background image

1

Sigurnosne napomene

Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i 

posekotina moraju nositi rukavice.
Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode 

mora biti izbalansirana.

Montaža 

(vidi stranu 18)

Pažnja!

 Armatura mora biti postavljena, isprana i 

testirana prema važećim normama.

Pažnja!

 Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu 

kiselinu!
Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora 

redovno proveravati prema standardu DIN EN 1717 

i u skladu s važećim nacionalnim ili regionalnim 

propisima (najmanje jednom godišnje).

Tehnički podaci 

(vidi stranu 2)

Radni pritisak: 

maks.1 MPa

Preporučeni radni pritisak: 

0,1 – 0,5 MPa

Probni pritisak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Protok vode: 

17 l/min 0,3 MPa

Temperatura vruće vode: 

maks. 80 °C

Preporučena temperatura vruće vode: 

65 °C

Rastojanje između centara priključaka:  150 ± 16 mm

Priključci G ½“: hladna voda desno – topla levo

Zaštita od povratnog toka

Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s 

hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima 

ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa.

Rezervni delovi 

(vidi stranu 20)

Rukovanje 

(vidi stranu 19)

Podešavanje 

Da bi ste podesili ograničavač vruće vode na 

jednoručnim mešačima, molimo Vas da pogledate 

stranicu 21.

Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler.

Srpski

Sikkerhetshenvisninger

Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og 

kuttskader.
Store trykkdifferanser mellom kaldt- og 

varmtvannstilkoblinger skal utlignes.

Montasje 

(se side 18)

Obs!

 Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. 

gyldige standarder.

Obs!

 Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!

Funksjonen til returløpssperren skal iht. DIN EN 1717 

og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter 

sjekkes regelmessig (DIN 1988 en gang i året).

Tekniske data 

(se side 2)

Driftstrykk 

maks.1 MPa

Anbefalt driftstrykk: 

0,1 – 0,5 MPa

Prøvetrykk 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Gjennomstrømningsytelse: 

17 l/min 0,3 MPa

Varmtvannstemperatur 

maks. 80 °C

Anbefalt temperatur for varmt vann 

65 °C

Tilkoblingsmål: 

150 ± 16 mm

Tilkoblinger G ½”: kaldt høyre - varm venstre

Egensikker mot tilbakeflyt

Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med 

hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner 

når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa.

Servicedeler 

(se side 20)

Betjening 

(se side 19)

Justering 

Enhåndblandebatteri med varmtvannsbegrensning. 

For justering se side21. I forbindelse med en 

gjennomstrømningsovn er det ikke nødvendig med 

varmtvannsbegrensning.

Norsk

Summary of Contents for AXOR Starck 10411 Series

Page 1: ...Montageanleitung Starck 10411XXX Starck 10611XXX...

Page 2: ...aci Tekniske data T dh na teknike PA IX DVGW SVGW KIWA NF ACS ETA 10411XXX PA IX 9700 ICB X 10611XXX PA IX 9699 IB NW 6506BT0622 X X X Pr fzeichen Classification acoustique et d bit Test certificate S...

Page 3: ...Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht notwendig Deutsch Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Il est conse...

Page 4: ...ish Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i colleg...

Page 5: ...9 Ajuste Mezclador monomando con limitaci n del caudal de agua caliente ajuste ver pagina 21 En combianci n con calentadores instant neos no es necesario una limitaci n del caudal de agua caliente Esp...

Page 6: ...nsk Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Grandes diferen as entre as press es das guas quen...

Page 7: ...na 20 Obs uga patrz strona 19 Ustawianie Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem temperatury wody ustawianie patrz str 21 W po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury wody ni...

Page 8: ...Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Prietok 17 l min 0 3 MPa Teplota teplej vody max 80 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Prip jacie rozmery 150 16 mm Pr...

Page 9: ...ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend M szaki adatok l sd a 2 oldalon zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI tfoly si...

Page 10: ...atso s t sivulta 21 L mpim n veden rajoitusta ei tarvita l pivirtauskuumentimen yhteydess Suomi S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskado...

Page 11: ...r to vandens ribotuv nustatym r psl 21 Naudojant momentin ildikl kar to vandens ribotuvas neb tinas Lietuvi kai Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju...

Page 12: ...i ak l su s t c s ile birlikte kullan l rsa s cak su s n rlay c s na gerek kalmaz T rk e Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor Diferen el...

Page 13: ...avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Tehni ni podatki glejte stran 2 Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 1...

Page 14: ...se kohta vt lk 21 L bivoolu boilerite puhul pole reguleerimine vajalik Estonia Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus J izl dzina spiedie...

Page 15: ...e avanje Da bi ste podesili ograni ava vru e vode na jednoru nim me a ima molimo Vas da pogledate stranicu 21 Pode avanje nije potrebno ako koristite proto ni bojler Srpski Sikkerhetshenvisninger Bruk...

Page 16: ...egjionale s paku nj her n vit T dh na teknike shih faqen 2 Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kapaciteti i rrjedhjes 17 l...

Page 17: ...17 18 DIN EN 1717 2 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 17 0 3 80 C 65 C 150 16 mm G 0 15 20 19 21...

Page 18: ...1 3 5 2 6 1 2 4 150 Silikon Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paigaldamine Mont a Montasj...

Page 19: ...service Operation Procedura Manejo Bediening Brugsanvisning Funcionamento Obs uga Ovl d n Obsluha Haszn lat K ytt Hantering Eksploatacija Upotreba Kullan m Utilizare Upravljanje Kasutamine Lieto ana...

Page 20: ...e servisit 96429000 96762000 96763XXX 97209000 96296XXX 10093XXX 96294XXX 94074000 92730000 96742000 97507XXX 96297000 XXX Farbcodierung Couleurs Colors Trattamento Acabados Kleuren Overflade Acabamen...

Page 21: ...MPa 1 6 1 6 Justierung Etalonnage Adjustment Taratura Ajuste Instellen Forindstilling Afina o Ustawianie Nastaven Nastavenie Be ll t s S t Justering Reguliavimas Regulacija Ayarlama Reglare Justiranj...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 08 2009 9 05023 01 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: