Hamron 012441 Operating Instructions Manual Download Page 12

SE

12

i tveksamma fall multimeter eller 
annat lämpligt mätinstrument för 
att fastställa vilken ledning som är 
plusledningen. Använd multimetern enligt 
instrumenttillverkarens anvisningar.

 

 

1.  Kamera

 

 

2. Strömförsörjningskabel

 

 

3. Röd

 

 

4. Svart

 

 

5. Backlampa

 

 

6. Plus (+)

 

 

7. Minus (-)

 

 

8. Påsticksplint

 

     BILD   6

10.   När ledningspolariteten (plusledning 

respektive minusledning) fastställts, 
stäng av tändningen och koppla bort 
fordonsbatteriets minuskabel från 
batteriet.

11.   Anslut den röda ledaren till backlampans 

plusledning med den medföljande 
påsticksplinten. Tryck in påsticksplintens 
tapp med polygrip för att säkerställa god 
elektrisk förbindelse.

     BILD   7

12.   Anslut den svarta ledaren till backlampans 

minusledning eller till chassijord.

13.   Sätt tillbaka lampan i sockeln och 

återmontera sockeln. Fäst alla ledningar 
omsorgsfullt med eltejp eller buntband.

14.  Återanslut fordonsbatteriets minuskabel 

till batteriet.

INSTALLATION AV BILDSKÄRM

     VIKTIGT!   
Välj installationsplats så att bildskärmen INTE 
hindrar sikten vid körning.

1.  Rengör monteringsytan noga innan 

bildskärmen monteras.

5.  Innan genomföringshålet i karossen 

borras, kontrollera noga vad som finns 
på karossens insida mitt för det tänkta 
hålet. Om några fordonskomponenter, till 
exempel elektrisk utrustning eller delar 
av bränslesystemet, befinner sig nära det 
tänkta hålet, måste tillräckliga åtgärder 
vidtas för att hindra att dessa skadas. Ta 
bort registreringsskylten och kameran 
innan hålet borras.

6.  Borra och grada hålet, sätt i den 

medföljande kabelgenomföringen och trä 
kamerans strömförsörjningskabel genom 
kabelgenomföringen och in i fordonet. 
Kabelgenomföringen ska alltid användas, 
annars kan hålets plåtkant skada 
strömförsörjningskabeln.

7.  Lokalisera fordonets backlampor. Vrid 

tändningsnyckeln till garageläge, ansätt 
parkeringsbromsen och lägg sedan i 
backväxeln för att tända backlamporna. 
Gå bakom fordonet och se efter var 
backlamporna (vita) sitter. För att 
loka12 V/+24 V-ledningen till 
backlamporna krävs åtkomst till baksidan 
av fordonets baklampor. För att hitta 
fordonets backljuskrets och lämpliga 
anslutningspunkter till denna, kan 
fordonets elkretsschema behövas – 
kontakta fordonstillverkaren.

8.  När lämplig anslutningspunkt till 

backljuskretsen valts, ska kamerans 
strömförsörjningskabel dras fram 
till denna punkt. Installera och fäst 
strömförsörjningskabeln omsorgsfullt, så 
att den inte kan skava mot eller fastna 
i någon del av fordonet, till exempel 
bagageluckans gångjärn. Dra aldrig 
strömförsörjningskabeln på fordonets 
utsida!

9.  I de flesta fordon är två ledningar 

anslutna till backlampsocklarna. 
Vanligen är minusledningen svart 
och plusledningen färgad. Använd 

Summary of Contents for 012441

Page 1: ...ksanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov BACKKAMERA SE EN REVERSING CAMERA Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructi...

Page 2: ...Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne kom...

Page 3: ...nta DIGITAL REVERSING CAMERA LONG DIGITAL BACKKAMERA 4 3 LONG RYGGEKAMERA KAMERA COFANIA Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artyku u 012441 conforms to the following directives and standar...

Page 4: ...1 2 1 5 3 2 4...

Page 5: ...4 5 3...

Page 6: ...7 6 1 2 3 4 7 6 5 8...

Page 7: ...10 8 9...

Page 8: ...11 12 14 16 13 15 17 1 2 3 4 5...

Page 9: ...20 18 22 21 19...

Page 10: ...S KERHETSANVISNINGAR Backa fordonet l ngsamt vid anv ndning av backkameran Backa aldrig fordonet genom att enbart titta p bildsk rmen Anv nd inte backkameran d r det finns korsande trafik eller f rel...

Page 11: ...g i karossen valts Om ett befintligt h l ska anv ndas hoppa ver de f ljande tv stegen 1 Bildsk rm och bildsk rmsf ste 2 Str mf rs rjningskabel f r bildsk rm 3 Kamera och f stplatta 4 Ferritk rna f r k...

Page 12: ...l exempel elektrisk utrustning eller delar av br nslesystemet befinner sig n ra det t nkta h let m ste tillr ckliga tg rder vidtas f r att hindra att dessa skadas Ta bort registreringsskylten och kame...

Page 13: ...sugf stet p en sl t yta p en plats d r bildsk rmen blir v l synlig 3 Tryck sugf stet mot den sl ta ytan och tryck ned l sspaken f r att l sa f stet p ytan BILD 8 4 Klicka fast bildsk rmen i sugf stet...

Page 14: ...ade kanaler raderas samtidigt och m ste kodas om efter radering BILD 18 3 Str mbrytarknapp Tryck p knappen f r att sl till och fr n str mf rs rjningen eller i sk rmmenyl ge bekr fta val och inst llnin...

Page 15: ...rka V lj Ljusstyrka tryck p str mbrytarknappen f r att ppna inst llningen och st ll sedan in ljusstyrkan med upp t eller ned tpilknappen BILD 20 Kontrast V lj Kontrast tryck p str mbrytarknappen f r a...

Page 16: ...eres SIKKERHETSANVISNINGER Rygg kj ret yet langsomt ved bruk av ryggekameraet Rygg aldri kj ret yet ved kun se p bildeskjermen Ikke bruk ryggekameraet der det finnes kryssende trafikk eller er fare fo...

Page 17: ...ennomf ring i karosseriet Hvis det 1 Bildeskjerm og bildeskjermfeste 2 Str mforsyningskabel til bildeskjerm 3 Kamera og festeplate 4 Ferritkjerne til kamerakabel 5 Monteringsdetaljer BILDE 1 MONTERING...

Page 18: ...ontrollere n ye hva som finnes p innsiden av karosseriet foran det tiltenkte hullet Hvis det er noen kj ret ykomponenter for eksempel elektrisk utstyr eller deler av drivstoffsystemet i n rheten av de...

Page 19: ...ise skjermmenyene eller g tilbake til forrige meny bildeskjermen monteres 2 Plasser sugefestet p en jevn overflate p et sted der bildeskjermen er godt synlig 3 Trykk sugefestet mot den jevne overflate...

Page 20: ...parkoblede kanaler Bruk denne funksjonen sparsommelig og bevisst to parkoblede kanaler slettes samtidig og m kodes p nytt etter sletting BILDE 18 2 Oppoverpilknapp Trykk p knappen for g fremover i me...

Page 21: ...ysstyrke trykk p str mbryterknappen for pne innstillingen og still deretter inn lysstyrken med opp eller nedoverpilknappen BILDE 20 Kontrast Velg Kontrast trykk p str mbryterknappen for pne innstillin...

Page 22: ...ia powoli wycofuj pojazd Nigdy nie wycofuj pojazdu patrz c jedynie na wy wietlacz Nie u ywaj kamery cofania w miejscu krzy uj cego si ruchu lub gdy zachodzi ryzyko wypadku b d obra e cia a Pami taj e...

Page 23: ...kolice tablicy rejestracyjnej samochodu RYS 2 W przypadku niekt rych samochod w monta kamery w pobli u tablicy rejestracyjnej jest nieodpowiedni lub niemo liwy dlatego nale y wybra inne miejsce monta...

Page 24: ...jest czarny a dodatni kolorowy W przypadku w tpliwo ci u yj multimetra lub innego przyrz du pomiarowego aby ustali kt ry przew d to przew d dodatni U ywaj multimetra zgodnie z instrukcj od producenta...

Page 25: ...est bardzo jasne stabilny obraz na wy wietlaczu mo e pojawi si dopiero po kilku sekundach Przed rozpocz ciem cofania odczekaj a obraz si ustabilizuje 3 Czerwony 4 Czarny 5 wiat o cofania 6 Plus 7 Minu...

Page 26: ...by sparowa TESTOWANIE INSTALACJI 1 Pod cz ponownie przew d ujemny akumulatora pojazdu do akumulatora je li przew d nie zosta wcze niej pod czony 2 Przekr kluczyk zap onu do trybu gara owego Nie urucha...

Page 27: ...to kontrastu u ywaj c strza ki w g r i w d RYS 21 Nasycenie barw Wybierz tryb Nasycenie barw i naci nij prze cznik aby otworzy menu ustawie Ustaw wybran warto nasycenia barw u ywaj c strza ki w g r i...

Page 28: ...e Kamera ma tryb podczerwieni do u ywania po zmroku Je li r d o wiat a jest zbyt s abe dioda podczerwieni zapali si automatycznie i o wietli nadzorowany obszar WA NE Dioda podczerwieni wieci s abym cz...

Page 29: ...d SAFETY INSTRUCTIONS Reverse the vehicle slowly when using the reversing camera Never reverse the vehicle by just looking at the monitor Do not use the reversing camera when there is crossing traffic...

Page 30: ...s electrical equipment or parts of the fuel system Remove the number plate and camera before drilling the hole 1 Monitor and holder 2 Power cable for monitor 3 Camera and mounting plate 4 Ferrite core...

Page 31: ...he vehicle 6 Drill and deburr the hole insert the supplied grommet and route the cable for the camera through the grommet in to the vehicle The grommet should always be used otherwise the sheet metal...

Page 32: ...to open the pairing menu 7 Put the small 12 24 VDC plug in the port on the right side of the monitor 8 Put the large 12 24 V plug in the socket 9 For best functionality and secure grip the suction cup...

Page 33: ...n adjust the brightness with the up or down arrow button FIG 20 Contrast Select Contrast press the power switch to open the setting and then adjust the contrast value with the up or down arrow button...

Page 34: ...to select Camera 1 Camera 2 or Camera 1 2 when no menus are shown The camera has an IR mode to use in the dark An IR diode lights up automatically to illuminate the monitored area in poor light IMPORT...

Reviews: