background image

EN

27

6. 

If the vehicle does not start, wait for at least 3 minutes and try again.

7. 

If the engine starts, set the power switch to the OFF position.

8. 

Disconnect the black negative cable (-) and put it away.

9. 

Disconnect the red positive cable (+) and put it away.

10. 

Recharge the built-in battery in the auxiliary starter as soon as possible.

COMPRESSOR

WARNING: The compressor can be run continuously for up to 10 minutes, then it needs to cool for 
at least 10 minutes. When inflating tyres, the pressure rises very quickly – pay attention.

Inflation

1. 

Open the compressor compartment and pull out the air hose.

2. 

Place the nozzle over the valve and press it right down. Fold down the locking lever into the 
locked position.

3. 

Start the compressor with the compressor power switch.

4. 

Monitor the air pressure on the manometer until the desired pressure is reached.

5. 

When the desired pressure has been reached, turn off the compressor with the power switch, 
fold up the locking lever and disconnect the nozzle from the valve. Replace the hose in the 
compressor compartment.

6. 

Use an adapter to inflate beach balls, air mattresses, inflatable boats etc.

INVERTER

•  The inverter can supply 230 VAC, 50 Hz, 200 W.
•  To protect the battery, the inverter is fitted with undervoltage protection. If the voltage falls too 

low, an alarm will be emitted and the inverted will be switched off. It will be reset automatically 
when the battery voltage is higher.

•  The inverter is fitted with short-circuit protection, which switches off the auxiliary starter if the 

connected equipment short-circuits.

•  If the indicator light on the inverter comes on, check that the connected equipment is working 

correctly and does not need too much power for the auxiliary starter. Also check the charge level 
in the battery.

•  The fuse trips in the following situations. Replace the fuse if necessary.

 

– If the connected equipment needs too much power.

 

– In the event of a short circuit in the connected equipment.

1. 

Set the inverter power switch to the ON position.

2. 

Insert the cable from the external equipment into the 230 V outlet.

3. 

Start the external equipment.

4. 

The inverter can be switched off automatically or with the power switch.

Summary of Contents for 608-207

Page 1: ...Bruksanvisning f r hj lpstart 4 i 1 Bruksanvisning for hjelpestarter 4 i 1 Instrukcja obs ugi urz dzenia do wspomagania rozruchu 4 w 1 User instructions for auxiliary starter 4 i 1 608 207...

Page 2: ...PL Instrukcja obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 8...

Page 3: ...KERHETSANVISNINGER 10 TEKNISKE DATA 10 BESKRIVELSE 11 BRUK 12 Bruksomr de 12 Lade hjelpestarterens batteri 12 Str mforsyning via 12 V uttak 13 Motorstarthjelp 13 Kompressor 14 Vekselretter 14 VEDLIKEH...

Page 4: ...GLISH 22 SAFETY INSTRUCTIONS 22 TECHNICAL DATA 22 DESCRIPTION 23 USE 24 Intended use 24 Charge the auxiliary starter battery 24 Power supply via 12 V outlet 25 Auxiliary starting of engine 25 Compress...

Page 5: ...s Kortslut aldrig kl mmorna med n got metallf rem l eller genom att l ta dem r ra vid varandra Kontrollera att fordonsbatteriet r p 12 V annars finns risk f r explosion och eller allvarlig personskada...

Page 6: ...SE 6 BESKRIVNING 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 15 6 13 16 7 14 17...

Page 7: ...a hj lpstartens inbyggda batteri f re f rsta anv ndning Kontrollera det inbyggda batteriets laddningsniv genom att trycka p batterikontrollknappen och l sa av indikeringslamporna Om den r da indikerin...

Page 8: ...V UTTAG OBS Max effekt r 200 W Uttaget har verbelastningsskydd med automatisk terst llning Hj lpstartens interna batteri kan n dladdas fr n fordonets 12 V uttag Det kan dock inte fulladdas p detta s t...

Page 9: ...aken och lyft munstycket fr n ventilen L gg tillbaka slangen in kompressorutrymmet 6 Anv nd adapter vid uppbl sning av badbollar luftmadrasser gummib tar etc V XELRIKTARE V xelriktaren kan ge 230 VAC...

Page 10: ...iet blir synligt 3 Ta ut batteriet 4 Skruva loss plus och minusledarna fr n batteriet 5 Anslut den r da plusledaren till det nya batteriets pluspol och den svarta minusledaren till det nya batteriets...

Page 11: ...emmene med en metallgjenstand eller ved la dem ber re hverandre Kontroller at kj ret yets batteri er p 12 V ellers er det fare for eksplosjon og eller alvorlig personskade F r du starter hjelpestarter...

Page 12: ...NO 12 BESKRIVELSE 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 15 6 13 16 7 14 17...

Page 13: ...innebygde batteri f r f rste gangs bruk Kontroller det innebygde batteriets ladeniv ved trykke p batterikontrollknappen og lese av indikatorlampene Hvis den r de indikatorlampen tennes m batteriet la...

Page 14: ...tak Det kan imidlertid ikke fullades p denne m ten Under normale omstendigheter skal vekselspenningsladeren benyttes 1 pne luken over uttaket 2 Koble 12 V produktet til uttaket MOTORSTARTHJELP ADVARSE...

Page 15: ...n 6 Bruk adapter ved oppbl sing av badeballer luftmadrasser gummib ter osv VEKSELRETTER Vekselretteren kan gi 230 V AC 50 Hz 200 W For beskytte batteriet er vekselretteren utstyrt med underspenningsve...

Page 16: ...lik at batteriet blir synlig 3 Ta ut batteriet 4 Skru l s pluss og minuslederne fra batteriet 5 Koble den r de plusslederen til det nye batteriets plusspol og den svarte minuslederen til det nye batte...

Page 17: ...aj zacisk w ze sob ani z adnym metalowym przedmiotem Sprawd czy akumulator pojazdu ma 12 V W przeciwnym razie istnieje ryzyko wybuchu i lub ci kich obra e Przed uruchomieniem urz dzenia do wspomagania...

Page 18: ...PL 18 OPIS 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 15 6 13 16 7 14 17...

Page 19: ...owany akumulator Aby skontrolowa poziom na adowania akumulatora naci nij przycisk kontroli akumulatora i sprawd co pokazuj lampki kontrolne Je li za wieci czerwona lampka kontrolna akumulator trzeba n...

Page 20: ...dnictwem gniazda 12 V pojazdu W ten spos b urz dzenie nie zostanie jednak na adowane w pe ni W normalnym wypadku u yj adowarki napi cia przemiennego 1 Otw rz klapk gniazda 2 Pod cz urz dzenie 12 V do...

Page 21: ...schowka kompresora 6 Do pompowania pi ek pla owych materacy ponton w itp u yj przej ci wki PRZETWORNICA Przetwornica zapewnia parametry 230 V AC 50 Hz 200 W W celu ochrony akumulatora przetwornic wyp...

Page 22: ...udowy tak aby akumulator by widoczny 3 Wyjmij akumulator 4 Odkr przewody dodatnie i ujemne od akumulatora 5 Pod cz czerwony przew d dodatni do dodatniego bieguna akumulatora a czarny przew d ujemny do...

Page 23: ...ps short circuit Never short circuit the clamps with any metal object or by allowing them to touch each other Check that the vehicle battery is 12 V or there will be a risk of explosion and or serious...

Page 24: ...EN 24 DESCRIPTION 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 15 6 13 16 7 14 17...

Page 25: ...attery in the auxiliary starter before using it for the first time Check the charge level in the built in battery by pressing the battery control switch and reading the indicator lights If the red ind...

Page 26: ...tarter can be emergency charged from the vehicle s 12 V outlet However it cannot be charged fully in this way Use the AC charger in the usual case 1 Open the cover over the outlet 2 Connect the 12 V p...

Page 27: ...ozzle from the valve Replace the hose in the compressor compartment 6 Use an adapter to inflate beach balls air mattresses inflatable boats etc INVERTER The inverter can supply 230 VAC 50 Hz 200 W To...

Page 28: ...ble 3 Remove the battery 4 Unscrew the positive and negative wires from the battery 5 Connect the red positive wire to the battery s positive terminal and the black negative wire to the battery s nega...

Page 29: ...envinning p anvist sted f eks kommunens milj station Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mog ce by zagro eniem dla rodowi...

Reviews: