H&H BL 404 GS N Operating Instructions Manual Download Page 3

BL 404 GS N, Bed.-Anl. 18.06.2003 7:52 Uhr Seite 3 

5

Sicherheitshinweise

Achtung: Versuchen Sie niemals,
alkalische Batterien oder RAM-
Zellen (wiederaufladbare Batte-
rien) zu laden.

Es besteht Explosionsgefahr!

Ladezeiten

Die Ladezeit für die Akkus ist ab-
hängig von der Nennkapazität.
Um die Ladezeit für Ihre Akkus zu
bestimmen, teilen Sie die Akkuka-
pazität durch den Ladestrom (siehe

Technische Daten

”) und multipli-

zieren diesen Wert mit 1,4.

Beispiel:
Aufladen von 1800-mAh-NiCd-
Mignonakkus

1800 mAh (Kapazität)

800 mA (Ladestrom)

= 3,15 Std. (189 min)

Die aufgeführte Ladezeit ist nur
eine ca.-Angabe. Diese Angabe
kann unter Umständen sehr starke
Abweichungen, abhängig z. B. vom
Alter der Akkus oder vom zu häufi-
gen Laden ohne vorherige Entla-
dung (siehe „Was heißt Memory-
Effekt?”) aufweisen.

Die Werte für die Ladezeiten bezie-
hen sich auf vollständig entladene
Akkus.

Verbraucherhinweis

Bitte beachten Sie, dass alle neuen
NiCd- und NiMH-Akkus erst nach
4- 6 Ladevorgängen die volle Ka-
pazität erreichen.

Was heißt Memory -Effekt?

Werden NiCd-Akkus längere Zeit
wiederholt nur teilentladen und
danach sofort wieder voll aufgela-
den, so steht Ihnen nur noch diese
ständig bewegte Teilkapazität des
Akkus zur Verfügung. Ein Phäno-
men, das als sog. „Memory-Effekt”
bezeichnet wird. D. h., Ihr Akku
verfügt nicht mehr über die volle
Kapazität, und das nur deshalb,
weil er mehrmals nicht vollständig
entladen wurde. Nur noch die re-
lativ geringe Teilkapazität steht
Ihnen zur Verfügung. Im Extremfall
kann dies dazu führen, dass der
Akku überhaupt nicht mehr gela-
den werden kann.

4

6. Möchten Sie die Akkus vor dem

Laden nicht entladen, legen Sie
sie einfach in die vorgesehenen
Lademulden (CH1– CH 4). Das
Laden wird Ihnen durch die rot
aufleuchtende LED angezeigt.

7. Sobald Ihre Akkus aufgeladen

sind, schaltet das Ladegerät auf
Erhaltungsladung um. Die grün
aufleuchtende Lade-/Entlade-
LED signalisiert Ihnen die Erhal-
tungsladung.

„Refresh“-Funktion

Als Besonderheit verfügt das
BL 404 GS N über eine Auffrisch-
funktion Ihrer Akkus. Diese Funk-
tion ermöglicht es Ihnen, Akkus
mit Kapazitätsverlusten (siehe „Was
heißt Memory-Effekt?”) wieder zu
regenerieren, so dass sie sich wie-
der neu formieren können. Diese
Funktion sollten Sie vor allem bei
älteren oder auch länger nicht be-
nutzten Akkus anwenden.

Vor dem Wiederauffrischen verbin-
den Sie das BL 404 GS N mit dem
Stromnetz  (230 V AC).

1. Sobald das Ladegerät mit dem

Netz verbunden ist, leuchtet die
rechts befindliche LED kurz gelb
auf.

2. Stellen Sie nun den Schalter auf

Mittelstellung 

„REFRESH”

 (Auf-

frischfunktion).

3. Legen Sie nun Ihre Akkus in die

dafür vorgesehenen Lademulden
(CH1–CH 4), ohne dass der Ent-
ladeknopf gedrückt wird.

4. Sobald Ihre Akkus eingelegt

sind, leuchtet die LED gelb auf
und signalisiert Ihnen das Ent-
laden Ihrer Akkus. Mit dieser
Funktion werden Ihre Akkus
durch einen sehr niedrigen Ent-
ladestrom zur völligen Entladung
gebracht.

5. Nach Beendigung der Entladung

blinkt die gelbe LED.

6. Fahren Sie nun wie unter Punkt

Laden und Entladen

” beschrie-

ben fort.

Wichtig: 

Wenn Sie nach dem Wie-

derauffrischvorgang Ihrer Akkus
keine Verbesserung bezüglich der
Leistung feststellen, sind Ihre Akkus
schon soweit geschädigt, dass Sie
sie austauschen müssen.

x 1,4

Summary of Contents for BL 404 GS N

Page 1: ...gsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Hartig Helling GmbH Co KG Hafenstraße 280 45356 Essen Germany Telefon 0201 32066 0 Telefax 0201 3206655 http www hartig helling de 28HH0603 SCHNELL SCHNELL L LADE ADEGERÄT GERÄT BL404 GS N ...

Page 2: ...n werden können Das gleichzeitige Laden von Akkus mit unterschiedlichen Kapazitä ten hätte zur Folge dass die Akkus mit der niedrigeren Ka pazität überladen würden Entladen und Laden 1 Verbinden Sie das BL 404 GS N mit dem Netzteil und dann mit dem Stromnetz 230 V AC 2 Die rechts befindliche LED leuch tet kurz gelb auf 3 Wählen Sie aus ob Sie zwei oder vier Akkus laden möchten Wenn Sie zwei Akkus ...

Page 3: ... dass der Akku überhaupt nicht mehr gela den werden kann 4 6 Möchten Sie die Akkus vor dem Laden nicht entladen legen Sie sie einfach in die vorgesehenen Lademulden CH1 CH 4 Das Laden wird Ihnen durch die rot aufleuchtende LED angezeigt 7 Sobald Ihre Akkus aufgeladen sind schaltet das Ladegerät auf Erhaltungsladung um Die grün aufleuchtende Lade Entlade LED signalisiert Ihnen die Erhal tungsladung...

Page 4: ...e Batterien und Akku mulatoren Akkus die mit einem der abgebildeten Symbole gekenn zeichnet sind dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Sie müssen sie bei einer Sammel stelle für Altbatterien bzw Sonder müll informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder bei Ihrem Händler bei dem Sie sie gekauft haben abgeben Diese sorgen für eine umweltfreundliche Entsor gung Pflege und Gewährleistung ...

Page 5: ... and have to be replaced Safety notes Caution Never try to charge alkaline batteries or RAM cells re chargeable batteries Danger of explosion 8 It is suitable to charge AAA sized and AA sized NiCd and NiMH accumulators The accumulators can be charged in pairs 2 or 4 In addition to the discharging high rate charging and trickle charging functions the charger is also provided with a voltage control ...

Page 6: ...r accumulators please divide the accumulator capacity by the charging current refer to Technical data and multiply this value by 1 4 Example Charging of 1800 mAh NiCd AA accumulators 1800 mAh capacity 800 mA charging current 3 15 h 189 minutes The charging time given is an approximate value only and may differ considerably under certain circumstances e g depending on the age of the accumulators or...

Page 7: ...ont très usées et qu elles doivent être remplacées 12 Cet appareil permet de charger les accus NiCd et MiMH LR03 AAA et LR6 AA Les accus peuvent être chargés par paire 2 ou 4 Outre les fonctions décharge charge rapide et charge de maintien le chargeur dispose d une fonction de contrôle de tension U rendant impossible toute surcharge de l accu Le BL 404 GSN se compose du chargeur et d un bloc de ra...

Page 8: ...é Attention Ne jamais essayer de charger des piles alcalines ou des cellules RAM piles rechargeables Danger d explosion Durees de charge La durée de charge des accus dépend de la capacité nominale Pour pouvoir déterminer la durée de charge des accus diviser la capacité indiquée par le courant de charge voir Spécifications techniques et multiplier cette valeur par 1 4 Exemple Charge d une pile LR6 ...

Page 9: ...nterruttore sulla posizione media REFRESH funzione rinfresco 3 Ora inserite le vostre batterie nelle conche di carica appositamente previste CH1 CH4 senza premere il pulsante di scarica 16 Questo apparecchio permette di caricare accumulatori al NiCd e al NiMh aventi formato Micro AAA e Mignon AA Gli accumulatori possono essere caricati a coppie di 2 o 4 ltre alle funzioni di scarica carica rapida ...

Page 10: ...mestici le batterie e gli accumulatori consumati che sono contrassegnati con i simboli indicati di seguito 18 4 Non appena sono state introdotte le vostre batterie ricaricabili si accende il LED in colore giallo e vi segnala la scarica delle vostre batterie Con questa funzione le vostre batterie vengono portate ad una scarica completa mediante una corrente di scarica molto bassa 5 Al termine del p...

Page 11: ...rrosivi L apparecchio è stato sottoposto ad un accurato controllo finale Se ciononostante avete motivi di reclamo spediteci l apparecchio unitamente alla ricevuta d acquisto La nostra azienda offre una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto Si declina ogni responsabilità per danni dovuti a manipolazione errata uso inappropriato o usura Con riserva di modifiche tecniche Dati tecnici En...

Page 12: ...BL 404 GS N Bed Anl 18 06 2003 7 52 Uhr Seite 12 Notizen Notes Notices Annotazioni ...

Reviews: