background image

Русский

Magyar

Монтаж

Н е о б х о д и м о   у с т а н о в и т ь   п р е д в а р и т е л ь н о 

смонтированный  фильтрующий  элемент,  чтобы 

обеспечить нормальный поток для ручного душа 

и  предотвратить  попадание  загрязнений  из 

канализационной сети. 

Попадание загрязнений ухудшает работу и/или 

приводит к повреждению функциональных деталей 

ручного  душа.  Компания  Hansgrohe  не  несет 

ответственности за ущерб, причиненный в результате 

несоблюдения этого требования (см. стр. 4)

Технические данные

Рабочее давление: 

max. 0,6 MPa

Рекомендуемое рабочее давление:  0,1 - 0,4 MPa 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)

Температура горячей воды: 

max. 60 °C

Ручной душ может использоваться с проточными 

водонагревателями мощностью от 21кВ и напором 

воды не менее 9,5 л/мин.

Szerelés

Az előre felszerelt szűrőbetétet kell használni a kézi 

zuhany szabvány átfolyásának biztosításához, és hogy 

elkerülje a szennyeződések befolyását a vezetékből. A 

szennyeződések befolyásolhatják a működést és /vagy 

a kézi zuhany működő részeinek rongálódásához 

vezethetnek, az ebből származó károkért a Hansgrohe 

nem vállal felelőséget (lásd a 4. oldalon)

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 0,6 MPa

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,4 MPa 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 60 °C

A kézizuhany átfolyós vízmelegítőkkel való használatra  

21 kW-os teljesítménytől és 9,5l/perc minimális átfolyástól 

alkalmas.

Asennus

Esiasennettua suodatinpatruunaa on käytettävä, jotta 

käsisuihkun normaali läpivirtaus on taattu ja likahiukkasten 

huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta estyy.

Likahiukkaskertymät voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä ja/

tai vahingoittaa käsisuihkun toiminnallisia osia, Hansgrohe 

ei vastaa näin syntyvistä vaurioista. (katso sivu 4)

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: 

max. 0,6 MPa

Suositeltu käyttöpaine: 

0,1 - 0,4 MPa 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Kuuman veden lämpötila: 

max. 60 °C

Kä s i s u i h k u   s ove l t u u   kä y t e t t ä vä k s i   s e l l a i s e n 

läpivirtauskuumentimen yhteydessä, jonka teho on 

vähintään 21 kW ja läpivirtausmäärä vähintään 9,5 

l/min.

Montering

Den förmonterade filterinsatsen måste användas om 

normalflödet hos handduschen ska vara garanterat och för 

att undvika att smuts spolas in från ledningsnätet.

Smuts som spolas in kan påverka funktionen och/eller leda 

till skador på funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe 

frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till 

detta. (se sidan 4)

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 0,6 MPa

Rek. driftstryck: 

0,1 - 0,4 MPa 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmvattentemperatur: 

max. 60 °C

Handduschen  är  avsedd  för  användning  med 

vattenberedare som har en effekt från 21 kW och ett 

minsta genomflöde på 9,5 l/min.

Suomi

Svenska

Summary of Contents for AXOR PuraVida 28557 Series

Page 1: ...Montageanleitung PuraVida 28557XXX ...

Page 2: ... PuraVida 28557XXX Rain AIR Mix AIR Caresse AIR 1 2 3 1 2 3 ...

Page 3: ...έπειτα SI Od je delovanje zagotovljeno EST Alates on funktsioneerimine garanteeritud LV No funkcija nodrošināta SRB Od je funkcija zagarantovana NO F o m er funksjonen garantert BG От функцията е гарантирана AL Nga është i mundur funksioni b ist die Funktion gewährleistet edienung einigung nfach sauber Kalk lässt sich von den Noppen anz leicht abrubbeln Ϧϣ ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ ϞϴϐθΘϟ ϒϴψϨΘϟ ΰΟϷ Ϧϣ ΓΪϳΪη ...

Page 4: ...luha 操作 Эксплуатация Használat Käyttö Hantering Eksploatacija Upotreba Kullanımı Utilizare Χειρισμός nktion gewährleistet r Kalk lässt sich von den Noppen rubbeln Ϧϣ ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ ϞϴϐθΘϟ ϒϴψϨΘϟ ΰΟϷ Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ ϞϬγ Ϫϧ ΔΌΗΎϨϟ Upravljanje Kasutamine Lietošana Rukovanje Betjening Обслужване Përdorimi ...

Page 5: ...1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température max d eau chaude max 60 C La douchette à main fonctionne avec chauffe eau à partir de 21 kW et un débit minimum de 9 5 l min Assembly The premounted filter insert must be used to ensure a normal flow of the shower and to prevent dirt from entering through the pipes Dirt entering can affect the function and or lead to damages to the shower HansGrohe will n...

Page 6: ...ouche is geschikt voor gebruik bij doorstroomtoestellen vanaf 21 kW met een minimale doorstroom van 9 5 l min Montering For at garantere håndbruserens standardgennemstrømning og for at undgå tilsmudsninger fra ledningsnettet skal man bruge den formonterede filterindsats Tilsmudsningen kan påvirke funktionen og eller føres til skader på håndbruserens funktionskomponenter Hans Grohe er ikke ansvarli...

Page 7: ...k poškození funkčních dílů sprchy Za takto vzniklé škody firma Hansgrohe neručí viz strana 4 Technické údaje Provozní tlak max 0 6 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 60 C Ruční sprcha je vhodná k použití s průtokovým ohřívačem výkonu od 21 kW a průtoku 9 5 l min Montáž Predmontovaná filtračná vložka sa musí použiť aby sa zaručil normovaný prietok r...

Page 8: ...séklet max 60 C A kézizuhany átfolyós vízmelegítőkkel való használatra 21 kW os teljesítménytől és 9 5l perc minimális átfolyástól alkalmas Asennus Esiasennettua suodatinpatruunaa on käytettävä jotta käsisuihkun normaali läpivirtaus on taattu ja likahiukkasten huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta estyy Likahiukkaskertymät voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä ja tai vahingoittaa käsisuihkun toiminnall...

Page 9: ...čni bojler od 21 kW te uz minimalni protok od 9 5 litara u minuti Montajı Ön montajı yapılan filtre elemanı el püskürtücüsünün standart akışını sağlamak ve hat şebekesindeki kirlenmeleri önlemek için kullanılmalıdır Kirlenmeler işlevi olumsuz etkileyebilir ve veya el püskürtücüsünün işlev parçalarında hasarlara yol açabilir Hansgrohe bundan dolayı kaynaklanabilecek hasarlara karşı sorumluluk üstle...

Page 10: ...Θερμοκρασία ζεστού νερού max 60 C Ο καταιονιστήρας χειρός είναι κατάλληλος για χρήση με ταχυθερμοσίφωνες από μία απόδοση 21 kW και μία ελάχιστη ροή των 9 5L min και άνω Montaža Za zagotovitev standardiziranega pretoka ročne prhe in za preprečevanje vtoka umazanije iz vodovodnega omrežja se mora uporabiti predmontiran filtrski vložek Vtok umazanije lahko poslabša delovanje ročne prhe in ali pripelj...

Page 11: ...5 l min Montasje Den forhåndsmonterte filterinnsatsen skal brukes for å garantere hånddusjens standardgjennomstrømning og for å forhindre smussinnspylinger fra ledningsnettet Smussinnspylinger kan påvirke funksjonen negativt og eller føre til skader på hånddusjens funksjonsdeler Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette se side 4 Tekniske data Driftstrykk max 0 6 MPa Anbe...

Page 12: ...ënyrë negative në dhe mund të dëmtojnë pjesët funksionale të spërkatëses së dorës Hansgrohe nuk mban përgjegjësi për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë shih faqen 4 Të dhëna teknike Presioni gjatë punës max 0 6 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë max 60 C Spërkatësja mund të përdoret në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit me kapacitet 21 kW e ...

Page 13: ...cile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone E Fácil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de las toberas elásticas de silicona NL Eenvoudig schoon Kalk kan eenvoudig van de noppen worden gewreven DK Enkel rengøring Det er let at fjerne kalkaflejringer fra stråledyserne P Simplesmente limpo o calcário pode ser simplesmente re...

Page 14: ...øring Limpeza Czyszczenie Čištění Čištění 清洗 Очистка Tisztítás Puhdistus Rengöring Valymas Čišćenje Temizleme Curăţare Καθαρισμός den Noppen ϞϴϐθΘϟ ϒϴψϨΘϟ ΰΟϷ Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ ϞϬγ Ϫϧ ΔΌΗΎϨϟ Čiščenje Puhastamine Tīrīšana Čišćenje Rengjøring Почистване Pastrimi ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2009 9 04892 01 ...

Reviews: