background image

2

EN Visual inspection  

 

 

 

Inspect the product regularly. Check to ensure that material 
is free from damage. 

EN Before use

Ensure that the product is correctly mounted/installed. 

SE Visuell inspektion  

 

 

Gör regelbundna funktionskontroller av produkten. 
Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. 

SE Före användning

Kontrollera att produkten är rätt monterad/installerad.

NO Visuell inspeksjon 

 

 

Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet. 
Kontroller at materialet er helt og uten skader.

NO Før bruk

Kontroller at produktet er korrekt installert.

FI Silmämääräinen tarkastus 

 

Tarkasta tuotteen toimivuus säännöllisesti. Tarkasta, ettei 
materiaalissa ole mitään vaurioita.

FI Ennen käyttöä

Tarkasta, että tuote on asennettu oikein.

DK Visuel inspektion

Foretag regelmæssig funktionskontrol af produktet. 
Kontroller, at materiale er helt og ikke udviser tegn på 
beskadigelse.

DK Før brug

Kontroller, at produktet er korrekt samlet.

DE Sichtprüfung 

 

Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen 
Funktionskontrollen. Vergewissern Sie sich, daß das 
Material unbeschädigt ist. 

DE Vor der Benutzung

Prüfen Sie das Produkt auf korrekte Montage. 

NL Visuele controle

Inspecteer het product regelmatig. Controleer op mogelijke 
beschadigingen van het materiaal.

NL Voor gebruik

Zorg ervoor dat het product juist is gemonteerd. 

FR Inspection visuelle

Effectuer des inspections régulières du fonctionnement du 
produit. Vérifier que le matériau est entièrement exempt de 
dommages.

FR Avant l’utilisation

Vérifier que le produit est correctement installé.

IT Ispezione visiva

Testare il funzionamento del prodotto regolarmente. 
Verificare che il materiale non sia danneggiato.

IT Prima dell’uso

Verificare che il prodotto sia installato correttamente.

ES Inspección visual

Realice periódicamente un control de funcionamiento del 
producto. Asegúrese de que el material no presente ningún 
tipo de desperfecto.

ES Antes de su uso

Compruebe que el producto esté correctamente 
instalado.

Summary of Contents for 201040314

Page 1: ...Manual no LI09509 502 Rev 2 User manual English Brugsvejledning Dansk Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Front cross bar Accessory for Combi chairs REF 201040314 ...

Page 2: ... Før brug Kontroller at produktet er korrekt samlet DE Sichtprüfung Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen Vergewissern Sie sich daß das Material unbeschädigt ist DE Vor der Benutzung Prüfen Sie das Produkt auf korrekte Montage NL Visuele controle Inspecteer het product regelmatig Controleer op mogelijke beschadigingen van het materiaal NL Voor gebruik Zorg ervoor dat het...

Page 3: ...e stets die gebrauchsanweisung Lesen Sie stets die gebrauchsanweisung Verwahren Sie die Anleitung so dass sie der Anwender des Produktes rasch zur Hand hat NL Lees altijd de handleiding Lees altijd de handleiding Bewaar de handleiding zo dat deze voor gebruikers van het product altijd beschikbaar is FR Toujours lire le manuel d utilisation Toujours lire le manuel d utilisation Conserver le manuel ...

Page 4: ...oning bolt 3 and push the front cross bar out in front of the user Swing it all the way around in a position parallel with the armrest on the Combi chair and lock it in this position On the user s right side pull the positioning bolt 4 out and lift the front cross bar up in front of the user If you do both of these then the front cross bar can be removed from the armrests Maintenance The front cro...

Page 5: ...positioneringsbolten 3 nedad og frontbøjlen skubbes ud foran brugeren Sving den hele vejen rundt så den er parallel med armlænet på Combi stolen og lås den fast i denne position På brugerens højre side trækkes positioneringsbolten 4 udad og frontbøjlen løftes op foran brugeren Hvis man gør begge dele kan frontbøjlen tages helt af Vedligeholdelse Frontbøjlen kan rengøres med almindelige rengøringsp...

Page 6: ... 3 nach unten und ziehen Sie die Sicherheitsbügel vor dem Benutzer heraus Drehen Sie die Sicherheitsbügel bis sie parallel zur Armlehne des Kombi Stühle liegt und verriegeln Sie sie in dieser Stellung Ziehen Sie auf der rechten Seite des Benutzers die Positionierschraube 4 heraus und heben Sie die Sicher heitsbügel vor dem Benutzer an Wenn Sie dies beides tun kann die Sicherheitsbügel von den Arml...

Page 7: ... geopend Trek aan de linkerkant van de zorgvrager de blokkeerpen 3 omlaag en duw de voorsteun naar voren Draai de voorsteun helemaal rond tot hij evenwijdig is aan de armsteun van de Combi stoel en zet hem in deze positie vast Trek aan de rechterkant van de zorgvrager de blokkeerpen 4 omlaag en til de voorsteun omhoog De voorsteun kan van de armsteunen worden verwijderd door deze twee handelingen ...

Page 8: ...caring for them The Handicare Group is one of the leading healthcare companies in Europe with its own manufacturing organizations and sales companies in Norway Sweden Denmark Germany the Netherlands Great Britain France China Canada and the USA Handicare s products are also distributed by partners in more than 40 countries worldwide Our wide range of high quality products includes a complete easy ...

Reviews: