background image

1

Problem

Possible Cause

Solution

Insufficient water

Supply pressure inadequate

Check water pressure

Cartridge filters dirty

Clean the filters (see page 

16)

Showerhead or handshower filter dirty

Clean the filter

Crossflow: hot water forced into 

cold water supply or vice versa 

when mixture is closed

Check valves dirty or worn

Clean check valves, replace 

if necessary

Output temperature does not 

correspond with temperature 

marked on handle

Handle not justified

Justify the handle

Water heater set too low

Increase the hot water 

temperature

Safety stop button not operating

Button and/or spring are dirty or worn

Clean spring and button, 

replace if necessary

Handle hard to turn

Cartridge dirty or worn

Replace cartridge

Shower or spout dripping

Volume control cartridge dirty or worn

Clean or replace volume 

control cartridge

Temperature regulation not 

possible

(new installation) Hot and cold supplies 

are reversed

Turn the function block 

180°

Thermostatic cartridge dirty or worn

Replace the thermostatic 

cartridge

Troubleshooting

Dépannage

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

Pression d´alimentation insuffisante

Filtre de l´élément thermostatique 

encrassé

Joint-filtre de douchette encrassét

Contrôlez la pression

Nettoyez les filtres (voir p. 

16)

Nettoyez le joint-filtre entre 

la douchette et le flexible

Circulation opposée, l´eau chaude 

est comprimée dans l´arrivée d´eau 

froide et vice versa avec robinet fermé

Clapet anti-retour encrassé ou 

défectueux

Nettoyez le clapet anti-

retour ou le changez 

éventuellement

La température à la sortie ne 

correspond pas à la température de 

réglage

Clapet anti-retour encrassé ou 

défectueux

Réglez le thermostat

Le réglage de la température n´est 

pas possible

L´élément thermostatique est encrassé 

ou entartré

La pièce de base a une alimentation 

inversée (l´eau froide doit être à 

droite et l´eau chaude à gauche) ou 

elle est montée à l´envers

Nettoyez l´élément 

thermostatique ou le 

changez éventuellement

Montez le bloc de fonction 

à 180°

Summary of Contents for 04220 0 Series

Page 1: ...C 04220XX0 E 04225XX0 S 04230XX0 Installation Instructions Warranty...

Page 2: ...te max 176 F Flow rate Capacit nominale Caudal m ximo 8 GPM 44 PSI Installation Considerations 04220XX0 04225XX0 04230XX0 Trim Thermostat with Volume Control For best results Hansgrohe recommends that...

Page 3: ...e u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados Hansgrohe recomienda que la instalaci n de esta uni dad est a cargo de un...

Page 4: ...supplies 1 Remove the dust cover 2 Open the cold stop using a 4 mm Allen wrench 3 Allow the cold supply to flush for at least five minutes 4 Close the cold stop 1 Remove the flushing block using a 5 m...

Page 5: ...z l eau froide la but e d arr t d isolation Lave los suministros fr o y caliente 1 Retire la etiqueta 2 Abra el paso del agua fr a en el cierre de servicio con una llave Allen de 4 mm 3 Lave el sumini...

Page 6: ...to possible water damage Remove the flush insert screw using a 5 mm Allen wrench 2 Remove the flush insert and seals Insert the function block Install and tighten the function block screws using a 4 m...

Page 7: ...a longueur mesur e X Selle la pared alrededor del protector de yeso con un sellador impermeable 1 Si no se sella la pared pueden producirse da os por acci n del agua Quite los tornillos del inserto de...

Page 8: ...long Open the stops Install the carrier plate so that the notch is at the bottom Install the carrier plate screws Slide on the thermostatic mixer sleeve so that the indexing mark is at the 12 00 posi...

Page 9: ...esta medida Corte el tornillo de modo que sobresalga X Abra el paso del agua en los cierres de servicio Instale la placa del portador de manera que la ranura quede en la parte inferior Coloque los tor...

Page 10: ...se 1 Install the handle adapters and screws 2 Tighten the screws using a 3 mm Allen wrench Install the volume control handle 1 Tighten the screw using a 2 mm Allen wrench Install the thermostatic mixe...

Page 11: ...para plomer a 1 Instale el adaptador del mando 2 Apriete el tornillo con una llave Allen de 3 mm Installe le poign e d arr t 1 Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 2 mm Installez la poign e the...

Page 12: ...desired high temperature usually 110 112 F Replace the stop ring so that the tooth is against the cartridge stop Replace the clip It should not be possible to turn the stem further counter clockwise...

Page 13: ...doit pas pouvoir tourner plus loin dans le sens antihoraire Fije el tope de l mite de alta temperatura Abra el paso del agua a una de las funciones Gire el v stago del cartucho hasta que el agua de s...

Page 14: ...f the functions Turn the cartridge stem until the output water is 100 F Install the handle so that the override button is next to the 100 mark Tighten the handle screw Install the screw cover Remove t...

Page 15: ...r s de la marque de rep re du manchon Serrez la vis de la poign e Ajuste el mando Gire el v stago del cartucho hasta que el agua de salida est en100 F Instale el mando de manera que el bot n de vencim...

Page 16: ...dge filters Remove the trim Close both stops using a 4 mm Allen wrench Remove the thermostatic cartridge using a wrench Rinse the filters using clear water Replace the thermostatic cartridge Open the...

Page 17: ...x but es d arr t d isolation Remplacez le jeu de garniture Retire el juego de la pieza exterior Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o los cierres de servicio con una llave Allen de 4...

Page 18: ...d cold supplies are reversed Turn the function block 180 Thermostatic cartridge dirty or worn Replace the thermostatic cartridge Troubleshooting D pannage Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez...

Page 19: ...o comprobar presi n limpiar filtro ver p gina 16 limpiar cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s v lvula antirretorno sucia...

Page 20: ...82 brushed nickel 83 polished nickel 92 rubbed bronze 96551xx1 29x3 48x3 95550xx0 96446xx0 96454000 98793000 94282000 94073000 94074000 94009000 13595000 13596XX0 96451000 96435000 95037000 96525000 8...

Page 21: ...To avoid damage and returns it is necessary to consider certain criteria when cleaning Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing l...

Page 22: ...e limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaciones importantes Los residuos de productos de aseo como jab n l quido champ s y gel de ducha pueden da...

Page 23: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Page 24: ...red by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AN...

Reviews: