background image

8

Drošības norādes

Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un 

iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus.
Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas 

dušas atbalstīšanai, to nedrīkst noslogot ar citiem 

priekšmetiem!
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / 

vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo 

dušas sistēmu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas 

alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot 

šo dušas sistēmu.
Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša 

kontakta ar jutīgām ķermeņa daļām (piem., acīm). 

Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu 

un ķermeni.
Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. 

Nepieciešams uzmontēt atsevišķu roku balstu.
Šo dušas sistēmu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, 

higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā 

ūdens pievadiem.

Montāža 

(skatīt 34. līdz 37. Lappusē)

Uzmanību!

 Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un 

jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām.

Uzmanību!

 Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti speciālisti, 

jāseko, lai nostiprināšanas virsma visā nostiprināšanas 

zonā būtu gluda (šuves un flīzes nav izvirzītas 

uz āru), lai sienas konstrukcija būtu piemērota 

izstrādājuma montāžai un būtu pietiekami izturīga. 

Komplektā esošās skrūves un dībeļi ir paredzēti tikai šī 

izstrādājuma nostiprināšanai. Ja sienas konstrukcija ir 

citāda, jāievēro dībeļu ražotāja norādījumi.
Iepriekš iemontētais filtra elements ir jāizmanto, lai 

nodrošinātu normālu plūsmu dušas sprauslās un 

izvairītos no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. 

Netīrumu ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai radīt 

bojājumus dušas sprauslas elementos, par šādiem 

bojājumiem Hansgrohe neatbild.
Nepieciešamības gadījumā cauruli starp termostatu 

un galvas dušu apakšējā daļā var saīsināt ar smalka 

zāģa palīdzību.
Optimāla funkcija tiek garantēta tikai kombinācijā 

ar Hansgrohe rokas dušām un Hansgrohe dušas 

šļūtenēm.Dušas šļūtenes ir piemērotas tikai dušas 

pieslēgšanai pie jaucējkrāna. Nepieļaujama ir 

noslēgarmatūras pievienošana aiz šļūtenes plūsmas 

virzienā!

Latviski

Ieregulēšana  

(skat. 38. lpp.)

Korekcija ir nepieciešama tad, ja izplūdes vietā 

izmērītā temperatūra atšķiras no termostatam iestatītās 

temperatūras.

Apkope

Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, 

termostatu laiku pa laikam jāiestata uz maksimāli 

aukstu un maksimāli karstu ūdeni.
Saskaņā ar DIN 1988 reizi gadā jāveic pretvārsta 

(8) funkcijas kontrole. Pie reizes pārbaudiet arī filtrus, 

kas atrodas uz MTC regulatora (6.1.). Pēc MTC 

regulatora (6) montāžas obligāti jāpārbauda ūdens 

temperatūra izteces vietā, kā tas ir aprakstīts punktā 

„Ieregulēšana“. Pirms tam obligāti pārbaudiet, vai 

ir pieslēgta siltā ūdens apgāde un vai ir maksimāla 

karstā ūdens temperatūra. (skat. 38. lpp.)

Tehniskie dati 

(skatīt 2. līdz 4. Lappusē)

Darba spiediens: 

max. 1 MPa

Ieteicamais darba spiediens: 

0,1 – 0,5 MPa

Pārbaudes spiediens: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Karstā ūdens temperatūra: 

max. 80° C

Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 

65° C

Pieslēguma izmēri: 

150 mm

G 1/2 pieslēgumi:  aukstais pa labi - karstais pa kreisi

Drošības vārsts

Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot savienojumā ar 

hidrauliski un termiski vadāmiem caurplūdes sildītājiem, 

ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa.

Rezerves daļas 

(skat. 40. lpp.) 

Lietošana 

(skat. 39. lpp.)

Drošības funkcija 

(skat. 42. lpp.)

Tīrīšana 

(skat. 43. lpp.)

Summary of Contents for Axor Montreux 16570 Series

Page 1: ...Montageanleitung Montreux 16570XXX Carlton 17670XXX...

Page 2: ...atos t cnicos Technische gegevens Tekniske data Dados T cnicos Dane techniczne Technick daje Technick daje M szaki adatok Tekniset tiedot Tekniska data Techniniai duomenys Tehni ki podatci Teknik bilg...

Page 3: ...tos t cnicos Technische gegevens Tekniske data Dados T cnicos Dane techniczne Technick daje Technick daje M szaki adatok Tekniset tiedot Tekniska data Techniniai duomenys Tehni ki podatci Teknik bilgi...

Page 4: ...i tecnici Datos t cnicos Technische gegevens Tekniske data Dados T cnicos Dane techniczne Technick daje Technick daje M szaki adatok Tekniset tiedot Tekniska data Techniniai duomenys Tehni ki podatci...

Page 5: ...zeinsp lungen k nnen die Funktion beeintr chtigen und oder zu Besch digungen an Funktionsteilen der Handbrause f hren f r hieraus ergebende Sch den haftet Hansgrohe nicht Im Notfall kann das Rohr zwis...

Page 6: ...es l ments fonctionnels de la douchette et n entrent pas dans le cadre de la responsabilit de Hansgrohe En cas d urgence le tube entre le thermostat et la douchette peut tre raccourci l aide d une sci...

Page 7: ...n affect the function and or lead to damages to the shower HansGrohe will not be held liable for this type of damage In case of emergencies the lower part of the pipe can be shortened by means of a fi...

Page 8: ...rica Risciacqui di sporcizia possono pregiudicare la funzione e o danneggiare parti funzionali della doccetta Per danni risultanti da ci non risponde la Hansgrohe In caso di emergenza il tubo pu esser...

Page 9: ...e penetre suciedad procedente de la red de conducci n La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar da os en partes funcionales de la ducha manual Hansgrohe no asumir ninguna responsabilidad...

Page 10: ...anddouche te garanderen en om vuil uit de waterleiding te weren Vuil uit de waterleiding kan de werking negatief be nvloeden en of de handdouche beschadigen voor daaruit voortvloeiende schade is Hansg...

Page 11: ...er Hans Grohe er ikke ansvarligt for heraf resulterende skader I n dstilf lde kan r ret afkortes med en fin sav i det nederste omr de mellem termostaten og hovedbruseren Optimal funktion garanteres fo...

Page 12: ...o e para evitar a entrada de sujidade proveniente da rede A sujidade proveniente da rede pode influenciar o funcionamento e ou provocar danos nas pe as funcionais do chuveiro de m o A Hansgrohe n o se...

Page 13: ...ywny wp yw na dzia anie i lub prowadzi do usterek w dzia aniu element w prysznica r cznego za powsta e z tego tytu u szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialno ci Je li to konieczne rur pomi dzy...

Page 14: ...ou ovlivnit funkci sprchy a nebo v st k po kozen funk n ch d l sprchy Za takto vznikl kody firma Hansgrohe neru V p pad nutnosti lze trubku mezi termostatem a sprchovou hlavic p i znout pomoc jemn pil...

Page 15: ...takto sp soben kody spolo nos Hansgrohe neru V pr pade nutnosti m ete trubku medzi termostatom a hlavicou sprchy skr ti v spodnej oblasti jemnou p lkou Optim lna funkcia je zaru en iba s ru n mi sprc...

Page 16: ...16 34 37 38 8 MTC 6 6 1 MTC 38 2 4 max 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 1 2 0 15 MPa 40 39 42 43...

Page 17: ...17 c 34 37 Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 38 DIN EN 1717 8 6 1 38 c 2 4 max 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 1 2 Hansgrohe 0 15 40 39 Safety Function 42 43...

Page 18: ...szennyez d sek befoly solhatj k a m k d st s vagy a k zi zuhany m k d r szeinek rong l d s hoz vezethetnek az ebb l sz rmaz k rok rt a Hansgrohe nem v llal felel s get Sz ks g eset n a cs vet a termos...

Page 19: ...johtoverkostosta estyy Likahiukkaskertym t voivat aiheuttaa toimintah iri it ja tai vahingoittaa k sisuihkun toiminnallisia osia Hansgrohe ei vastaa n in syntyvist vaurioista Tarvittaessa voi termosta...

Page 20: ...eda till skador p funktionsdelar i handduschen Hansgrohe fr ns ger sig allt ansvar f r skador som kan h rledas till detta I n dfall kan r ret mellan termostat och huvuddusch kortas av i den undre dele...

Page 21: ...nsgrohe neatsako Ypatingais atvejais pvz avarijos metu vamzdelis tarp termostato ir du o galvut s apatin je dalyje gali b ti nupjautas smulkiu pj klu Optimalus funkcionavimas yra garantuojamas tik nau...

Page 22: ...sgrohe nije odgovoran Cijev se u krajnjem slu aju izme u termostata i tu a iznad glave mo e u donjem dijelu skratiti pilom sa sitnim zupcima Optimalno funkcioniranje zajam eno je jedino u kombinaciji...

Page 23: ...meler i levi olumsuz etkileyebilir ve veya el p sk rt c s n n i lev par alar nda hasarlara yol a abilir Hansgrohe bundan dolay kaynaklanabilecek hasarlara kar sorumluluk stlenmez Boru acil durumda alt...

Page 24: ...Aceste impurit i pot afecta func ionarea du ului i sau pot cauza deteriorarea elementelor func ionale ale telefonului de du firma Hansgrohe nu i asum r spunderea pentru daunele cauzate de aceste impur...

Page 25: ...5 34 37 O Hansgrohe o Hansgrohe Hansgrohe 38 8 DIN 1988 MTC 6 1 MTC 6 38 2 4 max 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 1 2 Hansgrohe 1 5 MPa 40 39 Safety Function 42 43...

Page 26: ...k Vtok umazanije lahko poslab a delovanje ro ne prhe in ali pripelje do po kodovanja njenih funkcionalnih delov Za tako nastalo kodo podj Hansgrohe ne odgovarja V primeru sile se lahko cev med termost...

Page 27: ...stus v ib talitlust halvendada ja v i tekitada k sidu i talitlusosadel kahjustusi mille korral Hansgrohe ei vastuta Vajadusel saab termostaadi ja du ipea vahelist toru l hendada peenehambalise saega O...

Page 28: ...as no densvada Net rumu iepl ana var ietekm t funkciju un vai rad t boj jumus du as sprauslas elementos par diem boj jumiem Hansgrohe neatbild Nepiecie am bas gad jum cauruli starp termostatu un galva...

Page 29: ...om proizvo a Hansgrohe nije odgovoran U krajnjem slu aju se cev izme u termostata i tu a iznad glave mo e u donjem delu skratiti testerom sa sitnim zupcima Optimalno funkcionisanje je garantovano jedi...

Page 30: ...r p h nddusjens funksjonsdeler Hansgrohe p tar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette I et n dstilfelle er det mulig korte ned r ret mellom termostaten og hodedusjen ved hjelp av en fin s...

Page 31: ...31 34 37 Hansgrohe Hansgrohe 38 DIN 1988 8 MTC 6 1 MTC 6 38 2 4 max 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 1 2 Hansgrohe 0 15 40 39 Safety Function 42 43...

Page 32: ...mund t d mtojn pjes t funksionale t sp rkat ses s dor s Hansgrohe nuk mban p rgjegj si p r d met e shkaktuara n k t m nyr N se sht e nevojshme tubi midis termostatit dhe dushit mund t shkurtohet n pj...

Page 33: ...33 37 34 Hansgrohe 38 8 DIN 1988 6 1 MTC 6 1 MTC 38 2 4 max 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 2 1 0 15 40 39 42 43...

Page 34: ...12 mm SW 4 mm 1 2 3 4 6 5 2 3 1 Silikon Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paigaldamine Mo...

Page 35: ...mm 1 2 9 1 2 8 1 2 3 1 4 2 3 11 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paigaldamine Mont a Mont...

Page 36: ...670090 1 2 1 2 1 2 SW 3 mm 13a 13b 16a Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paigaldamine Mont...

Page 37: ...m Carlton Montreux Carlton Montreux SW 2 mm 16b 1 2 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paig...

Page 38: ...Nastavenie Beszerel s S t Inst llning av maxtemperatur Nustatymas Regulacija Ayarlama Reglare max 42 C voreinstellen Einjustieren Reinigung Einfach sauber Kalk l sst sich von den Noppen ganz leicht a...

Page 39: ...s de service Operation Procedura Manejo Bediening Brugsanvisning Funcionamento Obs uga Ovl d n Obsluha Haszn lat K ytt Hantering Eksploatacija Upotreba Kullan m Utilizare Upravljanje Kasutamine Lieto...

Page 40: ...000 96179000 96748XXX 97664000 98639000 92019000 22x2 18x2 5 36x2 97987000 97832000 28116XXX Montreux Serviceteile Spare parts Parti di ricambio Repuestos Service onderdelen Reservedele Pe as de subst...

Page 41: ...vemerke Shenja e kontrollit XXX Farbcodierung Couleurs Colors Trattamento Acabados Kleuren Overflade Acabamentos Kody kolor w K d povrchov pravy Farebn ozna enie Sz nk dol s V rikoodaus F rgkodning Sp...

Page 42: ...ratur Nustatymas Regulacija Ayarlama Reglare Montage Grundk rper Silikon essigs urefrei Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Einjustieren...

Page 43: ...a LV Vienk r a t r ana ka is no izvirz jumiem ir viegli norubin ms SR Jednostavno isto Kamenac se sasvim lako skida sa izbo ina NO Simpelten ren Ved gnikke er det lett fjerne kalk fra nuppene BG SQ Th...

Page 44: ...czenie i t n i t n Tiszt t s Puhdistus Reng ring Valymas i enje Temizleme Cur are i enje Puhastamine T r ana i enje Rengj ring Pastrimi Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51...

Reviews: