background image

PL

22

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.

Zużyty produkt oddaj do 
utylizacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Kamera

Napięcie zasilające 

8–30 V DC

Zużycie prądu 

maks. 350 mA

Czujnik obrazu 

CMOS

Rozdzielczość 720 x 480
Obiektyw 

2,1 mm / F2,0

Częstotliwość nadawania 

2,4 Ghz (pasmo  

 

częstotliwości ISM)

Maksymalny zasięg nadajnika  

na otwartej przestrzeni 

250 m

Stopień ochrony obudowy  

IP65

Wyświetlacz 

Napięcie zasilające 

8–30 V DC

Zużycie prądu  

w trybie gotowości 

maks. 200 mA

Zużycie prądu w czasie pracy 

maks. 250 mA

Wielkość wyświetlacza 

10,9 mm / 4,3 cala

Rozdzielczość 480 x 272
Temperatura pracy 

od -10 do 50°C

Zakłócenia elektromagnetyczne/
radiowe

Produkt nie jest wrażliwy na zakłócenia 
spowodowane przez Bluetooth, telefony 
komórkowe, routery Wi-Fi, przewody pod 
napięciem i inny sprzęt elektryczny.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Podczas używania kamery cofania powoli 

wycofuj pojazd.

•  Nigdy nie wycofuj pojazdu, patrząc jedynie 

na wyświetlacz.

•  Nie używaj kamery cofania w miejscu 

krzyżującego się ruchu lub gdy zachodzi 
ryzyko wypadku bądź obrażeń ciała.

•  Pamiętaj, że obraz wyświetlany na ekranie 

jest ograniczony.

•  Montaż wymaga wiedzy na temat instalacji 

elektrycznej samochodu oraz demontażu 
i montażu paneli itp. W razie wątpliwości 
zleć instalację urządzenia doświadczonemu 
monterowi posiadającemu wiedzę na 
temat instalacji elektrycznych. Niewłaściwe 
podłączenie przewodu sieciowego może 
skutkować uszkodzeniem pojazdu 
i spowodować obrażenia ciała.

•  Urządzenie nie jest wrażliwe na zakłócenia 

spowodowane przez telefony komórkowe, 
Bluetooth, routery Wi-Fi, przewody pod 
napięciem i inny sprzęt elektryczny.

•  Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji 

ani napraw kamery.

•  Nigdy nie patrz w diody podczerwieni 

kamery, gdyż może to spowodować 
uszkodzenie wzroku.

•  Nie instaluj wyświetlacza w sposób, który 

mógłby ograniczać kierowcy widoczność.

•  Nie instaluj wyświetlacza w sposób, który 

mógłby spowodować, że trafi w niego 
aktywująca się poduszka powietrzna lub 
że wyświetlacz uniemożliwi prawidłowe 
uaktywnienie się poduszki powietrznej.

Summary of Contents for 012441

Page 1: ...ksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov BACKKAMERA SE EN REVERSING CAMERA Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructi...

Page 2: ...Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne kom...

Page 3: ...nta DIGITAL REVERSING CAMERA LONG DIGITAL BACKKAMERA 4 3 LONG RYGGEKAMERA KAMERA COFANIA Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artyku u 012441 conforms to the following directives and standar...

Page 4: ...1 2 1 5 3 2 4...

Page 5: ...4 5 3...

Page 6: ...7 6 1 2 3 4 7 6 5 8...

Page 7: ...10 8 9...

Page 8: ...11 12 14 16 13 15 17 1 2 3 4 5...

Page 9: ...20 18 22 21 19...

Page 10: ...S KERHETSANVISNINGAR Backa fordonet l ngsamt vid anv ndning av backkameran Backa aldrig fordonet genom att enbart titta p bildsk rmen Anv nd inte backkameran d r det finns korsande trafik eller f rel...

Page 11: ...g i karossen valts Om ett befintligt h l ska anv ndas hoppa ver de f ljande tv stegen 1 Bildsk rm och bildsk rmsf ste 2 Str mf rs rjningskabel f r bildsk rm 3 Kamera och f stplatta 4 Ferritk rna f r k...

Page 12: ...l exempel elektrisk utrustning eller delar av br nslesystemet befinner sig n ra det t nkta h let m ste tillr ckliga tg rder vidtas f r att hindra att dessa skadas Ta bort registreringsskylten och kame...

Page 13: ...sugf stet p en sl t yta p en plats d r bildsk rmen blir v l synlig 3 Tryck sugf stet mot den sl ta ytan och tryck ned l sspaken f r att l sa f stet p ytan BILD 8 4 Klicka fast bildsk rmen i sugf stet...

Page 14: ...ade kanaler raderas samtidigt och m ste kodas om efter radering BILD 18 3 Str mbrytarknapp Tryck p knappen f r att sl till och fr n str mf rs rjningen eller i sk rmmenyl ge bekr fta val och inst llnin...

Page 15: ...rka V lj Ljusstyrka tryck p str mbrytarknappen f r att ppna inst llningen och st ll sedan in ljusstyrkan med upp t eller ned tpilknappen BILD 20 Kontrast V lj Kontrast tryck p str mbrytarknappen f r a...

Page 16: ...eres SIKKERHETSANVISNINGER Rygg kj ret yet langsomt ved bruk av ryggekameraet Rygg aldri kj ret yet ved kun se p bildeskjermen Ikke bruk ryggekameraet der det finnes kryssende trafikk eller er fare fo...

Page 17: ...ennomf ring i karosseriet Hvis det 1 Bildeskjerm og bildeskjermfeste 2 Str mforsyningskabel til bildeskjerm 3 Kamera og festeplate 4 Ferritkjerne til kamerakabel 5 Monteringsdetaljer BILDE 1 MONTERING...

Page 18: ...ontrollere n ye hva som finnes p innsiden av karosseriet foran det tiltenkte hullet Hvis det er noen kj ret ykomponenter for eksempel elektrisk utstyr eller deler av drivstoffsystemet i n rheten av de...

Page 19: ...ise skjermmenyene eller g tilbake til forrige meny bildeskjermen monteres 2 Plasser sugefestet p en jevn overflate p et sted der bildeskjermen er godt synlig 3 Trykk sugefestet mot den jevne overflate...

Page 20: ...parkoblede kanaler Bruk denne funksjonen sparsommelig og bevisst to parkoblede kanaler slettes samtidig og m kodes p nytt etter sletting BILDE 18 2 Oppoverpilknapp Trykk p knappen for g fremover i me...

Page 21: ...ysstyrke trykk p str mbryterknappen for pne innstillingen og still deretter inn lysstyrken med opp eller nedoverpilknappen BILDE 20 Kontrast Velg Kontrast trykk p str mbryterknappen for pne innstillin...

Page 22: ...ia powoli wycofuj pojazd Nigdy nie wycofuj pojazdu patrz c jedynie na wy wietlacz Nie u ywaj kamery cofania w miejscu krzy uj cego si ruchu lub gdy zachodzi ryzyko wypadku b d obra e cia a Pami taj e...

Page 23: ...kolice tablicy rejestracyjnej samochodu RYS 2 W przypadku niekt rych samochod w monta kamery w pobli u tablicy rejestracyjnej jest nieodpowiedni lub niemo liwy dlatego nale y wybra inne miejsce monta...

Page 24: ...jest czarny a dodatni kolorowy W przypadku w tpliwo ci u yj multimetra lub innego przyrz du pomiarowego aby ustali kt ry przew d to przew d dodatni U ywaj multimetra zgodnie z instrukcj od producenta...

Page 25: ...est bardzo jasne stabilny obraz na wy wietlaczu mo e pojawi si dopiero po kilku sekundach Przed rozpocz ciem cofania odczekaj a obraz si ustabilizuje 3 Czerwony 4 Czarny 5 wiat o cofania 6 Plus 7 Minu...

Page 26: ...by sparowa TESTOWANIE INSTALACJI 1 Pod cz ponownie przew d ujemny akumulatora pojazdu do akumulatora je li przew d nie zosta wcze niej pod czony 2 Przekr kluczyk zap onu do trybu gara owego Nie urucha...

Page 27: ...to kontrastu u ywaj c strza ki w g r i w d RYS 21 Nasycenie barw Wybierz tryb Nasycenie barw i naci nij prze cznik aby otworzy menu ustawie Ustaw wybran warto nasycenia barw u ywaj c strza ki w g r i...

Page 28: ...e Kamera ma tryb podczerwieni do u ywania po zmroku Je li r d o wiat a jest zbyt s abe dioda podczerwieni zapali si automatycznie i o wietli nadzorowany obszar WA NE Dioda podczerwieni wieci s abym cz...

Page 29: ...d SAFETY INSTRUCTIONS Reverse the vehicle slowly when using the reversing camera Never reverse the vehicle by just looking at the monitor Do not use the reversing camera when there is crossing traffic...

Page 30: ...s electrical equipment or parts of the fuel system Remove the number plate and camera before drilling the hole 1 Monitor and holder 2 Power cable for monitor 3 Camera and mounting plate 4 Ferrite core...

Page 31: ...he vehicle 6 Drill and deburr the hole insert the supplied grommet and route the cable for the camera through the grommet in to the vehicle The grommet should always be used otherwise the sheet metal...

Page 32: ...to open the pairing menu 7 Put the small 12 24 VDC plug in the port on the right side of the monitor 8 Put the large 12 24 V plug in the socket 9 For best functionality and secure grip the suction cup...

Page 33: ...n adjust the brightness with the up or down arrow button FIG 20 Contrast Select Contrast press the power switch to open the setting and then adjust the contrast value with the up or down arrow button...

Page 34: ...to select Camera 1 Camera 2 or Camera 1 2 when no menus are shown The camera has an IR mode to use in the dark An IR diode lights up automatically to illuminate the monitored area in poor light IMPORT...

Reviews: