brass M E R K I N K U V A U S A S E N N U S katso sivu 18 P U H D I S T U S katso oheinen esite S K E R H E T S A N V I S N I N G A R Handskar ska b ras under monteringsarbete...

Page 10: ...18 V A L Y M A S r pridedamoje bro i roje S I G U R N O S N E U P U T E Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Namjenska upotreba dr ka 42030XXX 41530X...

Page 11: ...M E birlikte verilen bro r I N S T R U C I U N I D E S I G U R A N La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor Utilizarea m nerului de sprijin 42030XXX 41530XXX 42430X...

Page 12: ...tno je treba preverjati pra vilno pritrditev in trdnost naseda montiranih proizvodov N A V O D I L A Z A M O N T A O Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek mora poskrbeti da je celotno obmo je stene...

Page 13: ...I R J E L D U S P A I G A L D A M I N E vt lk 18 P U H A S T A M I N E vt kaasasolevast bro rist D R O B A S N O R D E S Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t...

Page 14: ...me 820 brushed nickel 830 polished nickel 930 Polished Brass O P I S S I M B O L A M O N T A A vidi stranu 18 I E N J E vidi prilo enoj bro uri S I K K E R H E T S H E N V I S N I N G E R Bruk hansker...

Page 15: ...r periodikisht nj her n vit U D H Z I M E P R M O N T I M I N Gjat montimit t produktit nga ana e personit t kualifikuar duhet pasur parasysh q e gjith sip rfaqja mb rthyese t jet e drejt nuk duhet t...

Page 16: ...41530XXX 42430XXX 42730XXX 40830XXX 41730XXX 42230XXX 41430XXX 41430XXX AR 17 22 XXX 000 090 Brushed Bronze 140 Polished RedGold 300 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 820 830 Polished...

Page 17: ...la 42430XXX AXOR Uno 41530XXX 20 AXOR Starck 40830XXX 410 65 280 65 20 80 57 5 7 5 7 5 7 67 7 0 AXOR Starck Organic 42730XXX AXOR Citterio 41730XXX AXOR Massaud 42230XXX AXOR Carlton 41430XXX AXOR Mon...

Page 18: ...1 8 40830XXX 1 2 3 6 Silikon 41430XXX 42030XXX 1 1 1 1 2 2 2 2 SW 3 mm 1 5 Nm SW 3 mm 1 5 Nm 1 1 2 2 3 3 35 35 35 35 60 60 6 mm 6 mm 280 35 280...

Page 19: ...vyrovnat tolerance vrtan ch otvor Excentrick mi vlo kami je mo n vyrovnat toleranciu v tan ch otvorov Az excenter h velynek k sz nhet en a f r si egyenletlens gek kiegyenl thet ek Poraustoleranssit vo...

Page 20: ...2 0 42230XXX 1 4 SW 3 mm 2 3 Silikon 1 1 1 1 2 2 2 2 SW 2 mm 1 5 Nm 2 3 1 42430XXX 35 35 60 60 6 mm 6 mm 280 280...

Page 21: ...2 1 41730XXX 42730XXX 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 SW 2 5 mm 1 5 Nm 3 1 2 3 SW 3 mm 1 5 Nm 1 2 35 60 60 6 mm 6 mm 280 315...

Page 22: ...16000 97519XXX AXOR Starck 40830XXX 40915000 96485XXX 96486000 97795000 AXOR Uno 41530XXX 40915000 97660000 97597000 97661000 AXOR Citterio 41730XXX 97661000 40915000 96341000 AXOR Carlton 41430XXX 96...

Page 23: ...R Montreux 42030XXX 40915000 97546000 96341000 98735000 97767000 40915000 AXOR Massaud 42230000 96029000 97597000 96179000 AXOR Urquiola 42430XXX 40915000 AXOR Starck Organic 42730XXX 97768000 M5x6 98...

Page 24: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 06 2017 9 07530 03...

Reviews: