background image

32

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener 
en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados: 

•   Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.

•   Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
• 

 No use 

estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

´

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

´

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos. 

 

´

Limpiadores a vapor

 

´

Agentes de limpieza “sin enjuague”. 

• 

 Siempre 

siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

• 

 No mezcle 

los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante. 

• 

 No rocíe 

limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y 

causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

• 

 Siempre 

enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la 

limpieza. 

Importante

•   

Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de 
afeitado y esmalte de unas  pueden danar tambien los materiales.

 Enjuague el producto con agua limpia después de 

cada uso. 

•   Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. 

Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

•   

Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un 
armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

•   Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza  inadecuados no están 

cubiertos por la garantía.

•   Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important 

•  Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour 

cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau 
propre après chaque utilisation.

•  Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords 

de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

•  De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble 

sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.

•  Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage 

inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

•   Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Summary of Contents for 1163773

Page 1: ...Montreux Showerpipe 16572xx1 16574xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...imately 6 in height The dimensions can be changed if required In this case the minimum ceiling height of 93 from the standing surface and all other measurements must be changed The installer must ensu...

Page 3: ...besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 2364 mm 93 po partir de la base du receveur change et la modification du montage sera prendre en con...

Page 4: ...a que en caso de modificaci n de la altura de montaje ser necesario respetar el requisito de 2364 mm 93 de altura m nima desde la base de la ducha y observar las medidas de conexi n En el momento del...

Page 5: ...allations Suggestions d installation Sugerencias de instalaci n Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 17 mm 24 mm 30 mm 27 mm 2 mm 3 mm 4 mm 92 85 26 26 42 max 12 NPT 17 7 6 2 2 48 min 93 9...

Page 6: ...the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right Install the finished wall Make sure that the wall is watertight Les raccords devraient tre 6 po 170 mm part sur le centre Po...

Page 7: ...es raccords femelles Envuelva las roscas sobre el lado de NPT de la junta tipo s con cinta de plomer a Enrosque las juntas tipo s en las conexiones hembra The end of the s union should ex tend 1 1 40...

Page 8: ...en S soient de niveau Scellez le mur autour des raccords l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait causer des dommages Aseg rese de que las uniones tipo s est n niveladas...

Page 9: ...s de valve aux raccords unions en S Ne serrez pas les crous excessivement Conecte el cuerpo de la v lvula a las uniones tipo s No apriete excesivamente las tuercas The s union should not be visible Le...

Page 10: ...ment of the vol ume control handles Inspectez l alignement des poign es Inspeccione la alineaci n de los asideros If necessary remove the handle Si ce n tre pas satisfaisant enl vez la poign e Si no e...

Page 11: ...ly lubricate the handle o ring using white plumber s grease Install the screw cover Lubrifiez l g rement le joints toriques l int rieur de poign e en utilisant de la graisse de plomberie blanche Insta...

Page 12: ...douille Installez le bras de douche sur le colonne montante Lubrique las juntas toroidales en el brazo de ducha Installez el castillo Presione el brazo de ducha en la tuber a de subida Lubricate the o...

Page 13: ...a ol 13 Install the sleeve Installez la douille Instale el casquillo Push the mounting piece into the sleeve Poussez la plaque de montage sur la douille Empuje la pieza de montaja al casquillo 1 2 4mm...

Page 14: ...n la v lvula mezcladora Instale tuber a de subida a la v lvula mezcladora Make sure that the riser is level Mark the positions of the screw holes Assurez vous que la colonne montante soit de niveau Ma...

Page 15: ...ontage Percez les trous pour la plaque de montage l aide d un foret de 6 mm po Installez les chevilles Scellez le mur autour des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau...

Page 16: ...escutcheon Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant les vis et rondelles fournies OU Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage ave...

Page 17: ...the screw using a 3 mm Allen wrench Push the escutcheon over the mounting piece Assurez vous que la colonne montante soit de niveau Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 3 mm Poussez l cusson su...

Page 18: ...e Screw this end to the handshower Place the handshower in the holder Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour do...

Page 19: ...19 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 1 2 1 2 1 2 3...

Page 20: ...lve can be no higher than 112 F Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F Au Massachusetts la temp ra ture de sort...

Page 21: ...21 1 2 3 1 2 3 mm 1 5 ft lb 2 Nm 6 7 8 9 10 11...

Page 22: ...179000 92468xx0 38 973 mm 98723xx0 98131000 15x2 5 96429000 98592000 24 mm 98595xx0 98137000 17x1 5 96922000 96737000 94074000 98382000 12x2 5 98058000 98282000 94246000 94246000 28116xx0 94009000 17...

Page 23: ...23 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrar off ferm cerrar off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto on ouvert abierto...

Page 24: ...24 User Instructions Instructions de service Manejo 1 2 3 100 F hot chaud caliente cold froid fr o 1 2 3...

Page 25: ...25 Cleaning Nettoyage Limpieza 2 mm 0 7 ft lb 1 Nm 2 mm 17 mm scale remover d tartrant commercial desincustante comercial Scale Remover 1 2 4 5 6 7 3 1 min...

Page 26: ...26 Cleaning Nettoyage Limpieza scale remover d tartrant commercial desincustante comercial Scale Remover 1 min 1 2 3 4 5...

Page 27: ...27 Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 3 1 2 3 4 1 4 2 5 3 3 mm 30 mm 10 mm...

Page 28: ...28 Maintenance Entretien Mantenimiento N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 4 2 5 3 5 6 7 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 10 mm 14 75 ft lb 20 Nm 3 mm 3 ft lb 4 Nm...

Page 29: ...t moved back Replace check valves Safety stop button not operating Spring defective Clean spring and or button replace if necessary push button calcified contaminated Valve stiff Dirt or sedimentatio...

Page 30: ...r filtros v lvula anti retorno cerrada cambiar v lvula anti retorno Bot n de tope no funciona muelle defecto Limpiar y aplicar una fina capa de grasa en el muelle y el pulsador Pulsador con restos de...

Page 31: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Page 32: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Reviews: