Hammerbacher VXMKA Assembly Instructions Manual Download Page 31

Notas generales

Importancia de las instrucciones de uso y montaje

El requisito básico para el manejo seguro y el funcionamiento sin problemas de esta mesa es el 

conocimiento de las instrucciones básicas de seguridad y las normas.  

Estas instrucciones de uso y montaje contienen la información más importante sobre el manejo seguro del 

bastidor de la mesa.  

Estas instrucciones de uso y montaje, especialmente las de seguridad, deben ser observadas por todas las 

personas que monten el bastidor y trabajen en la mesa terminada.  

Además, deben respetarse las normas de prevención de accidentes aplicables  

al lugar de utilización.

 

Guarde las instrucciones de montaje y de seguridad en un lugar seguro!

Uso adecuado

La mesa está pensada exclusivamente para su uso como puesto de trabajo de altura regulable con motor 

eléctrico en oficinas. Por lo tanto, la tabla sólo está pensada para este fin. Cualquier otra utilización o 

uso más allá de esto se considera impropio. Es imprescindible observar el capítulo "Instrucciones de 

seguridad". Los niños no pueden evaluar los peligros que representa la mesa si no están supervisados en 

sus alrededores.  

El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de ello.

El uso previsto también incluye

•  el cumplimiento de todas las indicaciones de las instrucciones de uso y montaje y

•  la prohibición de cualquier adición o modificación de la tabla.

Uso inadecuado

•  ¡¡¡Nunca utilice la mesa para levantar personas o cargas!!!

•  Cargue la mesa sólo hasta la carga máxima (ver instrucciones de montaje).

•  Utilice la mesa sólo en locales comerciales.

Leyes, directivas y normas aplicables

•  Directiva sobre máquinas 2016/42/EG

•  Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/30/EU 

•  Directivas RoHS 2011/65/EU

Información de la FCC Equipo digital de clase B (fuentes de alimentación)

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital 

de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para 

proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación 

residencial. Este equipo puede causar interferencias (interferencias de radiofrecuencia). Si no se instala 

de acuerdo con las instrucciones, este equipo también puede causar interferencias perjudiciales en las 

comunicaciones por radio. Sin embargo, debido a las diferentes condiciones de instalación, no se puede 

garantizar que no se produzcan interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la 

recepción de radio o televisión, apague el equipo y siga las instrucciones que se indican a continuación: 

•  Vuelva a alinear o reubicar la antena receptora.

•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

•  Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado  

  el receptor no está conectado. 

•  Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para  

  obtener ayuda.

Instrucciones de seguridad

Símbolos y notas explicativas

En las instrucciones de montaje se utilizan las siguientes indicaciones y símbolos de peligro:

Este símbolo indica un peligro inminente para la vida y la salud de las personas. 

La inobservancia de estas instrucciones puede tener graves efectos adversos 

para la salud, por ejemplo, lesiones que pongan en peligro la vida o incluso la 

muerte.

Este símbolo indica una nota importante. Su incumplimiento puede provocar 

daños en la mesa.

No coloque ningún objeto o parte del cuerpo bajo el marco de la  

mesa o entre los travesaños. No hacerlo puede provocar lesiones graves o la 

muerte.

max

. XX kg

Cargue el bastidor de la mesa sólo con la carga máxima permitida.  

La sobrecarga puede hacer que el bastidor se derrumbe, provocando lesiones 

graves; consulte las instrucciones de montaje.

Este símbolo advierte de la existencia de tensión eléctrica peligrosa en espacios 

cerrados.

Utilice la mesa sólo en el interior.

Medidas de seguridad

•  Mantenga las instrucciones de uso y montaje cerca de la mesa en todo momento.  

cerca del lugar de uso de la mesa.

Notas sobre el montaje

• 

El montaje sólo puede ser realizado por personal especializado.

Transporte 

•  Mueva el bastidor de la mesa sólo cuando esté desconectado de la red eléctrica  

(saque el enchufe).

•  Mueva el marco de la mesa sólo con dos personas y a la altura más baja de la mesa. 

No arrastre el marco de la mesa por el suelo. 

Medidas de seguridad y precaución

• 

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades 

 

físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se 

les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y entiendan los  

peligros que conlleva.

•  Los niños no deben jugar con el aparato.

• 

La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños 

 

sin supervisión.

•  Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su 

servicio posventa o por una persona con cualificación similar para evitar riesgos.

Español

 

      

4

5

Summary of Contents for VXMKA

Page 1: ...KAIDI_XMKA_01_114309 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 1 YRG N PRQW L VXMKA PDF Sprache Deutsch English Fran ais Espa...

Page 2: ...g Permissible humidity storage Humidit admissible stockage Humedad admisible almacenamiento Umidit ammissibile stoccaggio 3 SXVWQ YOKNRVW skladov n 0 1 Watt Standby Stromverbrauch Standby power consum...

Page 3: ...erteilt f r Schreibtisch 6 PDUN LVVXHG IRU GHVN DEHO 6 G OLYU SRXU WDEOH 6LJQR 6 HPLWLGR SDUD OD PHVD 6 VHJQR HPHVVR SHU OD VFULYDQLD QD ND 6 Y GDQ SUR VW O VXMKA12 120 x 80 cm 2 Hubs ulen VXMKA16 16...

Page 4: ...isponible Le manuel d exploitation correspondant la machine est disponible dans sa version d origine 3DU OD SU VHQWH QRXV FRQ UPRQV TXH OHV SURGXLWV G VLJQ V FL GHVVXV VDWLVIRQW DX GLUHFWLYHV LQGLTX H...

Page 5: ...806 SW5 103893 M6x25mm LKAK 5 LKAK 5 LXMKA LPL12 LPL16 LPL19 1 0 m 3 0 m Rechts Links 113978 113980 114015 M6x15mm SW4 113992 1 2 SW 5 SW 5 M6x15mm SW 4 Rechts SW 4 Links M6x10mm 400mm 300mm 400mm 300...

Page 6: ...3 4 M6 x25mm 6 3 x 19mm 109806 285 mm 375 mm 128 mm 128 mm 51 mm 128 mm 5 6 5 x60 mm 3 x 20mm 5 x 25mm VXMKA VXMKA 10 11...

Page 7: ...n Vor Inbetriebnahme des Tisches alle Komponenten fest verschrauben Bitte verwenden Sie die beigef gten KABELHALTER G und befestigen Sie diese mit SCHRAUBE E sodass keine Kabel frei an der Tischplatte...

Page 8: ...L HUHQ ZLH der beseitigt Durchzuf hren ist der RESET vor dem ersten Betrieb nach Installieren des Tisches oder nach Austausch von Teilen RESET MODUS Beim erstmaligen Anschluss des Netzteils an die Str...

Page 9: ...supply unit from the electricity supply beforehand If at any time the rack should no longer function properly always carry out D 5 6 7 UVW Please repeat the reset at regular intervals e g 1x per month...

Page 10: ...ment sur les touches UP et DOWN et maintenez les enfonc es pendant plus de 3 secondes La table se d place vers le bas la moiti de sa vitesse Maintenez les touches UP et DOWN enfonc es Les colonnes de...

Page 11: ...e DOWN per pi di 3 secondi Il tavolo si muove verso il basso a met velocit Tenere premuti i tasti UP e DOWN Le colonne di sollevamento si spostano nella posizione pi bassa tornano indietro di circa 2...

Page 12: ...eamente i tasti UP e DOWN per pi di 3 secondi Il tavolo si muove verso il basso a met velocit Tenere premuti i tasti UP e DOWN Le colonne di sollevamento si spostano nella posizione pi bassa tornano i...

Page 13: ...D WND 83 D 2 1 G OH QH VHNXQG 6W O VH SRK EXMH GRO SRORYL Q U FKORVW 6WLVNQ WH WOD WND 83 D 2 1 YHGDF VORXSN VH SRVXQRX GR QHMQL SRORK YU W VH S LEOL Q R PP D DVWDY se 8YROQ WH VRX DVQ WOD WND 83 D DO...

Page 14: ...itung Sicherheitshinweise Sitz Steh Arbeitspl tze Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 2 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE EN...

Page 15: ...selbst die durch unsachgem e Anwendung durch Nichtbeachtung oder ungen gende Beachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitskriterien entstehen bzw durch Ab nderung des Tischunterges...

Page 16: ...Wenn dieses Ger t zu St rungen beim Radio oder Fernsehempfang f hren sollten schalten Sie das Ger t ab und befolgen Sie nachstehende Ma nahmen Erneute Ausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne Ve...

Page 17: ...ichtungen z B Bedienteil nicht ordnungsgem funktionieren Reinigung Stauben Sie das Tischgestell mit einem trockenen Lappen einmal pro Woche ab Reinigen Sie das Tischgestell mit einem feuchten Tuch und...

Page 18: ...passen Sie die Positionierung einfach ihren Bed rfnissen an B rostuhl Stellen Sie die Sitzh he so ein dass ihre Knie jeweils einen Winkel von 90 bis 120 haben wenn ihre F e ach auf dem Boden stehen Ei...

Page 19: ...tructions Safety instructions Sit Stand Workstations Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE E...

Page 20: ...lf caused by incorrect use or by a failure to observe or to sufficiently observe the safety criteria in these operating instructions or that is caused by modifications to the table base or the use of...

Page 21: ...ccur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged...

Page 22: ...o work as they should Cleaning Dust the workstation frame once a week with a dry cloth Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak solution of cleaner once a fortnight Noise generated by...

Page 23: ...ure simply adapt your needs O ce Chair The siting height has to be adjusted in way that your knee is angled by 90 120 when your foot is flat on the ground Siting properly requires that your lower back...

Page 24: ...sation Consignes de s curit Postes de travail assis debout Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PD...

Page 25: ...lle m me en cas d utilisation inappropri e de non respect ou de respect insuffisant des crit res de s curit contenus dans le pr sent mode d emploi de modification de la base de la table ou d utilisati...

Page 26: ...il n y a aucune garantie que des interf rences ne se produiront pas Si cet quipement provoque des interf rences nuisibles la r ception de la radio ou de la t l vision teignez l quipement et suivez le...

Page 27: ...ble hors service si les dispositifs de s curit par exemple le panneau de commande ne fonctionnent pas correctement Nettoyage D poussi rez le cadre de la table avec un chiffon sec une fois par semaine...

Page 28: ...onction de vos besoins Si ge de bureau R glez la hauteur du si ge de mani re ce que vos genoux fassent un angle de 90 120 avec les pieds plat sur le sol Une position assise optimale est obtenue lorsqu...

Page 29: ...uso Instrucciones de seguridad Puestos de trabajo de pie Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF...

Page 30: ...do por la inobservancia o la insuficiente observancia de los criterios de seguridad contenidos en este manual de instrucciones o causados por la modificaci n de la base de la mesa o el uso de piezas d...

Page 31: ...antizar que no se produzcan interferencias Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n apague el equipo y siga las instrucciones que se indican a continuaci...

Page 32: ...los dispositivos de seguridad por ejemplo el panel de control no funcionan correctamente Limpieza Limpie el marco de la mesa con un pa o seco una vez a la semana Limpie el marco de la mesa con un pa o...

Page 33: ...a altura del asiento de modo que sus rodillas formen un ngulo de 90 a 120 cuando sus pies est n apoyados en el suelo La postura ptima al sentarse se consigue cuando las nalgas se apoyan en el respaldo...

Page 34: ...so Istruzioni di sicurezza Postazioni di lavoro in piedi Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF...

Page 35: ...avolo stessa causati da un uso improprio dalla mancata o insufficiente osservanza dei criteri di sicurezza contenuti in queste istruzioni per l uso o causati dalla modifica della base del tavolo o dal...

Page 36: ...garanzia che non si verifichino interferenze Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva spegnere l apparecchio e seguire le istruzioni seguenti Riallinea...

Page 37: ...i dispositivi di sicurezza ad esempio il pannello di controllo non funzionano correttamente Pulizia Spolverare il telaio del tavolo con un panno asciutto una volta alla settimana Pulire il telaio del...

Page 38: ...cio Regolare l altezza del sedile in modo che le ginocchia abbiano un angolo da 90 a 120 quando i piedi sono piatti sul pavimento Una postura seduta ottimale si ottiene quando i vostri glutei sono ap...

Page 39: ...Bezpe nostn instrukce Pracovn stanice s mo nost sezen Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE...

Page 40: ...en nespr vn m pou v n m nedodr en m nebo nedostate n m dodr ov n m bezpe nostn ch krit ri uveden ch v tomto n vodu k obsluze nebo zp soben pravou z kladny stolu nebo pou it m nevhodn ch n hradn ch d l...

Page 41: ...ce Vzhledem k r zn m podm nk m instalace v ak nelze zaru it e k ru en nedojde Pokud toto za zen zp sobuje kodliv ru en rozhlasov ho nebo televizn ho p jmu vypn te za zen a postupujte podle n e uveden...

Page 42: ...efunguj spr vn okam it vy a te r m stolu z provozu i t n Jednou t dn opra te r m stolu such m had kem R m stolu ist te ka d 2 t dny vlhk m had kem a jemn m istic m prost edkem Hladina hluku stolu Viz...

Page 43: ...aby vyhovovala va im pot eb m Kancel sk idle Nastavte v ku sedadla tak aby va e kolena sv rala hel 90 a 120 kdy m te nohy na podlaze Optim ln pozice p i sezen je dosa eno kdy se h d op raj o op radlo...

Reviews: