background image

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 
egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti 
nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! 

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab-

ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és 
ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs irányelve-

ket be kell tartani.

• A lefolyószelepet csak rendeltetésszerűen szabad 

használni. Más tárgyak, pl. mosdóláb, rögzítése a 
lefolyószelephez nem megengedett.

• Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel 

vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, 
akkor az EcoSmart

®

  (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a 

perlátor mögül. 

Műszaki adatok

A csaptelep szériakivitelben el van látva 

EcoSmart

®

  

(átfolyáskorlátozó)

 berendezéssel

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa

Nyomáspróba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Forróvíz hőmérséklet: 

max. 70°C

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

65°C

Termikus fertőtlenítés: 

max. 70°C / 4 perc

A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Magyar

Tisztítás  

(lásd a oldalon 40)

Tömítés #98996000  
(lásd a oldalon 31)

Használat 

(lásd a oldalon 37)

• A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb 

állási idő után az első fél liter vizet ne 
használja ivóvízként.

• A csatlakozóvezetékekben a pangás 

elkerülése érdekében hosszabb hasz-
nálati szünet után, de legalább minden 
harmadik nap, a csaptelep karját forró és 
hideg állásban ki kell nyitni, amíg el nem 
éri az egyenletes kimeneti hőmérsékletet.

Szerelés lásd a oldalon 31

Méretet  

(lásd a oldalon 35)

Beállítás 

(lásd a oldalon 34)

A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós 
vízmelegítőknél meleg víz korlátozó haszná-
lata nem ajánlott.

Tartozékok  

(lásd a oldalon 38)

Szerelőkulcs #58085000  
(lásd a oldalon 32)

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Szimbólumok leírása

Átfolyási diagramm  

(lásd a oldalon 36)

szaniter szilikon  
(lásd a oldalon 32)

Egyéb tartozék 

(a szállítási egy-

ség nem tartalmazza)

15

Vizsgajel  

(lásd a oldalon 44)

Summary of Contents for 71103000

Page 1: ...onteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upo...

Page 2: ...nmäßig mit EcoSmart Durchfluss begrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 70 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert Deutsch Reinigung siehe Seite 40 Dichtung 98996000 siehe Seite 31 Bedienung siehe Seite 37 Han...

Page 3: ...imiteur de débit Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 70 C Température recommandée 65 C Désinfection thermique max 70 C 4 min Le produit est exclusivement conçu pour de l eau potable Français Nettoyage voir pages 40 joint 98996000 voir pages 31 Instructions de servic...

Page 4: ...sure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 70 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min The product is exclusively designed for drinking water English Cleaning see page 40 seal 98996000 see page 31 Operation see page 37 Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half lit...

Page 5: ...l Eco Smart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile Italiano Pulitura vedi pagg 40 guarnizione 98996000 vedi pagg 31 Procedura vedi pa...

Page 6: ...coSmart limitador de caudal Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Desinfección térmica max 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Español Limpiar ver página 40 Junta 98996000 ver página 31 Manejo ver pág...

Page 7: ...monteerd makkelijk verwijderd worden Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart doorstroom begrenzer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Nederlands Reinigen zie blz 40 dichting ...

Page 8: ...rsynet med EcoSmart gennem strømningsbegrænser Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Dansk Rengøring se s 40 Pakning 98996000 se s 31 Brugsanvisning se s 37 Hansgrohe anbefaler at den første hal...

Page 9: ...om EcoS mart limitador de caudal Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 70 C Temp água quente recomendada 65 C Desinfecção térmica max 70 C 4 min Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável Português Limpeza ver página 40 Vedante 98996000 ver página 31 Funcionamen...

Page 10: ...u Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 70 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej Polski Czyszczenie patrz strona 40 Uszczelka 98996000 patrz strona 31 Obsługa patrz strona 37 Hansgrohe zaleca by z rana lub ...

Page 11: ...zařízením EcoSmart omezovač průtoku Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 70 C Doporučená teplota horké vody 65 C Tepelná desinfekce max 70 C 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou Česky Čištění viz strana 40 těsnění 98996000 viz strana 31 Ovládání viz strana 37 Hansgrohe doporuču...

Page 12: ...vo vybavená zariadením EcoSmart obmedzovač prietoku Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Termická dezinfekcia max 70 C 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Slovensky Čistenie viď strana 40 tesnenie 98996000 viď strana 31 Obsluha viď strana 37 Han...

Page 13: ... EcoSmart 流量限制器 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 中文 清洗 参见第页 40 垫圈 98996000 参见第页 31 操作 参见第页 37 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间 停滞后 前半升水不作饮用水使用 为了避免在连接管路内发生堵塞 如 长时间未使用 则必须至少每三天将 龙头调至热水和冷水位置 并打开龙 头 直至水流温度保持恒定 安装 参见第页 31 大小 参见第页 35 调节 参见第页 34 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安装热水阀门 备用零件 参见第页 38 专用工具 58085000 参见第页 32 请勿使用含有乙酸的硅 符号说明 流量示意图 参见第...

Page 14: ... воздушным рассекателем Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart ограничителем потока воды Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 70 C Рекомендуемая темп гор воды 65 C Термическая дезинфекция не более 70 C 4 мин Изделие предназначено исключительно для питьевой воды...

Page 15: ...a EcoSmart átfolyáskorlátozó berendezéssel Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 70 C Forróvíz javasolt hőmérséklete 65 C Termikus fertőtlenítés max 70 C 4 perc A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték Magyar Tisztítás lásd a oldalon 40 Tömítés 98996000 lásd a oldalon 31 Használat lásd a oldalon 37 A Hansgrohe azt...

Page 16: ...ittimella Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 70 C Kuuman veden suosituslämpötila 65 C Lämpödesinfektio maks 70 C 4 min Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave den kanssa Suomi Puhdistus katso sivu 40 Tiiviste 98996000 katso sivu 31 Käyttö katso sivu 37 Hansgrohe suosittelee että ensimmäistä p...

Page 17: ...ässigt med EcoSmart flödes kontroll Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produkten är enbart avsedd för dricksvatten Svenska Rengöring se sidan 40 Packning 98996000 se sidan 31 Hantering se sidan 37 Hansgrohe rekommenderar att den första halvli...

Page 18: ...ėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Lietuviškai Valymas žr psl 40 Tarpinė 98996000 žr psl 31 Eksploatacija žr psl 37 Naudojant po ilgesnė...

Page 19: ...lak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 70 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija tlak 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu Hrvatski Čišćenje pogledaj stranicu 40 brtva 98996000 pogledaj stranicu 31 Upotreba pogledaj stranicu 37 Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg nekorištenja prvih 1 2 litre vod...

Page 20: ...lir Teknik bilgiler Batarya EcoSmart akış sınırlayıcısı ile birlikte seri olarak İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 70 C Tavsiye edilen su ısısı 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır Türkçe Temizleme bakınız sayfa 40 Conta 98996000 bakınız sayfa...

Page 21: ...imita tor de debit Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandată a apei calde 65 C Dezinfecţie termică max 70 C 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă Română Curăţare vezi pag 40 Garnitură 98996000 vezi pag 31 Utilizare vezi pag 37 Hansg...

Page 22: ...η με EcoSmart μειωτής ροής Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως 70 C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Θερμική απολύμανση έως 70 C 4 min Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό Ελληνικά Καθαρισμός βλ Σελίδα 40 Παρέμβυσμα 98996000 βλ Σελίδα 31 Χειρισμός βλ Σελίδα 37 Η Hans...

Page 23: ...ena z EcoSmart omejevalnikom pretoka Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Termična dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo Slovenski Čiščenje glejte stran 40 Tesnilo 98996000 glejte stran 31 Upravljanje glejte stran 37 Ha...

Page 24: ...oodetud koos EcoSmart veehul gapiirajaga Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks Estonia Puhastamine vt lk 40 tihend 98996000 vt lk 31 Kasutamine vt lk 37 Hansgrohe soovitab mitte kasutad...

Page 25: ...kie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart caurteces ierobežotāju Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 70 C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 65 C Termiskā dezinfekcija maks 70 C 4 min Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim Latvian Tīrīšana skat lpp 40 Blīve 98996000 skat...

Page 26: ...oka vode Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 70 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu Srpski Čišćenje vidi stranu 40 Zaptivka 98996000 vidi stranu 31 Rukovanje vidi stranu 37 Hansgrohe preporučuje da ujutru ...

Page 27: ... mart gjennomstrømningsbegrenser Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Rengjøring se side 40 Pakning 98996000 se side 31 Betjening se side 37 Om morgen og etter lengre stagnasjon...

Page 28: ...coSmart ограничител на протичане Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 70 C Препоръчителна температура на горещата вода 65 C Термична дезинфекция макс 70 C 4 мин Продуктът е разработен само за питейна вода БЪЛГАРСКИ Почистване вижте стр 12 Уплътнение 98996000 вижте стр 3 Обслужване в...

Page 29: ...a teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Kufizues qarkullimi Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm Shqip Pastrimi shih faq...

Page 30: ...إنتاج قياسي بشكل يتم المياه تدفق محدد ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 70 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة 65 C الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة الدقيقة 4 70 C األقصى الحد حراري تعقيم الشرب لماء فقط مخصص المنتج عربي التنظيف 40 صفحة راجع 98996000 التسرب منع حلقة 31 صفحة راجع 37 صفحة راجع التشغي...

Page 31: ...31 SW 19 mm 4 Nm SW 9 mm 5 4 2 3 7 Nm 6 4 mm 4 mm 1 1 1 2 2 98996000 ...

Page 32: ...32 58085000 max 7 Nm 58085000 max 7 Nm 10 11 12 12 10 7 8 9 12 ...

Page 33: ...33 13 15 16 14 SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 50 Ncm ...

Page 34: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x 4 m m 4 m m 5 N m 4 mm 4 mm 34 ...

Page 35: ... 107 67 47 39 m a x 4 0 3 9 8 G3 8 Ø34 46 16 3 9 3 108 187 33 47 m a x 4 0 3 8 3 G3 8 Ø34 48 16 3 9 3 108 187 33 47 m a x 4 0 3 8 3 G3 8 Ø34 48 119 9 9 16 3 187 47 20 m a x 4 0 3 8 3 G3 8 Ø34 48 13 8 16 6 119 71 47 2 0 m a x 4 0 3 9 8 G3 8 Ø34 46 m i n 3 8 5 5 m a x 4 5 61 Ø 193 Ø G 1 92168000 Logis 70 CoolStart 71072000 71073000 Logis 100 CoolStart 71102000 71103000 68 Logis 70 71070000 71071000 ...

Page 36: ...ar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec EcoSmart EcoSmart 1 2 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 ...

Page 37: ...hide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts to...

Page 38: ...Logis 100 71100000 71101000 71107000 71171000 92509000 92036000 Logis 70 71203000 71204000 Logis 100 71200000 EcoSmart 92224000 96338000 97406000 95140000 95008000 92730000 97209000 98193000 32x2 98186000 30x2 92604000 35x2 98750000 96657000 92372000 97736000 98722000 97206000 96016000 ...

Page 39: ...ogis 100 71104000 92224000 96338000 97406000 95140000 95008000 95646000 97209000 98193000 32x2 98186000 30x2 92604000 35x2 98750000 96657000 92508000 97736000 98722000 97206000 96016000 92236000 96338000 97406000 95140000 95008000 92730000 97209000 98193000 32x2 98186000 30x2 92604000 35x2 98324000 96657000 92372000 EcoSmart ...

Page 40: ...ruka Kontakt SK Odporúčania pre čistenie Záruka Kontakt ZH 清洁指南 担保 接触 RU Рекомендации по очистке Гарантия Контакты HU Tisztítási tanácsok Garancia érintkezés FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garan...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...391 04 00044 1370 71073000 P IX 28113 IO CP0553 X X X X 1 42 20391 04 00044 1370 71077000 P IX 28113 IO CP0553 X X X X 1 42 20391 04 00044 1370 71078000 X 1 42 20391 04 00044 71100000 P IX 28113 IO CP0553 X X X X 1 42 20391 04 00044 1370 71101000 P IX 28113 IO CP0553 X X X X 1 42 20391 04 00044 1370 71102000 P IX 28113 IO CP0553 X X X X X 1 42 20391 04 00044 1370 71103000 P IX 28113 IO CP0553 X X ...

Reviews: