background image

Page 11

PRECAUCI

Ó

N:

1. Antes de comenzar la instalaci

ó

n o de quitar la instalaci

ó

n anterior,

desconecte la alimentaci

ó

n apagando el interruptor del circuito o quitando

el fusible en la caja de fusible.

2. POR FAVOR CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CUALIFICADO

SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA EL

É

CTRICA.

3. Si tiene cualquier pregunta no el

é

ctrica sobre esta instalaci

ó

n, por favor

contacte con nuestro Equipo de Atenci

ó

n al Cliente en el 1-877-527-0313

o visite www.homedepot.com. Por favor haga referencia de su SKU 759-
885 o UPC 6940500312217.

4. Guarde su recibo y estas Instrucciones como Prueba de Adquisici

ó

n.

HERRAMIENTAS

NECESARIAS

PARA

EL

ENSAMBLAJE

&

INSTALACI

Ó

N (no incluido):

Gafas de Seguridad

Escalera

Guantes

Peladores de Cables

Destornillador

Destornillador Phillips

Cinta Aislan

Pinzas Cortacables

Page 14

PARTES INCLUIDAS PARA LA INSTALACI

Ó

N

(las partes no est

á

n en proporci

ó

n de escala):

1ea Embellecedor (#2)

3ea Conectores de Cables (#11)

1ea Tornillo de

Toma de Tierra (#12)

1ea Tuerca

1ea Correa de Montaje (#14)

1ea Entrerrosca (#15)

2ea Tornillos de la

Hexagonal (#13)

Caja de Salida (#16)

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI

Ó

N:

1. Atornillar la Entrerrosca (#15) a media pulgada en la Correa de Montaje (#14). Apriete la

Tuerca Hexagonal (#13) contra la Correa de Montaje (#14) para fijar la Entrerrosca (#15).
Acople la Correa de Montaje (#14) a la Caja de Salida (#10) usando los dos Tornillos de
la Caja de Salida (#16). [Asegurese de que el extremo m

á

s largo de la Entrerrosca (#15)

est

é

encarando hacia fuera cuando la Correa de Montaje (#14) est

é

acoplada a la Caja de

Salida (#10).]

2. Envuelva el cable de toma de tierra de la instalaci

ó

n en el Tornillo de Toma de Tierra

(#12) que hay en la Correa de Montaje (#14), y despu

é

s conecte el cable de toma de tierra

de la instalaci

ó

n al cable de toma de tierra de la Caja de Salida (#10). Conecte el cable

blanco de la instalaci

ó

n al cable blanco (cable neutral) de la Caja de Salida (#10).

Conecte el cable negro de la instalaci

ó

n al cable negro (cable vivo) de la Caja de Salida

(#10). Cubra las conexiones usando los tres Conectore de Cable (#11). Envuelva las tres
conexiones de los cables con cinta aislante para una conexi

ó

n m

á

s segura. Posicione los

cables de vuelta al interior de la Caja de Salida (#10).

Nota: Si tiene preguntas el

é

ctricas.

consulte con su c

ó

digo el

é

ctrico local para los m

é

todos de toma de tierra aprovados.

3. Coloque el Dosel (#1) sobre la Entrerrosca (#15) hasta el fondo hasta llegar al techo.

Apriete el Embellecedor (#2) en la Entrerrosca (#15) hasta que el Dosel (#1) est

é

f

í

rmemente sujeto contra el techo.

4. La instalaci

ó

n est

á

completada. Encienda la alimentaci

ó

n en el interruptor del circuito o

en la caja de fusible. Encienda el interruptor de la luz para activar la instalaci

ó

n.

Summary of Contents for 3LT Interior Track Canopy

Page 1: ...modifications d alt rations de n gligences ou de mauvaise utilisation Cette garantie ne s applique pas tout produit mal install r gl ou utilis d une fa on autre que celle d crite dans les instructions...

Page 2: ...s 2 This fixture has been engineered to safely use three GU10 light bulbs do not exceed 50 watts each included 3 Each light can rotate approximately 340 degrees as well as pivot approximately 160 degr...

Page 3: ...a Sangle de Montage 14 sur la Bo te de Sortie 10 gr ce aux deux Vis de la Bo te de Sortie 16 S assurer que l extr mit la plus longue de Manchon Filet 15 fait face l ext rieur quand la Sangle de Montag...

Page 4: ...3 To install a Bulb 7 line up the prongs on the base of the Bulb 7 with the matching holes in the Socket 3 and insert the Bulb 7 into the Socket 3 Next twist the Bulb 7 clockwise until the Bulb 7 loc...

Page 5: ...Douilles 3 Pour mettre en place une Ampoule 7 aligner les renflements situ s la base de l Ampoule 7 avec les trous correspondants situ s dans la Douille 3 et ins rer l Ampoule 7 dans la Douille 3 Puis...

Page 6: ...the Mounting Strap 14 Tighten the Hex Nut 13 against the Mounting Strap 14 to secure the Nipple 15 Attach the Mounting Strap 14 to the Outlet Box 10 using the two Outlet Box Screws 16 Make sure the l...

Page 7: ...vr 2 Ce luminaire a t con u pour l utilisation sure de trois ampoules GU10 ne pas d passer 50 watts pour chacune incluse 3 Chaque lumi re peut tourner d environ 340 degr s et pivoter d environ 160 deg...

Page 8: ...ot been damaged through misuse abuse accident modifications alterations neglect or mishandling This warranty shall not apply to any product that is found to have been improperly installed set up or us...

Page 9: ...te modificaciones alteraciones negligencia o manipulaci n incorrecta Esta garant a no se aplicar a a productos que haya sido instalado ajustado o usado inadecuadamente de cualquier forma que no est de...

Page 10: ...dise ado para usar con seguridad tres bombillas de luz GU10 no exceder de 50 vatios cada una incluido 3 Cada luz puede girar en 340 grados aproximadamente como tambi n hacer pivote en aproximadamente...

Page 11: ...e Montaje 14 para fijar la Entrerrosca 15 Acople la Correa de Montaje 14 a la Caja de Salida 10 usando los dos Tornillos de la Caja de Salida 16 Asegurese de que el extremo m s largo de la Entrerrosca...

Page 12: ...10 7 incluidas en los tres Portal mparas 3 Para instalar una Bombilla 7 alinear las puas que hay en la base de la Bombilla 7 con los agujeros que concuerdan en el Portal mpara 3 e inserte la Bombilla...

Reviews: