10
Montaż patrz strona 31
Wskazówki bezpieczeństwa
Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub
przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice
ochronne.
Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny
i czyszczenia ciała.
Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego
z głowicy z wrażliwymi częściami ciała (np. ocza-
mi). Należy zachowywać odpowiednią odległość
pomiędzy głowicą a ciałem.
Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzyma-
nia się. Należy zamontować osobny uchwyt.
Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i
zimnej wody muszą zostać wyrównane.
Wskazówki montażowe
• Przed montażem należy skontrolować produkt
pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie
widać żadnych szkód transportowych ani szkód na
powierzchni.
• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane
i kontrolowane według obowiązujących norm.
• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych
obowiązujących w danym kraju.
Dane techniczne
Ciśnienie robocze:
maks. 1 MPa
Zalecane ciśnienie robocze:
0,1 - 0,5 MPa
Ciśnienie próbne:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej:
maks. 70°C
Zalecana temperatura wody gorącej:
65°C
Dezynfekcja termiczna:
maks. 70°C / 4 min
Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!
Polski
Regulacja
(patrz strona 35)
Po ukończeniu montażu należy sprawdzić
temperaturę ciepłej wody na wylocie z ter-
mostatu. Korekta będzie konieczna wtedy,
gdy zmierzona temperatura na wylocie
różni się od temperatury nastawionej na
termostacie.
Obsługa
(patrz strona 36)
Schemat przepływu
(patrz strona 38)
Prysznic ręczny
Wylewka wannowa
Konserwacja
Aby zachować łatwość obsługi termostatu,
od czasu do czasu należy go przekręcić na
całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę.
Konserwacja Zabezpieczenie
przed przepływem zwrotnym
(patrz strona 40)
Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi
i miejscowymi przepisami, działanie zabez-
pieczeń przed przepływem zwrotnym musi
być kontrolowane (przynajmniej raz w roku).
Konserwacja Wąż Secuflex
(patrz strona 40)
W przypadku, gdy wyciąg pracuje z wysił-
kiem, powtórzyć czyszczenie.
Opis symbolu
Safety Function
(patrz dołączona
broszura)
Dzięki funkcji zabezpieczającej można
przestawić żądaną maksymalną temperatu-
rę np. na maks. 42ºC.
Wymiary
(patrz strona 38)
Części serwisowe
(patrz strona
Czyszczenie
(patrz strona 35) i dołą-
czona broszura
Nie stosować silikonów zawierających kwas
octowy!
Summary of Contents for AXOR Citterio E 36411000
Page 31: ...31 Montage 15460180 1 2 1 2 3 SW 24 mm 4 5 2 1 SW 24 mm 15 m 1 2 ...
Page 33: ...33 Montage S i l i c o n e 12 16 1 2 17 1 1 3 2 2 15 14 1 2 1 2 13 ...
Page 34: ...34 Montage 20 22 23 2 min 18 2 1 1 2 21 2 3 19 1 4 ...
Page 35: ...35 Reinigung Reinigung Justierung 2 3 2 1 1 1 2 2 1 ...
Page 37: ...1 2 3 4 1 2 37 Bedienung ...
Page 40: ...40 Wartung 1 3 1 1 2 2 2 1 2 3 4 5 3 DIN DVGW ...
Page 41: ...41 Wartung Silikonspra y 6 7 1 2 3 8 9 1 2 3 4 1 3 2 2 1 ...
Page 42: ...42 ...
Page 43: ...43 ...