background image

9

ES

Taladro/atornillador sin cable

INTRODUCCIÓN

•  Esta herramienta ha sida proyectada para taladrar en ma-

dera, metal, cerámica y material sintético; las herramientas 
con regulación electrónica de la velocidad y de giro a dere-
chas e izquierdas son también adecuadas para atornillar y 
tallar roscas

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 1 

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA  

 2 

1   

Interruptor para conexión/desconexión y regulación de la 
velocidad

2

  Conmutador para invertir la dirección de giro 

3

  Portabrocas sin llave 

4

  Anillo para regulación del par de apriete 

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. 
En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad si-
guientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incen-
dio o lesión seria. El término “herramienta eléctrica” empleado 
en las siguientes instrucciones se re

Þ

 ere a su aparato eléctri-

co portátil, ya sea con cable de red.

•  Antes de montar el acumulador cerciorarse de que el aparato 

esté desconectado. La inserción del acumulador en una he-
rramienta eléctrica conectada puede causar un accidente.

•  Solamente cargar los acumuladores con los cargadores 

recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio 
al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al pre-
visto para el cargador.

•  Solamente emplee los acumuladores previstos para la he-

rramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores 
puede provocar daños e incluso un incendio.

•  Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y 

otros objetos sobre la pieza de trabajo; quítelos antes de 
empezar el trabajo

•  Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la 

misma que la indicada en la placa de características del 
cargador (los cargadores de 230V o 240V pueden conec-
tarse también a 220V)

•  En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se deben 

parar inmediatamente la herramienta o desenchufar el car-
gador de la red

•  SBM Group únicamente puede garantizar un funcionamien-

to correcto de la herramienta al emplear accesorios origina-
les

•  Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones admisi-

bles sean como mínimo iguales a las revoluciones en vacío 
máximas de la herramienta

•  Es recomendable que esta herramienta no se debe ser ma-

nejada por personas menores de la edad de 16 años

•  Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde 

hayan tendidos eléctricos

•  Cerciorarse de que el interruptor 

 está en la posición del 

medio (posición de bloqueo) antes de realizar ajustes en 
la herramienta o de cambiar accesorios así como para el 
transporte o para guardar la herramienta

•  No toque en los terminales del cargador
•  Nó exponga la herramienta/cargador/batería a la lluvia
•  Recargue la batería únicamente dentro de casa

•  Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la 

temperatura no es más alto que 40°C o que no baje de 0°C

•  Las baterías se pueden explotar al calentarse; no queme o 

recaliente nunca la batería

•  Las baterías, si están averiadas o utilizadas en extremas 

condiciones de temperaturas o funcionamiento, pueden 
empezar a perder líquido
-  si el líquido toca su piel, lávese rápidamente con agua y 

jabón y a continuación con zumo de limón o vinagre

-  si el líquido toca a sus ojos, lávase los ojos con agua 

limpia por lo menos unos 10 minutos y consulte inmedia-
tamente a su médico

•  Cuando la batería no está colocada en la herramienta o 

cargador, no deje que entre en contacto con objetos me-
tálicos como llaves, cuchillos, tornillos, etc.; evitará así un 
corto circuito

•  No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los 

servicios técnicos autorizados de SBM Group para hacer el 
examen de seguridad

•  Nunca utilice la batería estropeada; debe de ser cambiada 

inmediatamente

•  No desarme el cargador o la batería
•  No intente recargar las baterías no recargables con el cargador

Para empezar a explotar nuevo acumulador es 
necesario:

1) descargar completamente el acumulador en proceso 
de funcionamiento 
2) cargar acumulador usando la carga que se entrega 
con complejo durante 3-5 horas
3) repetir acciones indicadas arriba (1 y 2) 3-5 veces para 
cargar todo el volúmen de acumulador.

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que la máquina no está 
conectada cuando vaya a realizar tareas de 
mantenimiento en el motor.

Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para poder 
funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo 
de mantenimiento. La máquina funcionará de manera satis-
factoria y continuada, siempre que la cuide adecuadamente y 
la limpie con regularidad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina 
para evitar que se recaliente el motor. Limpie regularmente la 
cubierta de la máquina con un paño suave, preferiblemente 
después de cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación 
limpias. Si no sale la suciedad, utilice un paño suave hume-
decido con agua de jabón. No utilice nunca disolventes como 
petróleo, alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden 
dañar las partes de plástico.
La máquina no requiere lubricación adicional.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de alguna 
pieza, póngase en contacto con el distribuidor de SBM Group 
de su zona.

MEDIO AMBIENTE

Para que la máquina no sufra daños durante su transporte, 
viene guardada en un fuerte embalaje. Casi todos los mate-
riales del embalaje son reciclables. Lleve estos materiales a 
un centro de reciclado adecuado. Cuando ya no quiera su má-
quina, llévesela al distribuidor de SBM Group de su zona. Allí 
la reciclarán sin dañar el medio ambiente.
Los acumuladores de Ni-Cd son reciclables. Deposítelos en 
un punto de recogida de residuos químicos para que los acu-
muladores puedan reciclarse o eliminarse ecológicamente.

ES

Español

Summary of Contents for HCD-12N-7-MDK

Page 1: ...saanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uputstvo za korisni...

Page 2: ...tterie keinesfalls er hitzt werden Bei Besch digung extremer Belastung oder extremer Temperatur k nnten die Batterien auslaufen hat eine Ber hrung mit der Batterie ssigkeit stattgefun den sofort mit W...

Page 3: ...d and under extreme usage and tempera ture conditions batteries may start to leak if liquid comes into contact with the skin wash quickly with soap and water then with lemon juice or vinegar if liquid...

Page 4: ...n Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la temp rature n exc de pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites br ler votr...

Page 5: ...cargador bater a en un lugar donde la temperatura no es m s alto que 40 C o que no baje de 0 C Las bater as se pueden explotar al calentarse no queme o recaliente nunca la bater a Las bater as si est...

Page 6: ...explodir com o fogo portanto n o expo nha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando dani cadas com muito uso ou sujeitas a tempera turas extremas as baterias poder o come ar a verter se esse l quido...

Page 7: ...ia alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono...

Page 8: ...zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of ver hit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extreme temperatu ren kunnen batterijen gaan lekken als de vloeistof o...

Page 9: ...i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild br nd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller ekstreme tempera turforhold af batteri...

Page 10: ...r 0 C Batterierna exploderar i eld s br nn aldrig upp ett bat teriet Om batteriet r skadat och under extrema anv ndnings och temperaturf rh llanden kan de b rja l cka om du f r batterisyra p huden tv...

Page 11: ...eksplodere under brann s ikke brenn dem N r batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempera turforhold kan de begynne lekke dersom v ske kommer i kontakt med hud vask hurtig med s pevann etterp m...

Page 12: ...ua ulkona S ilyt konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa l m p tila ei nouse yli 40 C eik laske alle 0 C Akkujen paristot r j ht v t tulessa joten l milloinkaan polta akkua Jos akku rikkoutuu...

Page 13: ...amiliste ja plast materjalide puurimiseks elektrooniliselt reguleeritavad ning p ri ja vastup eva p rlemise funktsiooniga sead med sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete l ikami seks TEHNILISED AN...

Page 14: ...ermi a beig m nodot Servisa die nest vai tuv kajam SBM Group d lerim to utiliz cijai Akkuporakone ruuvitaltta IEVADS is instruments ir paredz ts urb anai kok met l kera mikas izstr d jumos un plastmas...

Page 15: ...tma sei gr ti modeliai su elektroniniu s ki valdymo taisu bei reverso funkcija tinka ir var tams sukti bei sriegti TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 jungimo ir i jungimo jungiklis skirtas...

Page 16: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 6 6 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 17: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 18: ...22 UA 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group 1 2 1 2 3 4 6 6...

Page 19: ...n trz pomieszcze Elektronarz dzie adowarka akumulator powinny by za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni ej 40 C oraz powy ej 0 C Ze wzgl du na niebezpiecze stwo eksplozji akumulator...

Page 20: ...C a maxim ln 40 C Akumul tory p soben m vysok teploty exploduj proto nesm p ij t do p m ho kontaktu s ohn m P i po kozen nebo p et en m e doj t k niku elektrolytu z akumul toru a n sl pot sn n v tom...

Page 21: ...apolju Odla ite alat punja bateriju na mestima gde temperatura ne e pre i 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju ne mojte izlagati vatri Pri o te enju i...

Page 22: ...A g pet t lt k sz l ket akkumul tort ne t rolja 40 C feletti s 0 C alatti helyis gben Robban svesz ly miatt az akkumul tort semmi esetre sem szabad felmeleg teni Az akkumul tor h z nak s r l se eset...

Page 23: ...trumentul nc rc torul bateria la temperaturi cu prinse ntre 40 C i 0 C Bateriile explodeaz la foc deaceea nu expune i bateria la foc La deteriorare n cazuri de exploatare extrem precum i n condi iile...

Page 24: ...tura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem primeru ne se igajte akumulatorja V primeru po kodb ekstremne uporabe ali temperaturnega stanja lahko a...

Page 25: ...grijati U slu aju o te enja vanjskog optere enja ili ekstremnih temperatura baterija bi mogla iscuriti ako bi va a ko a do la u dodir s teku inom iz baterije odmah ugro eno mjesto isprati sapunom i ob...

Page 26: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group iCd SBM Group...

Page 27: ...man a k havada arj etmeyin Aleti arj cihaz n ve bataryay daima 0 C 40 C aras ndaki oda s cakl nda saklay n Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hi bir zaman k zd r l mamal d r Hasar meydana geldi i a r...

Page 28: ...32 AE...

Page 29: ......

Page 30: ...34 Exploded view HCD 12N 7 MDK 25 53 26 51 25 52...

Page 31: ...Parts List HCD 12N 7 MDK No Part name 25 Motor gear 26 Motor 32 Left body 33 Right body 50 Charge stand 51 Adapter 52 Gear box assy 53 Switch assy 54 Battery pack assy...

Page 32: ...ca 93 4 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 68 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes no...

Page 33: ...standarditele v i normdokumentidele EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt di rektiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vast...

Page 34: ...term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 E...

Page 35: ...prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 82 4 dB A a jakost zvuka 93 4 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 1 68 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu olara...

Page 36: ...k som almindeligt affald N r dette apparat skal kasseres vil vi derfor opfordre Dem til at a evere det p et egnet opsamlingssted hvis et s dant ndes og s ledes v re med til at bevare ressourcer og bes...

Page 37: ...pomoc w oszcz dnym gospoda rowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych zu ytych urz dze elektrycznych P...

Page 38: ......

Reviews: