Hammar MA1 E Product Information Download Page 6

1.

2.

3.

4a.

6.

5.

4b.

7.

Ma1

Se

ProDUktinforMation

några viktiga fördelar med Hammar Manuell/ 

automatisk Livvästutlösare

•  Unik hydrostatisk ventil som skyddar den 

 vatten känsliga sensorn. Ingen aktivering sker pga 
regn, vattenstänk eller fuktig luft (1).

•  Indikatorfönster (grönt) visar om utlösaren är klar för 

användning (2).

•  Cylinderindikatorn (grön) säkrar att gascylindern är 

oanvänd (2).

•  Gascylindern är placerad inuti livvästen, vilket  skyddar 

den från att korrodera och minskar slitaget mot        
tyget (3).

•  Inget servicebehov av överdelen under 5 år.

Hammar Manuell/automatisk livvästutlösare 

 fungerar enl. följande:

När utlösaren sänks ner mer än ca. 10 cm i vatten, 
öppnas den hydrostatiska ventilen och vatten tränger in 
till den vattenkänsliga sensorn (4a), som i sin tur frigör en 
rostfri fjäder. Gaspatronen punkteras härvid av ett stift, 
och västen fylls genast av gas (4b). Livvästen blir oftast 
helt uppblåst inom endast 4–5 sekunder.
  Om man bär sjöställ eller liknande kraftiga kläder, 
stannar det ofta kvar luft innanför kläderna som också 
ger flytkraft och gör att man snabbt kommer upp till 
ytan och/eller blir flytande på rygg. Detta kan förorsaka 
att det tar längre tid, eller att utlösaren inte löser ut 
alls, eftersom inget vatten får tillträde till sensorn. Ett 
oförändrat läge av kroppen parallellt med vattenytan och 
med den hydrostatiska ventilen överst, får samma effekt.  
Använd i så fall det manuella handtaget för att utlösa 
uppblåsningsmekanismen. Att ändra läge i vattnet, 
eller att hoppa eller falla i vattnet, kommer att aktivera 
den hydrostatiska ventilen och västen kommer att 
blåsas upp.

Hammar  Manuell/automatisk Livvästutlösare

Service och underhåll

•  Den Manuella/Automatiska utlösaren behöver bytas 

ut efter att den har aktiverats eller efter 5 år. 

•  Kontrollera att indikatorn visar grönt (5).
•  Kontrollera att utgångsdatum ligger inom gränsen (5).
•  När livvästen inte används, skall den förvaras på ett 

torrt och väl ventilerat ställe.

Indikator-
fönster

Ventil

Indikator-
fönster

Utgångsdatum

ompackning

Om din livväst har använts och/eller om Hammar 
livvästutlösare har bytts ut, blås alltid upp  livvästen 
 genom munventilen (6) och kontrollera att den  håller 
luften åtminstone över natten. Om livvästen inte klarar 
funktionstestet ta kontakt med närmaste servicestation 
för  ytterligare kontroll. Töm västen på luft  genom att 
trycka in backventilen på toppen av  munventilen och 
pressa ut 

ALL KVArVArANde

 luft från lungan så att 

livvästen kan vikas ihop ordentligt. Låt livvästen torka 
helt innan den packas ihop.

Skaffa utbytessats hos din handlare!

Vi hoppas att detta lilla omak kan accepteras om och 
när livvästen har varit i bruk för att rädda ditt liv. 

Glöm inte den årliga servicen av livvästen! 

Kom ihåg att inspektera resten av livvästen med 
regelbundna intervaller. Se instruktioner från 
livvästtillverka ren. För ytterligare information om 
regelbunden kontroll och årlig service, är ni alltid 
välkomna att besöka vår hemsida: 
www.cmhammar.com.

11

10

Summary of Contents for MA1 E

Page 1: ...NO FI NL IT GB PRODUKTINFORMATION PRODUKTINFORMATION PRODUKTINFORMASJON TUOTESELOSTE PRODUCTINFORMATIE INFORMAZIONI SUL PRODOTTO EE TOOTEINFO IT 0034 03 Product info MA1 EC C M Hammar AB August Barks...

Page 2: ...otre gilet de sauvetage tous les ans aupr s d un point service agr Viktig information Hammar rekommenderar starkt att du varje r l mnar in din livv st f r service hos en auktoriserad servicestation Vi...

Page 3: ...anual backup pull tab should be used to inflate the Lifejacket Changing position in the water or jumping or falling into the water in all other ways will immediately activate the hydrosta tic valve an...

Page 4: ...e Ventil nach oben zeigt hat den gleichen Effekt In diesen F llen sollte das Zugband am Griff gezogen werden um die Rettungsweste aufzublasen Eine Ver nderung der Position im Wasser bzw alle anderen F...

Page 5: ...ositif manuel poign e pour gonfler le gilet Si on change de position dans l eau ou si on saute ou tombe l eau de toute autre fa on la soupape hydrostatique se d clenchera et gonflera le gilet de sauve...

Page 6: ...s fall det manuella handtaget f r att utl sa uppbl sningsmekanismen Att ndra l ge i vattnet eller att hoppa eller falla i vattnet kommer att aktivera den hydrostatiska ventilen och v sten kommer att b...

Page 7: ...ler b r den manuelle reservel sningen et h ndtak brukes til bl se opp redningsvesten Hvis man endrer stilling i vannet eller hvis man hopper eller faller i vannet vil den hydrostatiske ventilen yeblik...

Page 8: ...en hydrostatiske ventil verst I s danne tilf lde skal man anvende den manuelle reservestrop h ndtag til at puste redningsvesten op med Hvis man ndrer position i vandet eller springer eller falder i va...

Page 9: ...inen venttiili on ylimp n T ss tapauksessa on k ytett v k silaukaisua nappulasta vet m ll Asennon vaihtaminen vedess ja veteen hypp minen tai putoaminen aktivoi v litt m sti hydrostaattisen venttiilin...

Page 10: ...unatud les Sellisel juhul tuleb p stevesti t ispuhumiseks kasutada manuaalset varuvarianti t mbeotsikut Asendi muutmine vees h ppamine v i vajumine vette muul moel aktiveerib h drostaatilise klapi ots...

Page 11: ...l bovenaan bevindt treedt hetzelfde effect op In dergelijke gevallen dient gebruik te worden gemaakt van de handbediening trek aan de handgreep om het reddingsvest te vullen Door verandering van de li...

Page 12: ...re il dispositivo manuale maniglia Cambiando la posizione in acqua o cadendovi in qualsiasi altra maniera viene attivata la valvola idrosta tica che fa gonfiare il giubbotto di salvataggio Il sistema...

Page 13: ...del agua con la v lvula hidrost tica en la parte superior En estos casos se debe utilizar el dispositivo de seguridad leng eta para inflar el chaleco salvavidas Cuando se cambia de posici n en el agu...

Reviews: