background image

Solución de problemas

GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO

CONTROL REMOTO TERMOSTÁTICO 

COMFORT BREEZE

TM

 

¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,  

llama al servicio al cliente de lunes a viernes entre 8:00 a.m. y 6:00 p.m. (hora estándar del Este),  

y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este)

1-855-HD HAMPTON

HAMPTONBAY.COM

Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este control remoto. Nos esforzamos 

continuamente en crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver 

nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar.

¡Gracias por elegir Hampton Bay!

1. 

Lee y guarda estas instrucciones.

2. 

Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional 

de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos 

locales de electricidad. La instalación eléctrica debe 

ser hecha por un electricista certificado y calificado.

3. 

El suministro al receptor del control remoto debe estar 

conectado a un interruptor principal, por ejemplo, un 

interruptor de pared ya existente.

4. 

Desconecta el suministro de energía del interruptor 

de pared antes de trabajar en el receptor del control 

remoto o ventilador de techo.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio 

o lesiones, no utilices este producto con ningún 

control de pared variable (reóstato).

Información de seguridad

Garantía

PRECAUCIÓN:

Conectar el cableado de manera 

incorrecta dañará este receptor.

El proveedor garantiza que el control remoto y el receptor no presentan defectos de fabricación ni de 

materiales, al momento en que es enviado desde la fábrica, por un período de un año a partir de la 

fecha de adquisición por el comprador original. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes 

mencionado sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual 

calidad o superior si el producto es devuelto. Para obtener servicio de garantía, tiene que presentar una 

copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto 

correrán por tu cuenta. No están cubiertos bajo esta garantía los daños a ninguna de las piezas como 

resultado de accidentes, instalación o uso incorrectos o por instalación de cualquier accesorio. Cualquier 

servicio realizado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. 

Por este medio The Home Depot queda exento de todas y cada una de las garantías, incluyendo pero 

sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, en el alcance permitido 

por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir está limitada al período 

especificado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía; 

por consiguiente, la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable 

por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto, 

excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos 

o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía 

otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de 

un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier 

devolución de productos como parte de una reclamación de garantía corren por cuenta del cliente.

Comuníquese con el equipo de servicio al cliente llamando al 1-855-HD -HAMPTON  

o visite www.HAMPTONBAY.COM

Preinstalación

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador 

Phillips 

Destornillador 
de cabeza 
plana

Llave 
ajustable

Cinta de 
electricista

Cortacables

Escalera de tijera

Pieza Descripción

Cantidad

A

Transmisor

1

B

Receptor

1

C

Conector plástico para cables

5

D

Batería AAA (1.5 V)

2

E

Enchufe de goma de silicona

1

CONTENIDO DEL PAQUETE

IMPORTANTE:

 Este producto y/o sus 

componentes están protegidos por una 

o más de las siguientes patentes de 

E.E. U.U.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 

6,046,416, 6,210,117 y otras  

patentes pendientes.

A

B

C

D

E

Instalación

1

2

NOTA:

 Las frecuencias del receptor y de la 

unidad de mano han sido preconfiguradas 

en la fábrica. Antes de instalar el receptor, 

asegúrate de que los interruptores en 

línea del receptor y de la unidad de 

mano estén configurados en la misma 

frecuencia. Los interruptores en línea de 

la unidad de mano están ubicados dentro 

del compartimiento de la batería.

NOTA:

 La batería se debilitará con el 

tiempo y deberá ser reemplazada antes 

de que se produzca alguna fuga, ya que 

esto dañará la unidad de mano. Desecha 

la batería adecuadamente y mantenla 

fuera del alcance de los niños.

Cómo configurar los códigos 
del control remoto y el receptor

Cómo instalar el receptor

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de 

incendio o de descarga eléctrica, recuerda 

desconectar la electricidad. El cableado 

eléctrico debe cumplir todos los requisitos 

de los códigos eléctricos nacionales y 

locales. La fuente de energía y el ventilador 

tienen que ser de 110/120 V y 60 Hz. No 

utilices este producto con ningún control 

de pared variable. Conectar el cableado de 

manera incorrecta dañará este receptor.

PRECAUCIÓN:

  Si otros cables del ventilador 

son de color diferente, un electricista 

certificado deberá instalar esta unidad.

PRECAUCIÓN: 

No instales en lugares 

húmedos ni sumerjas en agua (solo para 

uso en interiores). No hales ni recortes los 

cables terminales. No dejes caer ni golpees 

la unidad.

B

A

Instalación (continuación)

Problema

Solución

El ventilador 

no enciende.

 

Verifica los fusibles y disyuntores principales y secundarios.

 

Asegúrate de que el interruptor de pared esté en posición de encendido (ON),  

si corresponde.

 

Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables  

del interruptor en la caja de interruptores.

 

Revisa la batería del transmisor.

 

Asegúrate de estar en el rango normal de 3 a 6 metros.

 

Asegúrate de que las configuraciones del interruptor en línea sean las mismas  

para el transmisor y el receptor. 

 

Recuerda desconectar la electricidad antes de verificar las configuraciones  

de los interruptores en línea.

Funcionamiento

Artículo núm. 1000 xxx xxx 
Modelo núm. 68108              

5. 

Instala el receptor en la cubierta del ventilador 

para asegurar protección adecuada.

6. 

Esta unidad debe usarse solamente para controlar 

ventiladores de techo en una fuente de corriente 

de CA de 110 V y 60 Hz.

7. 

Apropiado para la instalación en lugares húmedos. 

No sumerjas en agua.

8. 

Cuando no esté en uso, debes guardar este control 

remoto en un lugar seco.

9. 

Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. 

10. 

No hales ni recortes los cables terminales.

11. 

No dejes caer ni golpees la unidad.

12. 

Después de concluir las conexiones eléctricas, 

asegúralas con cinta de electricista. Debes 

voltear los conductores empalmados hacia arriba 

y meterlos con cuidado en la caja eléctrica. 

Los cables deben desplegarse separados con 

el conductor a tierra y el conductor a tierra del 

equipo, hacia uno de los lados de la caja eléctrica.

NOTA:

 El ventilador de techo debe estar 

configurado en velocidad ALTA y el kit  

de luces (si lo tiene) en la posición  

de ENCENDIDO.

NOTA:

 La batería se debilitará con el tiempo 

y deberá ser reemplazada antes de que se 

produzca alguna fuga ya que esto dañará 

el transmisor. Desecha adecuadamente las 

baterías usadas. Mantén el control remoto 

fuera del alcance de los niños.

NOTA:

 Es obligatorio que el código 

utilizado tanto para el transmisor como 

para el receptor sea exactamente el 

mismo, ya que de otra manera, el control 

remoto no funcionará.

AAA

BBB

B

Receptor (B) correctamente 
colocado en el soporte 
de montaje.

B

Cómo configurar el código del  

control remoto

 

Quita la cubierta de la batería del control 

remoto (A), presionando con firmeza en la 

flecha y deslizando la cubierta hasta que salga.

 

Desliza los interruptores de código hacia  

arriba o hacia abajo, según tu elección.   

La configuración de fábrica es hacia arriba.

 

De fábrica, el control remoto está en °F;  

mueve el interruptor °C/°F para cambiar a °C.

 

Para los ventiladores con bombillas 

incandescentes, desliza el interruptor O/D a 

la posición “D”. Si no utilizas las bombillas 

incandescentes, desliza el interruptor a la 

posición “O”.

 

Coloca 2 baterías AAA (incluidas).

 

Coloca de nuevo la cubierta en el control 

remoto (A).

Cómo configurar el código del receptor

 

Desliza los interruptores del receptor (B) hacia 

las mismas posiciones que elegiste para  

el control remoto (A).

 

Inserta el tapón de goma de silicona (E)  

en el orificio del receptor (B) para cubrir  

los interruptores.

Modelo del controlador: XXXXX

 

Ubica los cables de suministro doméstico 
(AAA) a un lado del soporte de montaje 
deslizante (A) y coloca los cables del 
ventilador (BBB) en el lado opuesto. 

 

Inserta el extremo angosto del receptor 
(como se muestra: el lado plano hacia el 
techo) en el soporte de montaje deslizante 
hasta quedar apoyado en la parte superior 
del ensamblaje del tubo bajante/esfera.

Instalación (continuación)

3

Cómo conectar los cables del receptor a los cables del hogar

IMPORTANTE:

 Usa las tuercas de conexión de cables (AA) incluidas 

con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y 

asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos.

ADVERTENCIA:

 Cada cable no suministrado con este ventilador 

está diseñado para aceptar un máximo de un solo circuito 

eléctrico doméstico de calibre 12 y dos cables del ventilador. 

Si tienes un cableado doméstico superior a calibre 12 o 

más de un cable doméstico para conectar al cableado del 

ventilador, consulta a un electricista para precisar el tamaño 

adecuado de las tuercas para cables a usar.

 

Separa los cables de manera que los cables verde y blanco queden 

de un lado de la caja eléctrica y el cable negro quede del otro lado. 

 

Conecta los cables verdes del ventilador al cable de conexión a 

tierra de la casa (este puede ser verde o pelado) con una tuerca de 

conexión de cables (AA).

 

Conecta el cable negro (o rojo) del receptor al cable negro del hogar 

(positivo), usando una tuerca de conexión de cables (AA).

 

Conecta el cable blanco del receptor al cable blanco del hogar 

(neutro), usando una tuerca de conexión de cables (AA).

 

Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista. 

Negro

(o rojo)

Negro

Verde 

(o pelado)

Verde

Caja 

eléctrica 

en el techo

(MM)

Antena

Blanco

B

C (x3)

ADVERTENCIA:

Para evitar una posible descarga eléctrica, 

desconecta la electricidad de la caja de fusibles principal 

antes de realizar el cableado. Si crees que no tienes 

suficiente conocimiento o experiencia sobre cableado 

eléctrico, contacta a un electricista certificado.

Cómo conectar los cables del ventilador al receptor

 

Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco 

del receptor usando una tuerca de conexión de cables (AA).

 

Conecta el cable negro del motor del ventilador al cable negro 

del receptor usando una tuerca de conexión de cables (AA).

 

Conecta el cable azul del motor del ventilador al cable azul del 

receptor usando una tuerca de conexión de cables (AA).

 

Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta  

de electricista. 

 

Gira la tuerca de conexión de cables (AA) hacia arriba  

y coloca el cableado dentro de la caja eléctrica (MM).

4

IMPORTANTE:

 Usa las tuercas de conexión de 

cables (AA) incluidas con tu ventilador. Sujeta los 

conectores con cinta de electricista y asegúrate de 

que no haya conexiones o cables sueltos.

Caja eléctrica 
en el techo
(MM)

B

Azul

Antena

NegroBlanco

Verde

C (x3)

 

 - Oprime y suelta el

 

botón 

 

para encender o apagar el ventilador.

 

Mantén presionado el

 

botón 

 

durante 3 segundos para usar el 

“temporizador inmediato”; esto encenderá las luces durante 30 segundos 

(si usas bombillas regulables, las luces se encenderán al 50% de su brillo).

 - Oprime y suelta 1 vez - para encender el ventilador a velocidad alta.

 - Oprime y suelta 2 veces - para encender el ventilador a velocidad media.

 - Oprime y suelta 3 veces - para encender el ventilador a velocidad baja.

 - Oprime y suelta 4 veces - para apagar el ventilador.

 - Mantén presionado este botón durante 3 segundos para activar el modo 

Comfort Breeze

TM

. Este cambiará la velocidad del ventilador al azar, simulando  

una brisa relajante. Para cancelar esta función, oprime 

 o  .

 - Con el ventilador encendido, oprime 1 vez - para activar el temporizador  

con 2 horas de funcionamiento.

 - Con el ventilador encendido, oprime 2 veces - para activar  

el temporizador con 4 horas de funcionamiento.

 - Con el ventilador encendido, oprime 3 veces - para activar  

el temporizador con 8 horas de funcionamiento.

 - Esta configuración permite que el ventilador se encienda y apague 

automáticamente para mantener la temperatura ambiente establecida previamente.
 

 - Oprime 1 vez para ajustar la temperatura estab 1°;  

 

 

mantén presionado para aumentar varios grados la  

 

 

temperatura establecida.

 

 - Oprime 1 vez para ajustar la temperatura establecida - 1°;  

 

 

mantén presionado para bajar varios grados la  

 

 

temperatura establecida.

 

 - La pantalla digital muestra la temperatura establecida  

 

 

al oprimir   o  .

 - Oprime y suelta el botón 

 para encender o apagar las luces. 

Si utilizas bombillas regulables y previamente configuraste el interruptor O/D del 

control remoto en la posición “D”, mantén presionado el botón 

 para activar la 

función de regulador.

1

Cómo operar el control remoto

Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites establecidos para un 
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron 
establecidos para ofrecer protección razonable contra la interferencia dañina durante uso residencial. 
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo 
con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones radiales. Sin embargo, 
no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa 
interferencia que perjudica la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo 
y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más  
de las siguientes medidas:
– reorientar o reubicar la antena receptora.
– incrementar la distancia entre los equipos y el receptor.
– conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que el receptor está conectado.
– consultar al distribuidor o algún técnico de radio/TV con experiencia.
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modificaciones sin aprobación expresa del responsable de este dispositivo podrían 
anular el derecho del usuario a operar el equipo.
ID de FCC: KUJCE10320
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su operación está sujeta a  
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2)  
este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda  
afectar su funcionamiento.      

Reviews: