Hamron 027-143 Operating Instructions Manual Download Page 6

POLSKI 

 

POL SKI  

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

 

 

Maks.: 363 kg 

 

UWAGA!

 

Nie wolno używać do podnoszenia! 

 

Reg

ularnie sprawdzaj linkę pod kątem uszkodzeń. 

 

Linki nie należy przeciągać przez kanty lub rogi. 

 

OSTRZEŻENIE!

 

 

Zawsze  trzymaj  za  uchwyt,  kiedy  koło  zapadkowe  jest  zwolnione,  a  wciągarka  obciążona.  W 
przeciwnym razie uchwyt może zacząć się obracać i spowodować poważne obrażenia ciała.    

 

Nie korzystaj z produktu, jeżeli linka lub pasek są skręcone, zagięte lub uszkodzone.   

 

Nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego udżwigu.    

 

Wyłącznie do sterowania ręcznego.     

 

Nie usuwa

ć i nie zakrywać nalepki z ostrzeżeniem.    

 

 

Nie używaj wyciągarki do podnoszenia.     

 

 

Linki nie należy owijać wokół przedmiotu i zaczepiać o nią hakiem. 

 

Nie przeciążaj linki. 

 

Nie używaj żadnych przedłużek do zwiększania wydajności dźwigni. Uszkodzi to korbę. 

 

Linka/lina musi być zawinięta co najmniej 4 razy wokół bębna, zanim zostanie obciążona. 

 

Zawiesie  włókienne  okrągłe,  śruby  oczkowe  lub  podobny  sprzęt  mogą  być  używane  jak  pomoc 

przeciąganiu ładunku. 

 

Uważaj na części ciała znajdujące się w pobliżu linki/liny i wciągarki podczas wciągania ładunku. 

 

Nie używaj wciągarki, jeśli linka/lina jest splątana bądź związana lub wykazuje oznaki uszkodzeń. 

 

Części wciągarki są wrażliwe na chemikalia, sól i rdzę. 

DANE TECHNICZNE 

Maks. uciąg 

363 kg 

OBSŁUGA 

Montaż wciągarki 

Dla  zachowania maksymalnej si

ły i bezpieczeństwa wciągarka powinna być zamontowana przy pomocy 

śrub M10, podkładek, podkładek sprężynowych i nakrętek zgodnie z rysunkiem. 

 

Summary of Contents for 027-143

Page 1: ...sning for vinsj Instrukcja obs ugi wci garki Operating instructions for Winch 027 143 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Operating instructi...

Page 2: ...Wiren f r inte dras runt ett f rem l f r att sedan f stas med kroken runt wiren verbelasta inte wiren Anv nd inte n gon typ av f rl ngning f r att ka h varmseffekten Det kommer bara att skada veven Wi...

Page 3: ...vattnet d b ten vinschas upp p den B ten ska glida upp p k rran annars finns det risk f r att vinschen skadas Vinschen r inte avsedd f r att s kra b ten p b tk rran F r detta ndam l ska s rskilda remm...

Page 4: ...rundt en gjenstand for deretter festes med kroken rundt vaieren Vaieren m ikke overbelastes Ikke bruk noen former for forlengelse for ke hevarmseffekten Dette vil bare f re til skader p spaken Vaieren...

Page 5: ...vannet n r b ten vinsjes opp p den B ten skal gli opp p hengeren hvis ikke er det fare for at vinsjen skades Vinsjen m ikke brukes til sikre b ten p hengeren Til dette form let skal det brukes spesie...

Page 6: ...ci garki do podnoszenia Linki nie nale y owija wok przedmiotu i zaczepia o ni hakiem Nie przeci aj linki Nie u ywaj adnych przed u ek do zwi kszania wydajno ci d wigni Uszkodzi to korb Linka lina musi...

Page 7: ...iego odzi d powinna si w lizgn na w zek w innym przypadku istnieje ryzyko uszkodzenia wci garki Wci garka nie jest przeznaczona do zabezpieczenia odzi na w zku W tym celu nale y u y specjalnych pas w...

Page 8: ...for lifting The wire must not be pulled around an object and then secured with the hook around the wire Do not overload the wire Do not use any kind of extension to gain more leverage This would only...

Page 9: ...cked down into the water when winching the boat up onto the trailer The boat must slide smoothly up onto the trailer Otherwise there is a risk that the winch will be damaged The winch is not designed...

Reviews: