Hammerbacher VXMKA Assembly Instructions Manual Download Page 32

Instrucciones de seguridad

Peligros debidos a la electricidad

•  No conecte el bastidor de la mesa a la red eléctrica hasta que esté completamente montado.

• 

Compruebe regularmente los equipos eléctricos del bastidor de la mesa según las especificaciones de 

la normativa nacional (en Alemania son las normas de prevención de accidentes UVV).

•  No utilice cables con el aislamiento dañado. De lo contrario, existe el riesgo de sufrir una descarga 

eléctrica. Haz que una empresa especializada sustituya inmediatamente los cables dañados por otros 

que no lo estén.

•  No coloque los cables de alimentación cerca de fuentes de calor.  

El cable puede dañarse por efecto del calor.  

Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

• 

Desconecte el armazón de la mesa de la fuente de alimentación cuando no lo utilice durante un período 

prolongado..

Utilización de la mesa

•  No deje a los niños sin supervisión en el marco de la mesa.  

Los niños no pueden evaluar los peligros de la mesa.  

Existe un riesgo de lesiones graves con resultado de muerte.

•  Utilice el marco de la mesa sólo en el entorno previsto (instrucciones de montaje).

• 

No utilice el marco de la mesa en una superficie irregular. 

 

Existe el riesgo de que se vuelque.

•  Haga una pausa después de cada ajuste de altura - vea las instrucciones de montaje.

• 

No cargue el bastidor de la mesa por encima del peso admisible, observe la carga superficial máxima 

admisible (instrucciones de montaje).

Puntos especiales de peligro

•  Al ajustar la altura de la mesa, asegúrese de que no haya nadie cerca del marco de la mesa.  

Hay riesgo de lesiones.

•  Al colocar el bastidor de la mesa, asegúrese de que en todas las posiciones de ajuste posibles no haya 

ningún tipo de colisión (por ejemplo, techo inclinado, condiciones estructurales, pedestales móviles, 

papelera, etc.). 

¡Hay peligro de aplastamiento!

•  Asegúrate también de que no haya colisiones si hay objetos -por ejemplo, equipos informáticos- sobre 

la mesa.

•  Mantenga una distancia de seguridad de al menos 30 mm al lado de cualquier  

otro mueble.

Notas para emergencias

• 

Retírese inmediatamente de las inmediaciones de la mesa si ésta comienza a moverse 

involuntariamente. No accione el marco de la mesa.  

Encargue la reparación del marco de la mesa a una empresa especializada. No vuelva a utilizar el marco 

de la mesa hasta que haya sido reparado.

•  Ponga inmediatamente fuera de servicio el bastidor de la mesa si se producen fenómenos inusuales 

(ruidos, humo, etc.) en el bastidor de la mesa. Encargue la reparación del marco de la mesa a una 

empresa especializada. No vuelva a utilizar el marco de la mesa hasta que haya sido reparado.

•  Ponga el bastidor de la mesa fuera de servicio inmediatamente si los dispositivos de seguridad (por 

ejemplo, el panel de control) no funcionan correctamente.

Limpieza

• 

Limpie el marco de la mesa con un paño seco una vez a la semana.

•  Limpie el marco de la mesa con un paño húmedo y un detergente suave cada dos semanas.

Nivel de ruido de la mesa

•  Consulte las instrucciones de montaje.

Instrucciones de seguridad

Mantenimiento y revisión

•  Asegúrese de que el producto esté siempre en perfecto estado y, si es necesario, hágalo revisar por 

personal cualificado a intervalos regulares.

•  No realice ninguna reparación en la mesa ni en los propios componentes. 

No haga ningún cambio estructural en la mesa.

•  Haga una pausa después de cada ajuste de altura - vea las instrucciones de montaje.

• 

Sustituya los componentes defectuosos del bastidor de la mesa únicamente por piezas nuevas 

originales del fabricante. Por favor, utilice sólo piezas de repuesto originales del fabricante. Observe 

estas instrucciones de montaje.

• 

Realice un "reajuste" a intervalos regulares -al menos una vez al mes-, consulte las instrucciones de 

montaje.

Riesgos residuales

El bastidor de la mesa está construido según el estado de la técnica y las normas técnicas de seguridad 

reconocidas. No obstante, el uso de la estructura de la mesa puede suponer un peligro para la vida y la 

integridad física del usuario o de terceros, así como daños en la estructura de la mesa o en otros bienes 

materiales. El marco de la mesa sólo puede utilizarse: 

•  para el uso previsto,

•  en condiciones de seguridad.

Lea y conserve las instrucciones de uso y montaje

•  Las instrucciones de uso y montaje forman parte de  

esta tabla. 

•  Contienen información importante sobre la puesta en marcha y  

el manejo. 

• 

Lea atentamente las instrucciones de uso y montaje, especialmente las de seguridad, antes de utilizar 

la mesa. 

•  El incumplimiento de las instrucciones de uso y montaje puede provocar lesiones graves o daños en la 

mesa.

•  Las instrucciones de uso se basan en las normas y reglamentos vigentes en la Unión Europea. Cuando 

esté en el extranjero, respete también las directrices y leyes específicas del país. 

•  Guarde las instrucciones de uso y montaje cerca de la mesa para tenerlas siempre a mano. 

•  Si cede la mesa a un tercero, asegúrese de incluir las instrucciones de uso y montaje. Nuestro servicio 

de atención al cliente dispone de una versión electrónica de estas instrucciones de uso (PDF).

ATENCIÓN:  

Cualquier cambio o modificación no permitida expresamente por el fabricante invalidará la 

garantía y el cuadro no podrá ser utilizado.

Eliminación

•  Poner la mesa fuera de servicio: 

 

Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

•  Desmontar la mesa: 

 

Para desmontar el soporte, siga las instrucciones en orden inverso.

•  Eliminación: 

 

Desmonte el marco de la mesa por separado según los materiales y deséchelos  

 

de manera respetuosa con el medio ambiente. Respete la normativa nacional.

Español

 

      

6

7

Summary of Contents for VXMKA

Page 1: ...KAIDI_XMKA_01_114309 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 1 YRG N PRQW L VXMKA PDF Sprache Deutsch English Fran ais Espa...

Page 2: ...g Permissible humidity storage Humidit admissible stockage Humedad admisible almacenamiento Umidit ammissibile stoccaggio 3 SXVWQ YOKNRVW skladov n 0 1 Watt Standby Stromverbrauch Standby power consum...

Page 3: ...erteilt f r Schreibtisch 6 PDUN LVVXHG IRU GHVN DEHO 6 G OLYU SRXU WDEOH 6LJQR 6 HPLWLGR SDUD OD PHVD 6 VHJQR HPHVVR SHU OD VFULYDQLD QD ND 6 Y GDQ SUR VW O VXMKA12 120 x 80 cm 2 Hubs ulen VXMKA16 16...

Page 4: ...isponible Le manuel d exploitation correspondant la machine est disponible dans sa version d origine 3DU OD SU VHQWH QRXV FRQ UPRQV TXH OHV SURGXLWV G VLJQ V FL GHVVXV VDWLVIRQW DX GLUHFWLYHV LQGLTX H...

Page 5: ...806 SW5 103893 M6x25mm LKAK 5 LKAK 5 LXMKA LPL12 LPL16 LPL19 1 0 m 3 0 m Rechts Links 113978 113980 114015 M6x15mm SW4 113992 1 2 SW 5 SW 5 M6x15mm SW 4 Rechts SW 4 Links M6x10mm 400mm 300mm 400mm 300...

Page 6: ...3 4 M6 x25mm 6 3 x 19mm 109806 285 mm 375 mm 128 mm 128 mm 51 mm 128 mm 5 6 5 x60 mm 3 x 20mm 5 x 25mm VXMKA VXMKA 10 11...

Page 7: ...n Vor Inbetriebnahme des Tisches alle Komponenten fest verschrauben Bitte verwenden Sie die beigef gten KABELHALTER G und befestigen Sie diese mit SCHRAUBE E sodass keine Kabel frei an der Tischplatte...

Page 8: ...L HUHQ ZLH der beseitigt Durchzuf hren ist der RESET vor dem ersten Betrieb nach Installieren des Tisches oder nach Austausch von Teilen RESET MODUS Beim erstmaligen Anschluss des Netzteils an die Str...

Page 9: ...supply unit from the electricity supply beforehand If at any time the rack should no longer function properly always carry out D 5 6 7 UVW Please repeat the reset at regular intervals e g 1x per month...

Page 10: ...ment sur les touches UP et DOWN et maintenez les enfonc es pendant plus de 3 secondes La table se d place vers le bas la moiti de sa vitesse Maintenez les touches UP et DOWN enfonc es Les colonnes de...

Page 11: ...e DOWN per pi di 3 secondi Il tavolo si muove verso il basso a met velocit Tenere premuti i tasti UP e DOWN Le colonne di sollevamento si spostano nella posizione pi bassa tornano indietro di circa 2...

Page 12: ...eamente i tasti UP e DOWN per pi di 3 secondi Il tavolo si muove verso il basso a met velocit Tenere premuti i tasti UP e DOWN Le colonne di sollevamento si spostano nella posizione pi bassa tornano i...

Page 13: ...D WND 83 D 2 1 G OH QH VHNXQG 6W O VH SRK EXMH GRO SRORYL Q U FKORVW 6WLVNQ WH WOD WND 83 D 2 1 YHGDF VORXSN VH SRVXQRX GR QHMQL SRORK YU W VH S LEOL Q R PP D DVWDY se 8YROQ WH VRX DVQ WOD WND 83 D DO...

Page 14: ...itung Sicherheitshinweise Sitz Steh Arbeitspl tze Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 2 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE EN...

Page 15: ...selbst die durch unsachgem e Anwendung durch Nichtbeachtung oder ungen gende Beachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitskriterien entstehen bzw durch Ab nderung des Tischunterges...

Page 16: ...Wenn dieses Ger t zu St rungen beim Radio oder Fernsehempfang f hren sollten schalten Sie das Ger t ab und befolgen Sie nachstehende Ma nahmen Erneute Ausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne Ve...

Page 17: ...ichtungen z B Bedienteil nicht ordnungsgem funktionieren Reinigung Stauben Sie das Tischgestell mit einem trockenen Lappen einmal pro Woche ab Reinigen Sie das Tischgestell mit einem feuchten Tuch und...

Page 18: ...passen Sie die Positionierung einfach ihren Bed rfnissen an B rostuhl Stellen Sie die Sitzh he so ein dass ihre Knie jeweils einen Winkel von 90 bis 120 haben wenn ihre F e ach auf dem Boden stehen Ei...

Page 19: ...tructions Safety instructions Sit Stand Workstations Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE E...

Page 20: ...lf caused by incorrect use or by a failure to observe or to sufficiently observe the safety criteria in these operating instructions or that is caused by modifications to the table base or the use of...

Page 21: ...ccur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged...

Page 22: ...o work as they should Cleaning Dust the workstation frame once a week with a dry cloth Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak solution of cleaner once a fortnight Noise generated by...

Page 23: ...ure simply adapt your needs O ce Chair The siting height has to be adjusted in way that your knee is angled by 90 120 when your foot is flat on the ground Siting properly requires that your lower back...

Page 24: ...sation Consignes de s curit Postes de travail assis debout Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PD...

Page 25: ...lle m me en cas d utilisation inappropri e de non respect ou de respect insuffisant des crit res de s curit contenus dans le pr sent mode d emploi de modification de la base de la table ou d utilisati...

Page 26: ...il n y a aucune garantie que des interf rences ne se produiront pas Si cet quipement provoque des interf rences nuisibles la r ception de la radio ou de la t l vision teignez l quipement et suivez le...

Page 27: ...ble hors service si les dispositifs de s curit par exemple le panneau de commande ne fonctionnent pas correctement Nettoyage D poussi rez le cadre de la table avec un chiffon sec une fois par semaine...

Page 28: ...onction de vos besoins Si ge de bureau R glez la hauteur du si ge de mani re ce que vos genoux fassent un angle de 90 120 avec les pieds plat sur le sol Une position assise optimale est obtenue lorsqu...

Page 29: ...uso Instrucciones de seguridad Puestos de trabajo de pie Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF...

Page 30: ...do por la inobservancia o la insuficiente observancia de los criterios de seguridad contenidos en este manual de instrucciones o causados por la modificaci n de la base de la mesa o el uso de piezas d...

Page 31: ...antizar que no se produzcan interferencias Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n apague el equipo y siga las instrucciones que se indican a continuaci...

Page 32: ...los dispositivos de seguridad por ejemplo el panel de control no funcionan correctamente Limpieza Limpie el marco de la mesa con un pa o seco una vez a la semana Limpie el marco de la mesa con un pa o...

Page 33: ...a altura del asiento de modo que sus rodillas formen un ngulo de 90 a 120 cuando sus pies est n apoyados en el suelo La postura ptima al sentarse se consigue cuando las nalgas se apoyan en el respaldo...

Page 34: ...so Istruzioni di sicurezza Postazioni di lavoro in piedi Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF...

Page 35: ...avolo stessa causati da un uso improprio dalla mancata o insufficiente osservanza dei criteri di sicurezza contenuti in queste istruzioni per l uso o causati dalla modifica della base del tavolo o dal...

Page 36: ...garanzia che non si verifichino interferenze Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva spegnere l apparecchio e seguire le istruzioni seguenti Riallinea...

Page 37: ...i dispositivi di sicurezza ad esempio il pannello di controllo non funzionano correttamente Pulizia Spolverare il telaio del tavolo con un panno asciutto una volta alla settimana Pulire il telaio del...

Page 38: ...cio Regolare l altezza del sedile in modo che le ginocchia abbiano un angolo da 90 a 120 quando i piedi sono piatti sul pavimento Una postura seduta ottimale si ottiene quando i vostri glutei sono ap...

Page 39: ...Bezpe nostn instrukce Pracovn stanice s mo nost sezen Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE...

Page 40: ...en nespr vn m pou v n m nedodr en m nebo nedostate n m dodr ov n m bezpe nostn ch krit ri uveden ch v tomto n vodu k obsluze nebo zp soben pravou z kladny stolu nebo pou it m nevhodn ch n hradn ch d l...

Page 41: ...ce Vzhledem k r zn m podm nk m instalace v ak nelze zaru it e k ru en nedojde Pokud toto za zen zp sobuje kodliv ru en rozhlasov ho nebo televizn ho p jmu vypn te za zen a postupujte podle n e uveden...

Page 42: ...efunguj spr vn okam it vy a te r m stolu z provozu i t n Jednou t dn opra te r m stolu such m had kem R m stolu ist te ka d 2 t dny vlhk m had kem a jemn m istic m prost edkem Hladina hluku stolu Viz...

Page 43: ...aby vyhovovala va im pot eb m Kancel sk idle Nastavte v ku sedadla tak aby va e kolena sv rala hel 90 a 120 kdy m te nohy na podlaze Optim ln pozice p i sezen je dosa eno kdy se h d op raj o op radlo...

Reviews: