3
FR
M O N T A G E (voir pages 32)
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
U T I L I S A T I O N C O N F O R M E
Le « Fontana » ne doit être utilisé que pour démonstration.
Interdiction de modifier le présent produit sans autorisation préalable ! Le
“Fontana” ne doit être utilisé qu'avec des produits de Hansgrohe ! La garantie sera
annulée en cas d'utilisation de produits d'autres fabricants !
U T I L I S A T I O N N O N C O N F O R M E
Il est interdit d'utiliser le « Fontana » pour se baigner ou à des fins hygiéniques ou
de nettoyage corporel!
Toute autre utilisation sera qualifié de non conforme. Le risque incombe à
l'utilisateur et à lui seul. Font également partie intégrante de l'utilisation conforme le
respect des instructions d'utilisations / montage ainsi que l'observation de la
description du nettoyage et de la réparation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne
disposant ni d'expérience, ni de connaissances, dans la mesure ou elles sont
surveillées ou si elles ont été initiées à l'utilisation fiable de l'appareil et si elles en
ont compris les dangers qui en découlent. Il est interdit à des enfants de jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être faits par des enfants
sans surveillance.
Le fabricant / vendeur de ce produit n'engage aucunement sa responsabilité en
cas de blessures ou de dommages découlant d'un montage non conforme / d'une
utilisation incorrecte.
I N S T A L L A T I O N É L E C T R I Q U E
É L E C T R I C I E N I N S T A L L A T E U R
Les travaux d'installation et de contrôle doivent être faits par un électricien agrée,
sous respect de DIN VDE 0100-718
Un contrôle de sécurité doit être effectué selon la directive DGUV V3.
R A C C O R D É L E C T R I Q U E
Alimentation en tension: 230V AC 50 - 60Hz
Le « Fontana » doit être raccordé à une prise facilement accessible ou à un
interrupteur principal multipolaire.
D I S P O S I T I F D E P R O T E C T I O N À C O U R A N T D E D É F A U T
La protection par fusibles doit se faire à l'aide d'un dispositif de protection contre
les courants de court-circuit (RCD / FI) avec un courant différentiel assigné de ≤ 30
mA.
Le fonctionnement de l'équipement de protection doit être vérifié à intervalles
réguliers.
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E
⁄ Le port d'un équipement de protection personnel (EPP) est obligatoire (chaussures
de sécurité, gants, etc.)
⁄ Tous les travaux ne doivent être faits qu'à l'état hors tension.
⁄ Tous les éléments doivent rester accessibles.
⁄ Ne raccorder la fiche secteur à la prise secteur du client qu'à l'issue de l'assem-
blage complet et de l'installation.
⁄ Un câble de raccord secteur endommagé ne doit pas être échangé mais remplacé
par le fabricant.
⁄ Le sol doit supporter une charge minimum de 200 kg/m². Le sol doit être suffisam-
ment nivelé, c'est-à-dire qu'il doit être horizontal et plan.
⁄ Il est interdit de restreindre ou d'obturer les issues de secours !
⁄ Des parties de l'écran ne doivent pas être fermement reliées à des parties du
bâtiment !
⁄ La "Fontana" ne doit être exploitée qu'avec de l'eau distillée.
⁄ En mode pompage, la pompe doit être purgée avant la première utilisation ou
remplie d'eau.
⁄ Protéger du gel!
⁄ Après l'installation de la fontaine, l'étanchéité doit être contrôlée.
⁄ Le contrôle en bonne et due forme doit être confirmé sur la page des instructions
de montage prévue à cette effet et adressé à la société Hansgrohe SE.
⁄ Pour des raisons d'économie d'énergie, Hansgrohe recommande de mettre la
"Fontana" hors circuit le soir ou pendant une non-utilisation prolongée.
I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S
Tension nominale:
230V AC 50 - 60Hz
Consommation nominale:
800 W
Poids:
160 kg
Dimensions:
voir pages 32
Mode de protection:
IPX4
Classe de protection:
I
Température de l'eau:
max. 30°C
Émission de bruit:
< 70 dB(A)
Numéro de série 91218000 ⁄ 91224000 ⁄ 91235000 (voir la plaquette signalétique)
D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E
D I M E N S I O N S (voir pages 32)
P I È C E S D É T A C H É E S (voir pages 38)
S C H É M A É L E C T R I Q U E (voir pages 38)
I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E (voir pages 35)
⁄ Le maintien de la qualité de l'eau incombe à la responsabilité de
l'exploitant! Utiliser pour cela le produit livré, conformément aux
indications du fabricant. Une fois le produit consommé, l'exploitant doit
veiller lui-même à se procurer de la recharge! Source d'approvisionne-
ment du produit de traitement d'eau: www.katadyn.com
⁄ Le niveau d'eau doit être contrôlé quotidiennement!
⁄ L'eau doit être régulièrement renouvelée (une fois par semaine)! Nettoyer
le filtre, si le débit d'eau diminue.
⁄ Pour garantir un fonctionnement irréprochable des douchettes, le réservoir
d'eau devrait être régulièrement nettoyé (une fois par semaine).
⁄ En cas de panne de la pompe, les fusibles ou la protection thermique de
la pompe doivent être contrôlés.
N E T T O Y A G E (voir pages 36)
⁄ Pour garantir un fonctionnement irréprochable des douchettes, le réservoir
d'eau devrait être régulièrement nettoyé (une fois par semaine).
⁄ Nettoyer le filtre, si le débit d'eau diminue.
E A U N O N P O T A B L E
Summary of Contents for AXOR Fontana One Shower 91235000
Page 33: ...3 3 2 3 4 1 3 4 2 17 mm 17 mm 3 Nm ...
Page 34: ...3 4 6 7 8 5 min 15 l max 20 l ...
Page 35: ...3 5 max 40 kg An Aus On Off ...
Page 36: ...3 6 2 1 3 4 1 2 ...
Page 37: ...3 7 5 7 8 6 2 1 min 15 l max 20 l ...
Page 39: ...3 9 ...