background image

10

i

i

Montavimas žr. psl. 21

 Saugumo technikos nurodymai

 

 Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines.

 

 Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti.

Montavimo instrukcija

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo 

metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepri-

imamos.

• Praustuvėse turi būti įmontuojami tik neužrakinami nuleidimo vožtuvai, pvz., 

„Hansgrohe“ nuleidimo vožtuvas art. Nr. 50001000.

• Yra daug galimybių pastatyti gaminius ant praustuvo arba šalia jo. Montavimo 

pavyzdžiuose rasite tam tikrą „Hansgrohe“ siūlomų pastatymo būdų pasirinkimą. 

Daugiau informacijos rasite matricoje. Padėčių nesutapimas turi būti kruopščiai 

išanalizuotas vietoje.  „Hansgrohe“ jokių būdu neperima garantijų su matrica 

nesutampančioms padėtims. Konfigūracijos priemonę rasite tinkle adresu www.

hansgrohe.com.

• Jeigu jungiamosios dalys turi būti pastatytos ant baldo, jų padėtys turi būti 

kruopščiai patikrintos, pvz., neturi būti jokių trukdančių baldo dalių. Be to, 

rankenos 2 ir kiaurymės 3 jungiamosios dalies turi būti ne mažesniu negu 40 

mm atstumu nuo praustuvės. Priklausomai nuo karšto ir šalto vandens prijungimo 

ypatingą dėmesį reikia atkreipti į 2 kiaurymės padėtį.

• Prieš pradedant montavimo darbus, būtina patikrinti visus matmenys ir visas 

montavimo padėtys.

• Atstumas nuo praustuvės iki sienos turi būti 50 mm.
• Gręžiant kiaurymes praustuvėje, gręžimo priemonėje turi būti išjungta smūginio 

gręžimo funkcija.

• Jeigu praustuvė turi būti pastatyta ant stalviršio plokštės, būtina laikytis stalviršio 

plokštės gamintojo nurodymų.

Lietuviškai

Simbolio aprašymas

Negalima naudoti silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties.

Pakuotės turinys 

(žr. psl. 17)

Montavimo prietaisas 

(žr. psl. 17)

Montavimo pavyzdžiai 

(žr. psl. 18)

Išmatavimai 

(žr. psl. 20)

Atsarginės dalys 

(žr. psl. 23)

Specialūs priedai

• gręžtuvo varžtai Ø 35 mm #19994000 nėra pridedama
• Dažų pieštukas Alpinweiss L 090 B01 (Audi / VW) nedideliems 

paviršiaus pažeidimams paslėpti.

Valymas

Valymo rekomendacijas žr. pridedamoje brošiūroje.

Sastavljanje pogledaj stranicu 21

 Sigurnosne upute

 

 Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi 

rukavice.

 

 Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, tuširanje i osobnu higijenu.

Upute za montažu

• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta. Na-

kon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 

transportna oštećenja.

• U umivaonike se smiju ugraditi samo ispusni ventili bez mogućnosti zatvaranja, 

npr. Hansgrohe ispusni ventil br. proizvoda 50001000.

• Mnogobrojne su mogućnosti smještaja proizvoda na umivaonik ili pored njega. 

U primjerima montaže nalazi se mali izbor položaja koje preporučuje tvrtka 

Hansgrohe. Ostale položaje možete pronaći u tablici. Položaji koji odstupaju od 

prikazanih moraju se precizno ispitati na licu mjesta.  Hansgrohe ne preuzima 

nikakvu odgovornost za položaje koji odstupaju od onih prikazanih u tablici. 

Mrežni konfigurator nalazi se na adresi www.hansgrohe.com.

• Ako je armature potrebno postaviti na neki komad namještaja, prethodno se mo-

raju ispitati mogući položaji kako se npr. s donje strane namještaja ne bi nalazili 

elementi koji ometaju ugradnju. Osim toga, ručke armature umivaonika s 2 i 3 

rupe moraju biti odmaknute od umivaonika najmanje 40 mm. Osobito se mora 

uzeti u obzir položaj ručke armature umivaonika s 2 rupe u položaju za toplu i 

hladnu vodu.

• Prije početka montaže moraju se provjeriti sve dimenzije i položaji ugradnje.
• Umivaonik mora biti odmaknut od zida najmanje 50 mm.
• Prilikom bušenja rupa u umivaoniku potrebno je na bušilici deaktivirati funkciju 

udarnog bušenja.

• Ako se umivaonik ugrađuje u ploču od Coriana, moraju se uvažiti napomene za 

obradu koje je dao proizvođač te ploče.

Hrvatski

Opis simbola

Ne smije se koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu.

Sadržaj pakiranja 

(pogledaj stranicu 17)

Alat za montažu 

(pogledaj stranicu 17)

Primjeri instalacija 

(pogledaj stranicu 18)

Mjere 

(pogledaj stranicu 20)

Rezervni djelovi 

(pogledaj stranicu 23)

Posebni pribor

• svrdlo Ø 35 mm #19994000 Nije sadržano u isporuci!
• Lak u sticku alpsko bijele boje L 090 B01 (Audi / VW) za popravl-

janje manjih površinskih oštećenja.

Čišćenje

Upute za čišćenje nalaze se u priloženoj brošuri.

Summary of Contents for AXOR Bouroullec 19945000

Page 1: ...ávod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NOMontasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба ...

Page 2: ...einigung Reinigung siehe beiliegende Broschüre Montage voir page 21 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le m...

Page 3: ...oni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali dann...

Page 4: ... suministro Rotulador de laca blanco alpino L 090 B01 Audi VW para retocar los pequeños daños de la superficie Limpiar Para las instrucciones de limpieza ver el folleto adjunto Montage zie blz 21 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreinig...

Page 5: ...ão de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de trans porte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície Nos lavatórios só podem ser montadas válvulas de escoamento não fecháveis como...

Page 6: ...r w sztyfcie biel alpejska L 090 B01 Audi VW do usuwania małych uszkodzeń powierzchni Czyszczenie Zalecenie dotyczące pielęgnacji patrz dołączona broszura Montáž viz strana 21 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt zkont...

Page 7: ...ačiatkom montážnych prác sa musia preveriť všetky rozmery a polohy na zabudovanie Odstup umývadla od steny musí byť 50 mm Pri vŕtaní otvorov do umývadla sa na vŕtačke musí deaktivovať funkcia príklepo vého vŕtania Ak by sa umývadlo malo osadiť do Corian dosky musia sa dodržiavať pokyny k spracovaniu od výrobcu Corian dosky Slovensky Popis symbolov Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu...

Page 8: ...лючено в объем поставки Подкрасочный карандаш белый L 090 B01 Audi VW для устранения небольших повреждений поверхности Очистка Рекомендации по очистке см в прилагаемой брошюре Szerelés lásd a 21 oldalon Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használn...

Page 9: ...VW maalipinnan pienten vaurioiden korjaamiseen Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä Montering se sidan 21 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den mon...

Page 10: ...as žr pridedamoje brošiūroje Sastavljanje pogledaj stranicu 21 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Na kon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odno...

Page 11: ...irlikte verilen broşüre bakınız Montare vezi pag 21 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorări de transport După instalare garanţia nu acoperă deterioră...

Page 12: ...ικά βλ σελίδα 23 Ειδικά αξεσουάρ Τρυπάνι Ø 35 mm 19994000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Stick βαφής λευκό Alpinweiss L 090 B01 Audi VW για βελτίωση μικρών ζημιών στην επιφάνεια Καθαρισμός Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο Montaža Glejte stran 21 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta ...

Page 13: ...astussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist Montāža skat 21 lpp Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojājumi kas radušies t...

Page 14: ...rgija Ø 35 mm 19994000 Nije sadržano u isporuci Lak u stiku alpsko bele boje L 090 B01 Audi VW za popravljan je manjih površinskih oštećenja Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri Montasje se side 21 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Før monta...

Page 15: ...вка на малки увреждания на повърхността Почистване Вижте препоръките при почистване от приложената брошура Montimi shih faqen 21 Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të ...

Page 16: ...ا ةريغصلا ىاع حطسلا اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻣرﻓق اﻟﻛﺗﯾب اﻧظر ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ ﻋﻠﻰ ﻟﻼطﻼع اﻟﺗرﻛﯾب ﺻﻔﺣﺔ راﺟﻊ 21 ﻋرﺑﻲ اﻷﻣﺎن ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻟﺟروح أو اﻹﻧﺣﺷﺎر أﺧطﺎر ﺣدوث ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺗرﻛﯾب أﺛﻧﺎء ﻟﻠﯾد ﻗﻔﺎزات إرﺗداء ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف وأﻏراض اﻟﺻﺣﯾﺔ واﻷﻏراض اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم أﻏراض ﻓﻲ إﻻ اﻟدش ﻧظﺎم اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب ﻻ اﻟﺟﺳم اﻟﺗرﻛﯾب ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣن ﺧﻠوه ﻣن ﻟﻠﺗﺄﻛد اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﺣص ﯾﺟب اﻟﺗرﻛﯾب ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﻗﺑل اﻟﻧﻘل ﻋن ﻧﺎﺗﺟﺔ ﺗﻠﻔﯾﺎت أﯾﺔ ﺑﻌد اﻟﻧﻘل ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻋن ﻧﺎﺗﺟﺔ ﺗﻠ...

Page 17: ...17 M6 M6 M6x100 M6 Ø 12 mm Ø 8 mm ...

Page 18: ...i 18 ...

Page 19: ...19 i G3 G15 G3 G15 A1 G16 B3 G15 H17 H17 I18 I18 G15 G7 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 Ø 8 mm ...

Page 22: ...22 7 8 9 10 5 Nm 11 6 Ø 12 mm ...

Page 23: ...23 M6 M6 M6x100 M6 95821000 95182000 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 5 2016 9 01305 01 ...

Reviews: