background image

Page 11

PRECAUCI

Ó

N:

1. Antes de comenzar la instalaci

ó

n o de quitar la instalaci

ó

n anterior,

desconecte la alimentaci

ó

n apagando el interruptor del circuito o quitando

el fusible en la caja de fusible.

2. POR FAVOR CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO SI

TIENE CUALQUIER PREGUNTA EL

É

CTRICA.

3. Si tiene cualquier pregunta no el

é

ctrica sobre esta instalaci

ó

n, por favor

contacte con nuestro Equipo de Atenci

ó

n al Cliente en el 1-877-527-0313 o

visite www.homedepot.com. Por favor haga referencia de su SKU 766-782
o UPC 6940500312262.

4. Guarde su recibo y estas Instrucciones como Prueba de Adquisici

ó

n.

HERRAMIENTAS

NECESARIAS

PARA

EL

ENSAMBLAJE

&

INSTALACI

Ó

N (no incluido):

Gafas de Seguridad

Escalera

Guantes

Peladores de Cables

Destornillador

Destornillador Phillips

Cinta Aislan

Pinzas Cortacables

Page 14

PARTES INCLUIDAS PARA LA INSTALACI

Ó

N

(las partes no est

á

n en proporci

ó

n de escala):

2ea Tuercas de Cierre (#2)

3ea Conectores de Cables (#11)

2ea Tornillos de Montaje (#12)

1ea Tornillo de

1ea Barra Cruzada (#14)

2ea Tornillos de la Caja de Salida (#15)

Toma de Tierra (#13)

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI

Ó

N:

1.

Atornille los dos Tornillos de Montaje (#12) en la Barra Cruzada (#14). Monte la Barra
Cruzada (#14) a la Caja de Salida (#10) usando los dos Tornillos de la Caja de Salida (#15).
[Asegurese de que las roscas de los Tornillos de Montaje (#12) est

é

n encarando hacia la

parte exterior cuando la Barra Cruzada (#14) est

é

acoplada a la Caja de Salida (#10).]

2. Envuelva el cable de toma de tierra de la instalaci

ó

n en el Tornillo de Toma de Tierra (#13) qu

e

hay en la Barra Cruzada (#14), y despu

é

s conecte el cable de toma de tierra de la

instalaci

ó

n al cable de toma de tierra de la Caja de Salida (#10). Conecte el cable blanco de

la instalaci

ó

n al cable blanco (cable neutral) de la Caja de Salida (#10), Conecte el cable

negro de la instalaci

ó

n al cable negro (cable vivo) de la Caja de Salida (#10). Cubra las tres

conexiones usando los tres Conectores de Cables (#11). Envuelva las tres conexiones de
los cables con cinta aislante para una conexi

ó

n m

á

s segura. Posicione los cables de vuelta

al interior de la Caja de Salida (#10).

Nota: Si tiene preguntas el

é

ctricas. consulte con su

c

ó

digo el

é

ctrico local para los m

é

todos de toma de tierra aprovados.

3.

Coloque el Dosel (#1) contra la Caja de Salida (#10) alineando los Tornillos protuberantes
de Montaje (#12) a trav

é

s de los agujeros que hay en el Dosel (#1). Apriete la instalaci

ó

n al

techo atornillando las dos Tuercas de Cierre (#2) en los dos Tornillos de Montaje (#12).

4.

La instalaci

ó

n est

á

completada. Encienda la alimentaci

ó

n en el interruptor del circuito o en

la caja de fusible. Encienda el interruptor de la luz para activar la instalaci

ó

n.

Summary of Contents for 6940500312262

Page 1: ...odifications d alt rations de n gligences ou de mauvaise utilisation Cette garantie ne s applique pas tout produit mal install r gl ou utilis d une fa on autre que celle d crite dans les instructions...

Page 2: ...accents 2 This fixture has been engineered to safely use four GU10 light bulbs do not exceed 50 watts each included 3 Each light can rotate approximately 340 degrees as well as pivot approximately 16...

Page 3: ...filetage des Vis de Montage 12 fait face l ext rieur quand la Entretoise 14 est attach e la Bo te de Sortie 10 2 Enrouler le c ble lectrique de terre du luminaire autour de la Vis de Terre 13 pr sent...

Page 4: ...es 4 3 Install the four GU10 light Bulbs 7 included in the four Sockets 3 in the fixture To install a Bulb 7 line up the prongs on the base of the Bulb 7 with the matching holes in the Socket 3 and in...

Page 5: ...s Abat jour 4 en place 3 Mettre en place les quatre Ampoules GU10 7 fournies dans les quatre Douilles 3 du luminaire Pour mettre en place une Ampoule 7 aligner les renflements situ s sur le culot de l...

Page 6: ...he Cross Bar 14 Mount the Cross Bar 14 to the Outlet Box 10 using the two Outlet Box Screws 15 Make sure the threads of the Mounting Screws 12 are facing outside when the Cross Bar 14 is attached to t...

Page 7: ...erre 2 Ce luminaire a t con u pour l utilisation sure de quatre ampoules GU10 ne pas d passer 50 watts pour chacune incluse 3 Chaque lumi re peut tourner d environ 340 degr s et pivoter d environ 160...

Page 8: ...damaged through misuse abuse accident modifications alterations neglect or mishandling This warranty shall not apply to any product that is found to have been improperly installed set up or used in a...

Page 9: ...e modificaciones alteraciones negligencia o manipulaci n incorrecta Esta garant a no se aplicar a a productos que haya sido instalado ajustado o usado inadecuadamente de cualquier forma que no est de...

Page 10: ...Esta instalaci n ha sido dise ada para usar con segurdad cuatro bombillas de luz GU10 no exceder de 50 vatios cada una incluido 3 Cada luz puede girar en 340 grados aproximadamente como tambi n hacer...

Page 11: ...ndo los dos Tornillos de la Caja de Salida 15 Asegurese de que las roscas de los Tornillos de Montaje 12 est n encarando hacia la parte exterior cuando la Barra Cruzada 14 est acoplada a la Caja de Sa...

Page 12: ...os Portal mparas 3 para fijar las Pantallas 4 3 Instale las cuatro Bombillas de luz GU10 7 incluidas en las cuatro Portal mparas 3 en la instalaci n Para instalar una Bombilla 7 alinear las puas que h...

Reviews: