background image

PL

21

6. 

Jeśli pojazd nie uruchomi się, odczekaj co najmniej 3 minuty, zanim spróbujesz ponownie.

7. 

Jeśli silnik zostanie uruchomiony, ustaw przełącznik w położeniu OFF (WYŁ.).

8. 

Odłącz czarny przewód ujemny (-) i odłóż go.

9. 

Odłącz czerwony przewód dodatni (+) i odłóż go.

10. 

Naładuj akumulator rozruchowy możliwie szybko.

KOMPRESOR

OSTRZEŻENIE!

 Kompresor może pracować bez przerwy przez maksymalnie 10 minut, po czym należy 

odczekać, aż ostygnie w przeciągu minimum 10 minut. Podczas pompowania opon ciśnienie rośnie 
bardzo szybko – zachowaj ostrożność.

Pompowanie

1. 

Otwórz schowek w obudowie kompresora i wyciągnij wąż pneumatyczny.

2. 

Załóż końcówkę na zawór i wciśnij ją do oporu. Opuść dźwignię blokującą do położenia zamkniętego.

3. 

Uruchom kompresor przełącznikiem.

4. 

Sprawdzaj wartość ciśnienia powietrza na manometrze aż do osiągnięcia żądanego poziomu ciśnienia.

5. 

Po osiągnięciu żądanego poziomu ciśnienia ustaw dźwignię blokującą w położeniu otwartym, 
naciskając przełącznik, i zdejmij końcówkę z zaworu. Schowaj wąż pneumatyczny z powrotem 
do schowka kompresora.

6. 

Do pompowania piłek plażowych, materacy, pontonów itp. użyj przejściówki.

PRZETWORNICA

•  Przetwornica zapewnia parametry 230 V AC, 50 Hz, 200 W.
•  W celu ochrony akumulatora przetwornicę wyposażono w zabezpieczenie przed spadkiem 

napięcia. Jeśli napięcie jest zbyt niskie, zostaje załączony alarm i przetwornica wyłącza się. Jeśli 
napięcie wzrośnie, przetwornica automatycznie włącza się ponownie.

•  Przetwornica jest wyposażona w zabezpieczenie przeciwzwarciowe, które wyłącza akumulator 

rozruchowy, jeśli w podłączonym urządzeniu nastąpi zwarcie.

•  Jeśli lampka kontrolna wskazywania błędu przetwornicy świeci, sprawdź czy podłączone 

urządzenie działa prawidłowo i czy jego zapotrzebowanie mocy nie jest zbyt wysokie dla 
akumulatora. Sprawdź również poziom naładowania akumulatora.

•  Bezpiecznik przepala się w wymienionych poniżej okolicznościach; wymień bezpiecznik w razie potrzeby:

 

– jeśli zapotrzebowanie mocy podłączonego urządzenia jest za wysokie;

 

– w przypadku zwarcia podłączonego urządzenia.

1. 

Ustaw przetwornicę w położeniu włączonym.

2. 

Podłącz przewód urządzenia zewnętrznego do gniazda 230 V.

3. 

Uruchom urządzenie zewnętrzne.

4. 

Przetwornica może zostać wyłączona automatycznie lub przełącznikiem.

Summary of Contents for 608-207

Page 1: ...Bruksanvisning f r hj lpstart 4 i 1 Bruksanvisning for hjelpestarter 4 i 1 Instrukcja obs ugi urz dzenia do wspomagania rozruchu 4 w 1 User instructions for auxiliary starter 4 i 1 608 207...

Page 2: ...PL Instrukcja obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 8...

Page 3: ...KERHETSANVISNINGER 10 TEKNISKE DATA 10 BESKRIVELSE 11 BRUK 12 Bruksomr de 12 Lade hjelpestarterens batteri 12 Str mforsyning via 12 V uttak 13 Motorstarthjelp 13 Kompressor 14 Vekselretter 14 VEDLIKEH...

Page 4: ...GLISH 22 SAFETY INSTRUCTIONS 22 TECHNICAL DATA 22 DESCRIPTION 23 USE 24 Intended use 24 Charge the auxiliary starter battery 24 Power supply via 12 V outlet 25 Auxiliary starting of engine 25 Compress...

Page 5: ...s Kortslut aldrig kl mmorna med n got metallf rem l eller genom att l ta dem r ra vid varandra Kontrollera att fordonsbatteriet r p 12 V annars finns risk f r explosion och eller allvarlig personskada...

Page 6: ...SE 6 BESKRIVNING 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 15 6 13 16 7 14 17...

Page 7: ...a hj lpstartens inbyggda batteri f re f rsta anv ndning Kontrollera det inbyggda batteriets laddningsniv genom att trycka p batterikontrollknappen och l sa av indikeringslamporna Om den r da indikerin...

Page 8: ...V UTTAG OBS Max effekt r 200 W Uttaget har verbelastningsskydd med automatisk terst llning Hj lpstartens interna batteri kan n dladdas fr n fordonets 12 V uttag Det kan dock inte fulladdas p detta s t...

Page 9: ...aken och lyft munstycket fr n ventilen L gg tillbaka slangen in kompressorutrymmet 6 Anv nd adapter vid uppbl sning av badbollar luftmadrasser gummib tar etc V XELRIKTARE V xelriktaren kan ge 230 VAC...

Page 10: ...iet blir synligt 3 Ta ut batteriet 4 Skruva loss plus och minusledarna fr n batteriet 5 Anslut den r da plusledaren till det nya batteriets pluspol och den svarta minusledaren till det nya batteriets...

Page 11: ...emmene med en metallgjenstand eller ved la dem ber re hverandre Kontroller at kj ret yets batteri er p 12 V ellers er det fare for eksplosjon og eller alvorlig personskade F r du starter hjelpestarter...

Page 12: ...NO 12 BESKRIVELSE 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 15 6 13 16 7 14 17...

Page 13: ...innebygde batteri f r f rste gangs bruk Kontroller det innebygde batteriets ladeniv ved trykke p batterikontrollknappen og lese av indikatorlampene Hvis den r de indikatorlampen tennes m batteriet la...

Page 14: ...tak Det kan imidlertid ikke fullades p denne m ten Under normale omstendigheter skal vekselspenningsladeren benyttes 1 pne luken over uttaket 2 Koble 12 V produktet til uttaket MOTORSTARTHJELP ADVARSE...

Page 15: ...n 6 Bruk adapter ved oppbl sing av badeballer luftmadrasser gummib ter osv VEKSELRETTER Vekselretteren kan gi 230 V AC 50 Hz 200 W For beskytte batteriet er vekselretteren utstyrt med underspenningsve...

Page 16: ...lik at batteriet blir synlig 3 Ta ut batteriet 4 Skru l s pluss og minuslederne fra batteriet 5 Koble den r de plusslederen til det nye batteriets plusspol og den svarte minuslederen til det nye batte...

Page 17: ...aj zacisk w ze sob ani z adnym metalowym przedmiotem Sprawd czy akumulator pojazdu ma 12 V W przeciwnym razie istnieje ryzyko wybuchu i lub ci kich obra e Przed uruchomieniem urz dzenia do wspomagania...

Page 18: ...PL 18 OPIS 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 15 6 13 16 7 14 17...

Page 19: ...owany akumulator Aby skontrolowa poziom na adowania akumulatora naci nij przycisk kontroli akumulatora i sprawd co pokazuj lampki kontrolne Je li za wieci czerwona lampka kontrolna akumulator trzeba n...

Page 20: ...dnictwem gniazda 12 V pojazdu W ten spos b urz dzenie nie zostanie jednak na adowane w pe ni W normalnym wypadku u yj adowarki napi cia przemiennego 1 Otw rz klapk gniazda 2 Pod cz urz dzenie 12 V do...

Page 21: ...schowka kompresora 6 Do pompowania pi ek pla owych materacy ponton w itp u yj przej ci wki PRZETWORNICA Przetwornica zapewnia parametry 230 V AC 50 Hz 200 W W celu ochrony akumulatora przetwornic wyp...

Page 22: ...udowy tak aby akumulator by widoczny 3 Wyjmij akumulator 4 Odkr przewody dodatnie i ujemne od akumulatora 5 Pod cz czerwony przew d dodatni do dodatniego bieguna akumulatora a czarny przew d ujemny do...

Page 23: ...ps short circuit Never short circuit the clamps with any metal object or by allowing them to touch each other Check that the vehicle battery is 12 V or there will be a risk of explosion and or serious...

Page 24: ...EN 24 DESCRIPTION 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 15 6 13 16 7 14 17...

Page 25: ...attery in the auxiliary starter before using it for the first time Check the charge level in the built in battery by pressing the battery control switch and reading the indicator lights If the red ind...

Page 26: ...tarter can be emergency charged from the vehicle s 12 V outlet However it cannot be charged fully in this way Use the AC charger in the usual case 1 Open the cover over the outlet 2 Connect the 12 V p...

Page 27: ...ozzle from the valve Replace the hose in the compressor compartment 6 Use an adapter to inflate beach balls air mattresses inflatable boats etc INVERTER The inverter can supply 230 VAC 50 Hz 200 W To...

Page 28: ...ble 3 Remove the battery 4 Unscrew the positive and negative wires from the battery 5 Connect the red positive wire to the battery s positive terminal and the black negative wire to the battery s nega...

Page 29: ...envinning p anvist sted f eks kommunens milj station Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mog ce by zagro eniem dla rodowi...

Reviews: