
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
| 187
CZ
1
Technické specifikace
Napájecí nap
ě
tí Frekvence
prEl. oud
Napájení
Pojistky
Nosnost (max.)
Rychlost
Teplota okolí
Relativní vlhkost
Používání
Hluk
Dálkové ovládání
230 st
ř
.V
50/60 Hz
1 A
360 W
30 A
125 kg / 275 lb
0,11 m/s (max.) / 0,49 f/s (max.) 0–40
°C / 32–104 °F
20–80 %
15 jízd za 24 hodin
10 jízd nep
ř
etržit
ě
56 dB
915 MHz / 2,4 GHz
B
ě
hem kontroly a servisu musí k dispozici elektrická zásuvka pro lokální osv
ě
tlení.
B
ě
hem používání schodiš
ť
ové seda
č
ky musí být v nástupních místech zajišt
ě
no
osv
ě
tlení na minimální hodnotu 50 lux
ů
.
To je d
ů
ležité, protože pokud budou použity jiné než originální náhradní díly schválené spole
č
ností Handicare, nap
ř
íklad jiná dráha,
dojde k okamžitému pozbytí platnosti záruky spole
č
nosti Handicare a ozna
č
ení CE produktu.
Všechna práva vyhrazena. Žádná
č
ást této publikace nesmí být reprodukována a/nebo publikována prost
ř
ednictvím tisku, fotokopie,
mikrofilmu nebo jakýmkoli jiným zp
ů
sobem nebo formou bez p
ř
edchozího písemného souhlasu výrobce. To platí také pro doprovodné
výkresy a schémata. Výrobce si vyhrazuje právo kdykoli zm
ě
nit sou
č
ásti produktu bez p
ř
edchozího nebo p
ř
ímého upozorn
ě
ní zákazníka.
Stejn
ě
tak je výrobce oprávn
ě
n zm
ě
nit tuto p
ř
íru
č
ku bez p
ř
edchozího upozorn
ě
ní. Tato p
ř
íru
č
ka je ur
č
ena pro standardní modely
schodiš
ť
ových seda
č
ek.. Výrobce proto nenese odpov
ě
dnost za jakékoli škody vyplývající ze specifikací, které se liší od standardního
modelu schodiš
ť
ové seda
č
ky, která vám byla dodána. Pro informace o nastavení, údržb
ě
nebo opravách, které nejsou uvedeny v této
p
ř
íru
č
ce, byste m
ě
li kontaktovat technické odd
ě
lení vašeho dodavatele.
Tato p
ř
íru
č
ka byla sestavena s veškerou možnou pé
č
í, avšak výrobce nenese odpov
ě
dnost za jakékoli chyby v této p
ř
íru
č
ce ani za jejich
d
ů
sledky.
Tato p
ř
íru
č
ka byla p
ů
vodn
ě
vyhotovena v nizozemštin
ě
Konfigurace schodiš
ť
ové seda
č
ky Handicare, zejména nap
ř
íklad jejích
č
ástí, jako je systém dráhy, konstrukce schodiš
ť
ové seda
č
ky,
upev
ň
ovací sou
č
ásti, všechny oto
č
né a pohyblivé
č
ásti a motor, je zvolena na základ
ě
know-how spole
č
nosti Handicare. Práce na této
konfiguraci nebo na jedné nebo více jejích
č
ástech mohou provád
ě
t pouze prodejci (a jejich zam
ě
stnanci), kte
ř
í byli spole
č
ností
Handicare certifikováni k provád
ě
ní takových prací v souladu s pokyny vydanými spole
č
ností Handicare. Pouze tito zam
ě
stnanci
absolvovali požadované školení, a proto jsou kvalifikovaní k zajišt
ě
ní úrovn
ě
bezpe
č
nosti, kterou schodiš
ť
ové seda
č
ky Handicare mají
p
ř
i dodání ze závodu. Dodavatelé použitých schodiš
ť
ových seda
č
ek Handicare, jiní než prodejci, kte
ř
í byli certifikováni spole
č
ností
Handicare, nemají kvalifikaci k provád
ě
ní takových prací, nap
ř
. k instalaci dráhy jiné než originální dráhy Handicare.
To je d
ů
ležité, protože pokud takové práce provede na schodiš
ť
ové seda
č
ce kdokoli jiný než výše uvedení kvalifikovaní zam
ě
stnanci
nebo pokud je použitý produkt nainstalován s použitím neoriginálních díl
ů
, nap
ř
. s jinou dráhou, dojde
k okamžitému pozbytí platnosti záruky spole
č
nosti Handicare a ozna
č
ení CE produktu.
Jakmile se ozna
č
ení CE produktu stane neplatným, znamená to, že daná schodiš
ť
ová seda
č
ka již nevyhovuje evropským p
ř
edpis
ů
m.
V d
ů
sledku toho spole
č
nost Handicare již nebude odpov
ě
dná za jakékoli d
ů
sledky vyplývající z poruchy p
ř
íslušné schodiš
ť
ové seda
č
ky.
Krom
ě
toho lze údržbu schodiš
ť
ové seda
č
ky Handicare provád
ě
t pouze s použitím originálních náhradních díl
ů
, které byly schváleny
spole
č
ností Handicare.
Summary of Contents for Freecurve Alliance
Page 1: ...EN NL DE FR IT ES CZ SE NO PL DK US CA AR CN Freecurve User Manual Classic Elegance Alliance...
Page 2: ......
Page 17: ...USER MANUAL 15 EN IMPORTANT INFORMATION Project Date...
Page 27: ...USER MANUAL 25 EN Rembrandt Van Gogh REMOTE CONTROL...
Page 30: ...28 USER MANUAL EN...
Page 45: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 43 BELANGRIJKE INFORMATIE Project Datum J Hopman 28 maart 2019 NL...
Page 55: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 53 Rembrandt Van Gogh AFSTANDSBEDIENING NL...
Page 58: ...56 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL...
Page 73: ...BENUTZERHANDBUCH 71 WICHTIGE INFORMATIONEN Projekt Datum J Hopman 28 M rz 2019 DE...
Page 83: ...BENUTZERHANDBUCH 81 DE Rembrandt Van Gogh FERNBEDIENUNG...
Page 86: ...84 BENUTZERHANDBUCH DE...
Page 101: ...MANUEL D UTILISATION 99 INFORMATIONS IMPORTANTES No de project Date J Hopman 28 mars 2019 FR...
Page 111: ...MANUEL D UTILISATION 109 FR Monorail T L COMMANDE...
Page 114: ...112 MANUEL D UTILISATION FR...
Page 129: ...MANUEL DE USUARIO 127 INFORMACI N IMPORTANTE Proyecto Fecha J Hopman 28 de marzo de 2019 ES...
Page 139: ...MANUEL DE USUARIO 137 TELEMANDO Rembrandt Van Gogh ES...
Page 142: ...140 MANUEL DE USUARIO ES...
Page 157: ...MANUALE PER L USO 155 INFORMAZIONI IMPORTANTI Progetto Data J Hopman 28 marzo 2019 IT...
Page 167: ...MANUALE PER L USO 165 Rembrandt Van Gogh TELECOMANDO IT...
Page 170: ...168 MANUALE PER L USO IT...
Page 198: ...196 U IVATELSK P RU KA CZ...
Page 201: ......