background image

USER 

MANUAL   

36

Non è consentito apportare delle modifiche al prodotto. Il fabbricante non è 

responsabile per eventuali danni provenienti da una tale azione. 

Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causate 

dall’inosservanza delle norme e dalle istruzioni di sicurezza contenute nel presente 

manuale, oppure se causate dalla disattenzione durante l’installazione, l’utilizzo, 

la manutenzione e la riparazione di questo montascale a poltroncina. Le attività 

d’installazione e di manutenzione devono essere eseguite esclusivamente sotto la 

responsabilità di concessionari ed installatori il fabbricante, per i quali devono essere 

rispettate le norme locali in vigore.

I pulsanti di chiamata di questo montascale funzionano a onde radio. Handicare 

declina ogni responsabilità per il malfunzionamento di questi

pulsanti causato da interferenze con sorgenti esterne al montascale.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Durante l’utilizzo del montascale a poltroncina è necessario prendere sempre in 

considerazione le norme locali di sicurezza in vigore e inerenti al pericolo di scossa 

elettrica e lesione corporale.

1. 

  Garantire un ambiente ordinato. Tutto il binario di scorrimento deve essere libero 

da qualsiasi ostacolo. Non esporre l’ascensore ad umidità o estrema luce solare.

2.

   Prendere in considerazione le influenze ambientali. Non esporre l’ascensore 

esposto al liquido. Garantire un ambiente ben illuminato. Dai punti di fermata deve 

essere visibile l’intero binario di scorrimento

3.

   Tenere le persone non istruite e gli animali domestici lontano dal montascale a 

poltroncina. Non utilizzare il montascale per il trasporto di animali o cose. Non 

far mai sedere più di una persona sul montascale. L’utilizzo del montascale è 

consentito esclusivamente agli adulti che hanno sottoscritto la dichiarazione delle 

istruzioni per la persona. Tenere i bambini lontano dal montascale. Dopo l’utilizzo, 

allontanare le chiavi.

4.

  Tenere membri e vestiti lontano dalle parti in movimento. Accertarsi che indumenti 

larghi o che pendono non vengano ad infilarsi fra la poltroncina e, per esempio, la 

scala o il binario di scorrimento.

5.

   Tenere una posizione sicura. Accertarsi di avere sempre una posizione giusta, 

stabile. Sedersi dritti contro la spalliera, utilizzare i braccioli ed appoggiare bene i 

piedi sull’appoggia piedi. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza. Non stare mai 

in piedi sul montascale.

6.

  Rimanere sempre vigili. Far bene attenzione al funzionamento.

7.

  Controllare eventuali danni. Durante l’utilizzo accertarsi che l’ascensore non 

presenti dei danni esteriori. Comunicare al vostro fornitore qualsiasi rumore 

insolito quale cigolio e scricchiolio.

 

L’ascensore deve soddisfare tutte le norme di sicurezza in vigore. Non utilizzare 

l’ascensore se un particolare dovesse rivelarsi difettoso.

 

Per prevenire qualsiasi incidente, le riparazioni e la manutenzione preventiva 

devono essere eseguite esclusivamente da tecnici che possiedono la necessaria 

competenza.

Summary of Contents for FREECURVE Basic

Page 1: ...11P0036...

Page 2: ......

Page 3: ...ine Bedienungsanleitung f r die Standardausf hrungenund optionale Erweiterungen _______________________________________________ ES Gracias por haber elegido un salvaescaleras de Handicare En este manu...

Page 4: ...USER MANUAL 2...

Page 5: ...el stoel 6 Voetenplank 7 Afstands bediening alleen USA 8 Afstands bediening DE Die nebenstehende Illustration zeigt die Elemente mit denen Sie den Basic Sitz bedienen Um die Benutzerfreundlichkeit zu...

Page 6: ...USER MANUAL 4...

Page 7: ...oel 7 Voetenplank 8 Afstands bediening alleen USA 9 Afstands bediening DE Die nebenstehende Illustration zeigt die Elemente mit denen Sie den Classic Sitz bedienen Um den Sitzkomfort und die Bedienung...

Page 8: ...USER MANUAL 6...

Page 9: ...r 5 Veiligheids gordel 6 Draaihendel stoel 7 Voetenplank 8 Afstands bediening alleen USA 9 Afstands bediening DE Die nebenstehende Illustration zeigt die Elemente mit denen Sie den Elegance Alliance S...

Page 10: ...naar beneden _____________________________________________________________________________ DE Klappen Sie die Armlehnen und die Sitzfl che nach unten _________________________________________________...

Page 11: ...Neem plaats op de stoel _____________________________________________________________________________ DE Nehmen Sie Platz auf dem Sitz ________________________________________________________________...

Page 12: ...NL Klap de voetenplank uit _____________________________________________________________________________ DE Klappen Sie die Fu st tze nach unten ______________________________________________________...

Page 13: ...staan _____________________________________________________________________________ DE Stellen Sie Ihre F e auf die Fu st tze Achten Sie darauf dass keiner Ihrer F e ber die R nder der Fu st tze hinau...

Page 14: ...licht iets op _____________________________________________________________________________ DE Legen Sie den Sicherheitsgurt an und klicken Sie diesen gut in der Halterung fest Stecken Sie den Schl s...

Page 15: ...ng _____________________________________________________________________________ DE Bewegen Sie den Joystick in die gew nschte Richtung Die LED Anzeige leuchtet auf Der Lift gibt 3 akustische Signale...

Page 16: ...______________________________________________________________ DE Im Notfall dr cken Sie ein Mal die Not Halt Taste Der Lift stoppt dann sofort Um den Lift wieder in Gang zu setzen dr cken Sie die Not...

Page 17: ...____________________________________________ DE Der Lift stoppt automatisch am Schienenende Sie k nnen den Sitz nun von Hand drehen damit Sie bequemer aufstehen und wieder Platz nehmen k nnen Dr cken...

Page 18: ...de voetenplank op _____________________________________________________________________________ DE Klappen Sie die Fu st tze nach oben _________________________________________________________________...

Page 19: ...e veiligheidsgordel los _____________________________________________________________________________ DE L sen Sie den Sicherheitsgurt _________________________________________________________________...

Page 20: ...____ NL Sta op van de stoel _____________________________________________________________________________ DE Stehen Sie vom Sitz auf ___________________________________________________________________...

Page 21: ...____________________________________________________________________________ DE Klappen Sie die Armlehnen und die Sitzfl che nach oben A Dr cken Sie den Hebel links oder rechts unter der Sitzfl che na...

Page 22: ...___________________________________________________________ DE Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedr ckt bis der Lift eine Ladestation erreicht hat Dort angekommen stoppt der Lift automatisc...

Page 23: ...e lift niet _____________________________________________________________________________ DE Am oberen und unteren Schienenende befindet sich eine Ladestation auf der die Akkus des Lifts aufgeladen we...

Page 24: ...USER MANUAL 22 OPTIONS OPZIONI OPTIES OPTIONS OPCIONES OPTIONS...

Page 25: ...r houdt u de joystick in opwaartse richting vast _____________________________________________________________________________ DE Mit der Option AUTOMATISCHER DREHSITZ dreht sich der Sitz am Schienene...

Page 26: ...rlicht zodra deze is uitgeklapt _____________________________________________________________________________ DE Mit der Option AUTOMATISCHE FUSSST TZE wird die Fu st tze mit dem Schalter an der Seite...

Page 27: ..._______________________________________________________________ DE Mit der Option KLAPPSCHIENE kommt die Fahreinheit oberhalb der Klappschiene zum Stillstand Bewegen Sie den Joystick nach oben oder un...

Page 28: ..._________________________________________________________ DE Lassen Sie den Lift nach dessen Benutzung nicht auf der Klappschiene stehen Mit der Fernbedienung senden Sie den Lift zur Ladestation damit...

Page 29: ...C vast in de gekozen rijrichting _____________________________________________________________________________ DE Mit der Option TURN GO drehen Sie den Sitz so dass Sie mit dem R cken zur Treppe nach...

Page 30: ...____________________________________________________________________________ DE Mit der Option VOICECONNECT k nnen Sie durch Druck auf den roten Knopf eine von 3 von Ihnen festgelegten Telefonnummern...

Page 31: ...vastgeklikt kan de lift niet rijden _____________________________________________________________________________ DE Mit der Option ActiveSeat unterst tzt Sie der Sitz beim Aufstehen und Platz nehmen...

Page 32: ...USER MANUAL 30 IMPORTANT INFORMATION INFORMAZIONI IMPORTANTI BELANGRIJKE INFORMATIE WICHTIGE INFORMATIONEN INFORMACI N IMPORTANTE INFORMATIONS IMPORTANTES...

Page 33: ...r the operating test shall be performed by the customer TECHNICAL SUPPORT Should problems occur that are not dealt with in this document contact your supplier The Service department staff will always...

Page 34: ...which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help SAFETY INSTRUCTIONS When using the stairlift always observe locally prevailing safety regulations rega...

Page 35: ...gulations Do not use defective parts only use original parts 9 Safety devices All safety devices must be fitted correctly and may only be removed for maintenance and repair work by qualified service e...

Page 36: ...back support armrests and footrest only with a slightly damp cloth Clean the track regularly with a dry cloth Do not clean the metal rack If dirty spots appear on the rail these can easily be removed...

Page 37: ...e assiscurata dal cliente che se ne assume quindi tutte le responsabilit N Handicare n i rivenditori autorizzati Handicare possono essere ritenuti responsabili della idoneit delle strutture che circo...

Page 38: ...Garantire un ambiente ben illuminato Dai punti di fermata deve essere visibile l intero binario di scorrimento 3 Tenere le persone non istruite e gli animali domestici lontano dal montascale a poltron...

Page 39: ...curezza Tutti i dispositivi di sicurezza devono essere montati correttamente e in caso di attivit di manutenzione e riparazione essi devono essere smontati esclusivamente da tecnici appositamente istr...

Page 40: ...ENZIONE Pulizia Pulire regolarmente il montascale a poltroncina Evitare l utilizzo abbondante di acqua Pulire la poltroncina lo schienale i braccioli e l appoggia piedi esclusivamente con un panno un...

Page 41: ...rt Nog Handicare of zijn geautoriseerde dealers mag verantwoordelijk worden gehouden voor de staat van de omgeving die de installatie ondersteund Alle controles en testen met uitzondering van de funct...

Page 42: ...rheidsinstantie kan worden afgeweken van de reguliere garantie en aansprakelijkheidsvoorwaarden Een dergelijke afwijking dient schriftelijk te worden overeengekomen en kent in voorkomend geval een der...

Page 43: ...g op beschadigin gen om er zeker van te zijn dat de lift naar behoren zal functioneren De lift moet voldoen aan alle geldende veiligheidsvoorschriften Gebruik geen onderdelen die defect zijn gebruik a...

Page 44: ...l regelmatig met een droge doek schoon Indien op de rail vuile plek ken ontstaan zijn deze eenvoudig te verwijderen met een vochtige doek met een mild reinigingsmiddel De loopwielen kunnen na verloop...

Page 45: ...wobei der Lift unter Beachtung der vorliegenden Bedienungsanleitung gem dem oben beschriebenen Verwendungszweck zum Einsatz gelangt Dieses Handbuch sollte jederzeit zur Hand sein und beim Stuhllift a...

Page 46: ...ise Kosten oder Sch den die auf die Verwendung Ihr Stuhlift zur ckzuf hren sind Keinesfalls d rfen nderungen oder Modifikationen am Produkt vorgenommen werden Der Hersteller bernimmt keinerlei Haftung...

Page 47: ...n Nach der Verwendung den Schl ssel herausziehen 4 Darauf achten da Gliedma en und Kleidung keinesfalls mit den beweglichen Teilen in Ber hrung kommen k nnen Sicherstellen da weite beziehungsweise los...

Page 48: ...gelm ig auf ihre korrekte Funktion berpr ft und bei Bedarf unverz glich repariert werden 10 Verwendung und Installation gem dem vorgesehenen Verwendungszweck Bei den Montage und Servicearbeiten sind j...

Page 49: ...rk ist urheberrechtlich gesch tzt Die dadurch begr ndeten Rechte insbesondere die der Ver ffent lichung des Nachdrucks und der Wiedergabe auf photomechanischem mikrofilmtechnischem oder hnlichem Wege...

Page 50: ...me toda e qualquer responsabilidade Nem a Handicare nem os revendedores autorizados pela Handicare podem ser considerados respons veis pela idoneidade das estruturas que circundam e d o sustenta o ins...

Page 51: ...sta deve estar vis vel a partir dos pontos de paragem 3 Mantenha as pessoas n o instru das e animais dom sticos dist ncia do elevador N o utilize o elevador para o transporte de animais ou objectos N...

Page 52: ...ntados e somente podem ser retirados para actividades de manuten o e repara o por t cnicos especializados e habilitados para tal O produto n o deve jamais ser utilizado quando os dispositivos de segur...

Page 53: ...bra os da cadeira e o suporte para os p s somente com um pano levemente humedecido Limpe periodicamente todo o carril com um pano seco Quando surgirem manchas de sujeira no carril estas podem ser remo...

Page 54: ...nsabilit s Ni Handicare ni les revendeurs autoris s Handicare ne peuvent tre consid r s responsables de la non conformit des structures qui entourent et soutiennent l installation Tous les essais sauf...

Page 55: ...part des points d arr t 3 Tenez les personnes non averties et les animaux domestiques l cart du si ge l vateur d escalier N utilisez pas le si ge l vateur pour le transport d animaux ou de marchandise...

Page 56: ...les dispositifs de s curit doivent tre mont s correctement et ne peuvent tre enlev s que pour les travaux d entretien et de r paration par un technicien de service qualifi et autoris Le produit ne peu...

Page 57: ...uniquement avec un chiffon l g rement humide Si des t ches de graisse venaient salir la glissi re celles ci sont faciles liminer au moyen d un chiffon humect d un produit nettoyant doux Les roues peuv...

Page 58: ...USER MANUAL 56 FAULTFINDING RILEVAZIONE DEI GUASTI FOUTDIAGNOSE FEHLERSUCHE LOCALIZACI N DE DEFECTOS LOCALISATION DE PANNES...

Page 59: ...akel weg B _____________________________________________________________________________ DE Problem Der Lift bewegt sich nur in einer Richtung und die LED Anzeige blinkt bei Bet tigung des Joysticks U...

Page 60: ...f rechts onder de zitting _____________________________________________________________________________ DE Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung und die LED Anzeige blinkt bei Bet tigung des...

Page 61: ...__________________________________________________________________ DE Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung die LED Anzeige 1 blinkt bei Bet tigung des Joysticks und die Not Halt Anzeige leu...

Page 62: ...ledig naar beneden _____________________________________________________________________________ DE Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung und die LED Anzeige auf der Armlehne blinkt bei Bet...

Page 63: ...hakelaar een kwart rechtsom _____________________________________________________________________________ DE Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung und die LED Anzeige auf der Armlehne blinkt...

Page 64: ...rvang de batterijen van de afstandsbediening _____________________________________________________________________________ DE Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung und die LED Anzeige auf de...

Page 65: ...rvang de batterijen van de afstandsbediening _____________________________________________________________________________ DE Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung und die LED Anzeige auf de...

Page 66: ...____________________________________ DE Problem Die Akkus des Lifts laden sich nicht auf die LED Anzeige blinkt und der Lift gibt 3 Minuten lang ein akustisches Signal aus Ursache Der Lift befindet si...

Page 67: ...USER MANUAL 65...

Page 68: ...USER MANUAL 66...

Page 69: ...___________________________________________________________ DE A Nehmen Sie den Schl ssel aus dem Kontakt wenn Sie den Lift verlassen B Ziehen Sie niemals den Stecker des Lifts aus der Wandsteckdose C...

Page 70: ...USER MANUAL 68...

Page 71: ......

Page 72: ...versie 1 0...

Reviews: