background image

5

i

i

Montering se s. 21

 Sikkerhedsanvisninger

 

 Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår.

 

 Brusersystemet må kun bruges til bade-, hygiejne og rengøringsformål.

Monteringsanvisninger

• Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monterin-

gen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.

• I vaskebassinerne må der kun monteres afløbsventiler som ikke kan lukkes, f.eks. 

Hansgrohe afløbsventil artikelnummer 50001000.

• Der er mange muligheder til placering af produkterne på eller ved siden af 

håndvasken. I monteringseksemplerne finder du et udvalg af positionerne, som 

anbefales af Hansgrohe. Yderligere positioner finder du i matricen. Afvigende 

positioner skal nøjagtig kontrolleres på stedet.  Hansgrohe er ikke ansvarligt for 

positioner, som afviger fra matricen. En online-konfigurator finder du under www.

hansgrohe.com.

• Hvis armaturerne skal placeres på møblet, skal positionerne først kontrolleres, 

så der f.eks. ikke eksisterer forstyrrende komponenter fra møblets underkon-

struktion.  Desuden skal håndvaskens armaturer har en min. afstand på 40 mm 

fra håndvasken.  Der skal særligt tages højde for håndtagspositionen af 2-hul 

håndvaskarmaturet i kold- og varmpositionen.

• Før monteringen skal alle dimensioner og monteringspositioner kontrolleres.
• Afstanden fra håndvasken til væggen skal min. være 50 mm.
• Ved boring af huller i håndvasken skal boremaskinens slagborefunktion deak-

tiveres.

• Hvis håndvasken skal sættes ind i en Corian-plade, skal der tages højde for 

Corianproducenten.

Dansk

Symbolbeskrivelse

Der må ikke bruges silikone som indeholder eddikesyre.

Emballagens indhold 

(se s. 17)

Monteringsværktøj 

(se s. 17)

Monteringseksempler 

(se s. 18)

Målene 

(se s. 20)

Reservedele 

(se s. 23)

Specialtilbehør

• bor Ø 35 mm #19994000 ikke med i leveringsomfang
• Lakstift alpehvid L 090 B01 (Audi/VW) til udbedring af små skader 

i overfladen.

Rengøring

For anbefalinger til rengøringen, se venligst den vedlagte brochure.

Montagem ver página 21

 Avisos de segurança

 

 Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 

evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

 O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de trans-

porte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de 

superfície.

• Nos lavatórios só podem ser montadas válvulas de escoamento não fecháveis 

como, por exemplo, válvula de escoamento Hansgrohe, Referência 50001000.

• Existem inúmeras possibilidades para posicionar os produtos em cima ou 

ao lado do lavatório. Nos exemplos de montagem encontra uma pequena 

selecção das posições recomendadas pela Hansgrohe. Outras posições são in-

dicadas na matriz. Quaisquer outras posições devem ser verificadas no local de 

instalação.  A Hansgrohe não assume qualquer responsabilidade por posições 

que não correspondam à matriz. Um configurador on-line pode ser encontrado 

em www.hansgrohe.com.

• Se pretender posicionar as torneiras em cima de um móvel, é necessário contro-

lar previamente as posições, de modo a verificar que nenhuns componentes da 

subestrutura do móvel sejam um obstáculo. Além disso, as pegas da torneira de 

2 e 3 furos devem ter uma distância mínima de 40 mm em relação ao lavatório. 

Além disso, é necessário prestar especial atenção à posição da pega da tornei-

ra do lavatório de 2 furos na posição da água quente e fria.

• Têm que ser controladas todas as dimensões de montagem antes de iniciar os 

trabalhos de montagem.

• A distância entre o lavatório e a parede deve ser de 50 mm.
• Ao fazer os furos no lavatório é necessário que a função de perfuração por 

percussão esteja desligada na máquina de furar.

• Se pretender montar o lavatório num tampo Corian, é necessário prestar aten-

ção aos avisos de trabalho do fabricante Corian.

Português

Descrição do símbolo

Não pode ser utilizado silicone com teor de ácido acético.

Conteúdo da embalagem 

(ver página 17)

Ferramenta de montagem 

(ver página 17)

Exemplos de montagem 

(ver página 18)

Medidas 

(ver página 20)

Peças de substituição 

(ver página 23)

Acessórios especiais

• Broca Ø 35 mm #19994000 não incluído no volume de forneci-

mento

• Lakstift alpehvid L 090 B01 (Audi/VW) til udbedring af små skader 

i overfladen.

Limpeza

Consultar a seguinte brochura sobre as recomendações de limpeza.

Summary of Contents for AXOR Bouroullec 19945000

Page 1: ...ávod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NOMontasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба ...

Page 2: ...einigung Reinigung siehe beiliegende Broschüre Montage voir page 21 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le m...

Page 3: ...oni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali dann...

Page 4: ... suministro Rotulador de laca blanco alpino L 090 B01 Audi VW para retocar los pequeños daños de la superficie Limpiar Para las instrucciones de limpieza ver el folleto adjunto Montage zie blz 21 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreinig...

Page 5: ...ão de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de trans porte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície Nos lavatórios só podem ser montadas válvulas de escoamento não fecháveis como...

Page 6: ...r w sztyfcie biel alpejska L 090 B01 Audi VW do usuwania małych uszkodzeń powierzchni Czyszczenie Zalecenie dotyczące pielęgnacji patrz dołączona broszura Montáž viz strana 21 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt zkont...

Page 7: ...ačiatkom montážnych prác sa musia preveriť všetky rozmery a polohy na zabudovanie Odstup umývadla od steny musí byť 50 mm Pri vŕtaní otvorov do umývadla sa na vŕtačke musí deaktivovať funkcia príklepo vého vŕtania Ak by sa umývadlo malo osadiť do Corian dosky musia sa dodržiavať pokyny k spracovaniu od výrobcu Corian dosky Slovensky Popis symbolov Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu...

Page 8: ...лючено в объем поставки Подкрасочный карандаш белый L 090 B01 Audi VW для устранения небольших повреждений поверхности Очистка Рекомендации по очистке см в прилагаемой брошюре Szerelés lásd a 21 oldalon Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használn...

Page 9: ...VW maalipinnan pienten vaurioiden korjaamiseen Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä Montering se sidan 21 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den mon...

Page 10: ...as žr pridedamoje brošiūroje Sastavljanje pogledaj stranicu 21 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Na kon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odno...

Page 11: ...irlikte verilen broşüre bakınız Montare vezi pag 21 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorări de transport După instalare garanţia nu acoperă deterioră...

Page 12: ...ικά βλ σελίδα 23 Ειδικά αξεσουάρ Τρυπάνι Ø 35 mm 19994000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Stick βαφής λευκό Alpinweiss L 090 B01 Audi VW για βελτίωση μικρών ζημιών στην επιφάνεια Καθαρισμός Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο Montaža Glejte stran 21 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta ...

Page 13: ...astussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist Montāža skat 21 lpp Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojājumi kas radušies t...

Page 14: ...rgija Ø 35 mm 19994000 Nije sadržano u isporuci Lak u stiku alpsko bele boje L 090 B01 Audi VW za popravljan je manjih površinskih oštećenja Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri Montasje se side 21 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Før monta...

Page 15: ...вка на малки увреждания на повърхността Почистване Вижте препоръките при почистване от приложената брошура Montimi shih faqen 21 Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të ...

Page 16: ...ا ةريغصلا ىاع حطسلا اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻣرﻓق اﻟﻛﺗﯾب اﻧظر ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ ﻋﻠﻰ ﻟﻼطﻼع اﻟﺗرﻛﯾب ﺻﻔﺣﺔ راﺟﻊ 21 ﻋرﺑﻲ اﻷﻣﺎن ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻟﺟروح أو اﻹﻧﺣﺷﺎر أﺧطﺎر ﺣدوث ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺗرﻛﯾب أﺛﻧﺎء ﻟﻠﯾد ﻗﻔﺎزات إرﺗداء ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف وأﻏراض اﻟﺻﺣﯾﺔ واﻷﻏراض اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم أﻏراض ﻓﻲ إﻻ اﻟدش ﻧظﺎم اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب ﻻ اﻟﺟﺳم اﻟﺗرﻛﯾب ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣن ﺧﻠوه ﻣن ﻟﻠﺗﺄﻛد اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﺣص ﯾﺟب اﻟﺗرﻛﯾب ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﻗﺑل اﻟﻧﻘل ﻋن ﻧﺎﺗﺟﺔ ﺗﻠﻔﯾﺎت أﯾﺔ ﺑﻌد اﻟﻧﻘل ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻋن ﻧﺎﺗﺟﺔ ﺗﻠ...

Page 17: ...17 M6 M6 M6x100 M6 Ø 12 mm Ø 8 mm ...

Page 18: ...i 18 ...

Page 19: ...19 i G3 G15 G3 G15 A1 G16 B3 G15 H17 H17 I18 I18 G15 G7 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 Ø 8 mm ...

Page 22: ...22 7 8 9 10 5 Nm 11 6 Ø 12 mm ...

Page 23: ...23 M6 M6 M6x100 M6 95821000 95182000 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 5 2016 9 01305 01 ...

Reviews: