0 2
M O N T A G E (siehe Seite 28)
DE
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und
Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
M O N T A G E H I N W E I S E
⁄ Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
⁄ Die Leitungen und die Armatur müssen nach den
gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
⁄ Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlini-
en sind einzuhalten.
⁄ Die Decke, an die die Kopfbrause montiert werden soll,
muss eine ausreichende Tragfähigkeit aufweisen.
⁄ Es darf nur geeignetes Befestigungsmaterial verwendet
werden! Die beigelegten Schrauben und Dübel sind
nur für Beton geeignet.
S Y M B O L E R K L Ä R U N G
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
M A S S E (siehe Seite 17)
I N S T A L L A T I O N S B E I S P I E L
(siehe Seite 18)
S E R V I C E T E I L E (siehe Seite 34)
i
M O N T A G E (voir pages 28)
FR
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
Lors du montage, porter des gants de protection pour
éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E
⁄ Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi
aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
⁄ Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
⁄ Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
⁄ Le plafond, sur lequel la douchette doit être montée,
doit présenter une capacité de charge suffisante.
⁄ On ne pourra utiliser que des produits de fixation
appropriés! Les vis et les chevilles livrées ne convienne
qu' au mur en béton.
D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
D I M E N S I O N S (voir pages 17)
E X E M P L E D ' I N S T A L L A T I O N
(voir pages 18)
P I È C E S D É T A C H É E S (voir pages 34)
i
Summary of Contents for AXOR 26434180
Page 17: ...1 7 G 1 2 G 1 2 120 G1 2 127 Ø 5 0 m i n 12 5 m a x 75 90 9 0 6 2 29 2 9 3 3 ...
Page 19: ...1 9 i DN 20 3 4 DN 20 3 4 DN 15 1 2 DN 15 1 2 Ø 70 R Rain ...
Page 21: ...2 1 i DN 20 3 4 DN 20 3 4 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 20 3 4 DN 15 1 2 Ø 70 RS RainStream R Rain ...
Page 25: ...2 5 i DN 20 3 4 DN 20 3 4 DN 15 1 2 DN 15 1 2 Ø 70 ...
Page 27: ...2 7 i DN 20 3 4 DN 20 3 4 DN 15 1 2 DN 20 3 4 DN 15 1 2 DN 15 1 2 Ø 70 ...
Page 30: ...3 0 SW 17 mm 4 5 7 6 SW 5 mm 8 9 1 2 ...
Page 31: ...3 1 1 2 14 15 10 12 11 13 ...
Page 32: ...3 2 Rain R a i n S t r e a m M o n o 1 2 19 20 16 17 18 21 ...
Page 33: ...3 3 SW 17 mm 1 2 23 25 22 24 ...
Page 34: ...3 4 98388000 24x2 98119000 9x2 M4x10 97722000 97568000 ...
Page 35: ...3 5 ...