background image

Montaggio

1.  Spurgare bene le tubazioni di alimentazione.

2.  Inserire il rubinetto con spessore in goma nera   

 

nel sanitario.

3.  Inserire rispettivamente la rosetta scorrevole di   

 

colore rosse e la rosetta di appoggio metallica.

4.  Avvitare a mono il dado sulla filertatura e  

 

 

bloccare le due viti di fissaggio.

5.  Collegarele cannette sul rubinetto a squadra.    

 

Freddo a destra - caldo a sinistra.

6.  Collegare il salterallo all'asta del tappo.

Attenzione!

Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti 

dell'acqua fredda e dell'acqua calda.

Uso

Il miscelatore si apre girando la maniglia,

sinistra = acqua calda,

destra = acqua fredda.

Dati tecnici
Questo miscelatore è dotato di serie del Wa-

terdim (limitatore di flusso).

Potenza di erogaz. con waterdimmer: 

5 l/min 0,3 MPa

Potenza di erogaz. senza waterdimmer: 

13/min 0,3 MPa

Pressione d’uso: max.  

1,0 MPa

Pressione d’uso consigliata:  

0,1 - 0,5 MPa

Pressione di prova:  

1,6 MPa

(1MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell’acqua calda:  

max. 80° C

Temp. dell’acqua calda consigliata: 

65° C

I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie 

a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno 

di 0,15 MPa.

Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso 

si desiderasse più erogazione, si può eliminare il limitatore 

di portata (3a) dietro la valvola di aerazione.

Italiano

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 3)

manopola acqua fredda 

17291XXX

manopola acqua calda 

17292XXX

rompigetto 

13085XXX

cartuccia 

94149000

asta salterello completa 

94028XXX

set fissaggio compl. 

13961000

XXX

  = Trattamento

000  cromato

090  cromato/dorato ottica

Summary of Contents for AXOR Carlton 17032 Series

Page 1: ...Montageanleitung Carlton 17032XXX ...

Page 2: ... raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego Carlton 17032XXX DIN 4109 P IX 2841 IA SW 11 mm SW 19 mm ...

Page 3: ... 3 6 1 4 3a 2 5 ...

Page 4: ...l min 0 3 MPa Durchflussleistung ohne Waterdimmer 13 l min 0 3 MPa Betriebsdruck max 1 0 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 80 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Prüfzeichen Carlton P IX 2841 IA Hansgrohe Mischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fli...

Page 5: ...miteur de débit Débit avec waterdimmer à 0 3 MPa 5 l min Débit con waterdimmer à 0 3 MPa 13 l min Pression de service autorisée max 1 0 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6MPa 1 MPa 10 bars 147 PSI Température max d eau chaude 80 C Température recommandée 65 C Classification acoustique et débit ACS Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en associa...

Page 6: ...waterdimmer 5 l min 0 3 MPa Rate of flow without waterdimmer 13 l min 0 3 MPa Operating pressure max 1 0 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1MPa 10 bars 147 PSI Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temp 65 C Test certificate WRAS Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow ...

Page 7: ...el Wa terdim limitatore di flusso Potenza di erogaz con waterdimmer 5 l min 0 3 MPa Potenza di erogaz senza waterdimmer 13 min 0 3 MPa Pressione d uso max 1 0 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 80 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a bassa pression...

Page 8: ...dal máximo con waterdimmer 5 l min 0 3 MPa Caudal máximo sin waterdimmer 13 l min 0 3 MPa Presión en servicio max 1 0 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1MPa 10 bares 147 PSI Temperatura del agua caliente max 80 C Temp recomendada del agua caliente 65 C LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadojuntocon calentadores continuos de agua que sean manejados de mane...

Page 9: ... waterdimmer 5 l min 0 3 MPa Doorstroomcap zonder waterdimmer 13 l min 0 3 MPa Werkdruk max 1 0 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 80 C Aanbevolen warm water temp 65 C Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min 0 15 MPa bedraagt Bij problemen met doorstro...

Page 10: ...p med waterdimmer 5 l min 0 3 MPa Gennemstrømnigskap uden waterdimmer 13 l min 0 3 MPa Driftstryk max 1 0 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termiskstyrede gennem strømningsvan dvarmere ved et vandtryk på 0 15 MPa Ved problemer m...

Page 11: ...r limitador de caudal Caudal com waterdimmer 5 l min 0 3 MPa Caudal sem waterdimmer 13 l min 0 3 MPa Pressão de funcionamento max 1 0 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 80 C Temp água quente recomendada 65 C As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores de controlo térmico ou hidráuli...

Page 12: ...z funkcją Waterdimmer ogranicznik przepływu Wydajność przepływu z ogranicznikiem przepływu 5 l min 0 3 MPa Wydajność przepływu bez ogranicznika przepływu 13 l min 0 3 MPa Ciśnienie max 1 0 MPa Ciśnienie zalecane 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Maksymalna temperatura wody gorącej 80 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stoso...

Reviews: