H&H BL 404 GS N Operating Instructions Manual Download Page 8

BL 404 GS N, Bed.-Anl. 18.06.2003 7:52 Uhr Seite 8 

15

charge, les piles sont chargées de
façon optimale. Des charges
supplémentaires auraient pour
conséquence que les piles
recevraient plus d'énergie qu'elles
peuvent absorber (surcharge).

Protegeons notre
environnement !

Vous ne devez pas jeter les piles
et accumulateurs qui portent les
symboles avec les déchets
ménagers.

Veuillez les déposer dans un lieu
destiné à recueillir les piles usagées
ou autres déchets de type spécial
(renseignez-vous auprès des
autorités locales), ou les retourner
à votre fournisseur qui s’assurera
qu’elles seront éliminées sans
danger.

Entretien et garantie

Avant le nettoyage, coupez si
nécessaire l’appareil d'autres
composants et n'utilisez pas de
produits de nettoyage agressifs.

L’appareil a été soumis à un
contrôle final minutieux. Si vous
deviez toutefois avoir une
réclamation, envoyez-nous les
appareils avec le bon d'achat. Nous
proposons une garantie de 3 ans
à compter de la date d'achat.

Nous ne nous portons pas garants
pour les dommages occasionnés
par une manipulation incorrecte,
une utilisation non conforme ou
l'usure.

Sous toutes réserves de
modifications techniques.

Spécifications techniques

Bloc de raccordement au réseau
entrée :
230 V c.a./50  Hz/19,8  watts
Sortie :
12  V c.c./800  mA/9,6 VA

Chargeur entrée :
12 V c.c.–13,8 V c.c.
Sortie :
2,8 V c.c./5,6 V c.c.

Courant de charge :
300 mA LR03 (AAA)
800 mA LR6 (AA)

Notre site Internet
http://www.hartig-helling.de vous
informe sur les produits actuels.

14

Consignes de sécurité

Attention: Ne jamais essayer de
charger des piles alcalines ou
des cellules RAM (piles
rechargeables).

Danger d'explosion !

Durees de charge

La durée de charge des accus
dépend de la capacité nominale.
Pour pouvoir déterminer la durée
de charge des accus, diviser la
capacité indiquée par le courant
de charge (voir « Spécifications
techniques ») et multiplier cette
valeur par 1,4.

Exemple :
Charge d'une pile LR6 NiCd 1800
mAh

1800 mAh (capacité)

800 mA (courant de charge)

= 3,15 heure (189 min.)

La durée de charge indiquée n'est
qu'une donnée approximative. Sous
certaines conditions, cette
indication peut varier très
fortement, p.ex. en fonction de
l'âge de la pile ou de la fréquence
des charges sans décharge
préalable (voir « Que signifie l'effet
de mémoire ? »).

Les valeurs de durées de charge
se réfèrent à des piles entièrement
déchargées.

Information pour le
consommateur

Tenir compte du fait que toutes les
nouvelles piles NiCd et NiMH
n'atteignent leur pleine capacité
qu'après 4–6 opérations de charge.

Que signifie l’effet mémoire?

Si une pile NiCd n'est déchargée à
plusieurs reprises que partiellement
puis ensuite rechargée, la pile ne
dispose plus que de cette capacité
partielle constamment en
mouvement. Un phénomène que
l'on désigne par « effet mémoire ».
La pile ne dispose donc plus de la
pleine capacité car elle n'a pas été
chargée complètement à plusieurs
reprises. Elle ne dispose plus que
de la capacité partielle relativement
faible et, dans un cas extrême, il
peut arriver qu'une pile ne puisse
plus être rechargée.

Consigne importante

Attention: après recharge des piles,
ne jamais essayer de les charger
une nouvelle fois sans décharge
préalable, les piles et le chargeur
pouvant se détériorer. Après la

x 1,4

Summary of Contents for BL 404 GS N

Page 1: ...gsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Hartig Helling GmbH Co KG Hafenstraße 280 45356 Essen Germany Telefon 0201 32066 0 Telefax 0201 3206655 http www hartig helling de 28HH0603 SCHNELL SCHNELL L LADE ADEGERÄT GERÄT BL404 GS N ...

Page 2: ...n werden können Das gleichzeitige Laden von Akkus mit unterschiedlichen Kapazitä ten hätte zur Folge dass die Akkus mit der niedrigeren Ka pazität überladen würden Entladen und Laden 1 Verbinden Sie das BL 404 GS N mit dem Netzteil und dann mit dem Stromnetz 230 V AC 2 Die rechts befindliche LED leuch tet kurz gelb auf 3 Wählen Sie aus ob Sie zwei oder vier Akkus laden möchten Wenn Sie zwei Akkus ...

Page 3: ... dass der Akku überhaupt nicht mehr gela den werden kann 4 6 Möchten Sie die Akkus vor dem Laden nicht entladen legen Sie sie einfach in die vorgesehenen Lademulden CH1 CH 4 Das Laden wird Ihnen durch die rot aufleuchtende LED angezeigt 7 Sobald Ihre Akkus aufgeladen sind schaltet das Ladegerät auf Erhaltungsladung um Die grün aufleuchtende Lade Entlade LED signalisiert Ihnen die Erhal tungsladung...

Page 4: ...e Batterien und Akku mulatoren Akkus die mit einem der abgebildeten Symbole gekenn zeichnet sind dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Sie müssen sie bei einer Sammel stelle für Altbatterien bzw Sonder müll informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder bei Ihrem Händler bei dem Sie sie gekauft haben abgeben Diese sorgen für eine umweltfreundliche Entsor gung Pflege und Gewährleistung ...

Page 5: ... and have to be replaced Safety notes Caution Never try to charge alkaline batteries or RAM cells re chargeable batteries Danger of explosion 8 It is suitable to charge AAA sized and AA sized NiCd and NiMH accumulators The accumulators can be charged in pairs 2 or 4 In addition to the discharging high rate charging and trickle charging functions the charger is also provided with a voltage control ...

Page 6: ...r accumulators please divide the accumulator capacity by the charging current refer to Technical data and multiply this value by 1 4 Example Charging of 1800 mAh NiCd AA accumulators 1800 mAh capacity 800 mA charging current 3 15 h 189 minutes The charging time given is an approximate value only and may differ considerably under certain circumstances e g depending on the age of the accumulators or...

Page 7: ...ont très usées et qu elles doivent être remplacées 12 Cet appareil permet de charger les accus NiCd et MiMH LR03 AAA et LR6 AA Les accus peuvent être chargés par paire 2 ou 4 Outre les fonctions décharge charge rapide et charge de maintien le chargeur dispose d une fonction de contrôle de tension U rendant impossible toute surcharge de l accu Le BL 404 GSN se compose du chargeur et d un bloc de ra...

Page 8: ...é Attention Ne jamais essayer de charger des piles alcalines ou des cellules RAM piles rechargeables Danger d explosion Durees de charge La durée de charge des accus dépend de la capacité nominale Pour pouvoir déterminer la durée de charge des accus diviser la capacité indiquée par le courant de charge voir Spécifications techniques et multiplier cette valeur par 1 4 Exemple Charge d une pile LR6 ...

Page 9: ...nterruttore sulla posizione media REFRESH funzione rinfresco 3 Ora inserite le vostre batterie nelle conche di carica appositamente previste CH1 CH4 senza premere il pulsante di scarica 16 Questo apparecchio permette di caricare accumulatori al NiCd e al NiMh aventi formato Micro AAA e Mignon AA Gli accumulatori possono essere caricati a coppie di 2 o 4 ltre alle funzioni di scarica carica rapida ...

Page 10: ...mestici le batterie e gli accumulatori consumati che sono contrassegnati con i simboli indicati di seguito 18 4 Non appena sono state introdotte le vostre batterie ricaricabili si accende il LED in colore giallo e vi segnala la scarica delle vostre batterie Con questa funzione le vostre batterie vengono portate ad una scarica completa mediante una corrente di scarica molto bassa 5 Al termine del p...

Page 11: ...rrosivi L apparecchio è stato sottoposto ad un accurato controllo finale Se ciononostante avete motivi di reclamo spediteci l apparecchio unitamente alla ricevuta d acquisto La nostra azienda offre una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto Si declina ogni responsabilità per danni dovuti a manipolazione errata uso inappropriato o usura Con riserva di modifiche tecniche Dati tecnici En...

Page 12: ...BL 404 GS N Bed Anl 18 06 2003 7 52 Uhr Seite 12 Notizen Notes Notices Annotazioni ...

Reviews: