background image

14

Important 

•  

Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour 
cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations.

 Rincez le produit avec de 

l'eau propre après chaque utilisation.

•   Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les 

raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

•  

De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un 
meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent risquent d'abimer les produits.

•   Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de 

nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

•  

Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de 

blessure.

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos 
para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones 
hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados: 

•  Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
•  Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
• 

No

 use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos. 

 

Limpiadores a vapor

 

Agentes de limpieza "sin enjuague”. 

• 

Siempre

 siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

• 

No

 mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante. 

• 

No

 rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espa-

cios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

• 

Siempre

 enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después 

de la limpieza. 

Importante

• 

Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, 
lociones de afeitado y esmalte de unas  pueden danar tambien los materiales.

 Enjuague el producto con agua 

limpia después de cada uso. 

•  Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. 

Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

• 

Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En 
un armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

•  Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza  inadecua-

dos no están cubiertos por la garantía.

• 

Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Summary of Contents for AXOR Citterio 39834-0 Series

Page 1: ...Citterio 39834xx0 Starck 10859xx0 Montreux 16859xx0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Page 2: ...uired should it be necessary to request warranty parts Données techniques Pression d eau recommandée 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Capacité nominale 2 2 GPM Dimension du trou dans la surface 1 po de montage Profondeur maximale de la surface 1 po de montage À prendre en considération pour l installation Pour de meilleurs résultats Hansgrohe recom mande que ce produit soit installé par un...

Page 3: ...er las herramientas y los insumos necesa rios para completar la instalación Este grifo es para usar únicamente con agua fría Este grifo requiere un niple macho NPT de que se extienda hacia afuera de la superficie de la pared terminada Instale los soportes para espárragos para la brida de montaje Mantenga este folleto y el recibo u otro comprobante del lugar y fecha de compra de este producto en lu...

Page 4: ...4 10859xx0 39834xx0 16859xx0 25 24 14 3 4 2 5 1 6 NPT 26 25 14 3 2 5 NPT 4 2 26 25 14 3 2 5 NPT 4 ...

Page 5: ...de montant pour la bride de fixation Este grifo requiere un niple ma cho NPT de que se extienda hacia afuera de la superficie de la pared terminada Instale los soportes para espár ragos para la brida de montaje Roughing in Pièce intérieure Piezas interiores This faucet is for use with cold water only Do not connect it to the hot water supply Ce robinet est conçu uniquement pour l eau froide Este g...

Page 6: ...e montaje sobre el niple Marque las posiciones de los orificios para tornillos Installation Installation Instalación Drill the screw holes Do not drill into hidden electrical or plumbing lines Percez les trous de vissage Assurez vous de ne pas percer dans les câbles électriques ou conduits de plomberie dissimulés Perfore los orificios para los tornillos No perfore las tuberías eléctricas o de plom...

Page 7: ...tall the flange Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec du ruban de plomberie Installez la bride Envuelva las roscas del niple con cinta de plomería Instale la brida Install the escutcheon on the flange Installez l écusson sur la bride Instale el escudo en la brida 4 1 2 3 ...

Page 8: ...fixation Déplacez l écusson pour faire de l espace Serrez la vis de la bride Poussez l écusson contre le mur Serrez la vis Si nécessaire scellez le mur autour de l écusson à l aide d un agent d étanchéité à base de silicone N utilisez pas de mastic à base de pétrole Instale el grifo en el niple de montaje Saque el escudo Apriete el tornillo de la brida Presione el escudo contra la pared Apriete el...

Page 9: ...d check for leaks Turn the water off Retirez l aérateur Ouvrez l eau Rincez le robinet et vérifiez s il y a des fuites Fermez l eau Retire el aireador Abra el suministro de agua Lave el grifo y verifique para asegurarse de que no haya pérdidas Cierre el suministro de agua 2 min 7 8 9 ...

Page 10: ...ent Retirez le cache vis la vis et la poignée Installez la nouvelle poignée Installez la vis de poignée et le cache vis Montreux solamente Retire la tapa del tornillo el tornillo y la manija Instale la manija nueva Instale el tornillo de la manija y la tapa del tornillo Change the handle optional Changement de poignée optionnelle Cambiar la manija opcional 1 2 ...

Page 11: ...stos xx Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 80 Steel Optik 82 Brushed Nickel Montreux 16859xx1 Starck 10859xx1 Citterio 39834xx1 88789000 88790000 97987000 97987000 97987000 88789000 88790000 98932000 98932000 88789000 88790000 98932000 98932000 ...

Page 12: ...Attention Risque de blessure Le robinet remplisseur peut devenir chaud lorsque le bras est placé au dessus d un brûleur de cuisinière activé Éloignez toujours le robinet remplis seur du brûleur après l utilisation Precaución Riesgo de lesión El grifo para cacerolas puede calen tarse cuando el brazo se coloca so bre un quemador de cocina caliente Siempre aparte el grifo para cacero las del quemador...

Page 13: ...faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best results Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intended f...

Page 14: ...ieza diseñado específicamente para el tipo de producto No use estos tipos de limpiadores ya que causarán daño a su producto Hansgrohe Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico fórmico acético o lejía Polvos paños o cepillos de limpieza abrasivos Limpiadores a vapor Agentes de limpieza sin enjuague Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza No mezcle...

Page 15: ... respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse...

Page 16: ...t apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WAR RANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last so the above limitations may not ...

Reviews: