background image

33

32

UTILIZACIÓN DE UN REPRODUCTOR MP3 U OTRO 
DISPOSITIVO PORTÁTIL USANDO DEL CONECTOR AUX-IN:

Si va a utilizar un reproductor MP3 u otro dispositivo de audio
portátil, usted puede reproducirlo a través de la unidad mediante 
el conector Aux-in ubicado en la parte superior de la radio reloj.  

1.

Enchufe un extremo del cable de conexión (no incluido) en 
el enchufe del auricular de su dispositivo de audio. 

2.

Enchufe el otro extremo del cable de conexión en el conector
Aux-in ubicado en la parte trasera de la radio reloj. 

3.

Presione el botón Radio ON/OFF (encendido/apagado 
de la radio) para encenderla. 

4.

Presione el botón de preconfiguración de MP3/Aux #5. 

5.

Encienda y reproduzca el dispositivo de audio externo. 

UTILIZACIÓN DE UN REPRODUCTOR MP3 U OTRO 
DISPOSITIVO PORTÁTIL USANDO EL CONECTOR 
UNIVERSAL:

1.

Coloque el conector universal en el enchufe de los auriculares 
de su dispositivo de audio. 

2.

Presione el botón Radio ON/OFF (encendido/apagado de 
la radio) para encenderla. 

3.

Presione el botón de preconfiguración de MP3/Aux #5. 

4.

Encienda y reproduzca el dispositivo de audio externo.

Operación 

(cont.)

4.

Para programar la estación seleccionada como una preconfigu-
ración, presione y sostenga el botón Station Set (configuración 
de estación) que se encuentra ubicado debajo de la tapa superior.
Mientras sostiene el botón Station Set (configuración de
estación), presione uno de los botones 1–4 de preconfiguración.
El número correspondiente (1–4) debe aparecer en la pantalla. 

5.

Repita los pasos 1–4 para configurar las otras estaciones de
radio. 

6.

Quite las tapas transparentes de los botones plásticos y coloque
los recortes de cartulina troquelados de los géneros de radio en
los botones. 

7.

Vuelva a colocar las tapas transparentes de los botones plásticos;
luego vuelva a colocar la tapa superior en la unidad. 

CARGA DEL iPod:            (en modelos selectos)

1.

Conecte el iPod al conector de iPod. El iPod comenzará a 
cargarse. 

2.

Para quitar el iPod de la línea del iPod, presione los lados del 
conector y quítelo del iPod. 

UTILIZACIÓN DEL iPod:            (en modelos selectos)

1.

Conecte el iPod al conector de iPod. 

2.

Presione el botón Radio ON/OFF (encendido/apagado de 
la radio).

3.

Presione el botón de preconfiguración de iPod #5. 

4.

Para utilizar el iPod, consulte la guía de usuario de su iPod. 

NOTA:

Hamilton Beach no se hace responsable si la información

grabada en el iPod se pierde o daña cuando utiliza un iPod conecta-
do a esta unidad. 

Operación

(cont.)

840189503 SPv02.qxd:840168500 Ev01.qxd  1/26/12  10:31 AM  Page 32

Summary of Contents for HCR50011

Page 1: ...Clock Radio Page 2 Radio R veil de Luxe Page 13 Radio Reloj de Lujo Pagina 25 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR on select models sur certains mod les en modelos selectos 84018950...

Page 2: ...nd the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer...

Page 3: ...Button 4 Radio ON OFF Button 5 Display 6 Alarm Mode Switch 7 Alarm Set Button 8 Alarm Time Buttons 9 Snooze Dimmer Button 10 Battery Cover located on bottom of radio 11 Daylight Savings Time Switch l...

Page 4: ...o 1 to advance the time 1 hour 2 Slide back to OFF position to turn the clock back 1 hour Setting Clock Time 1 Press and hold the Alarm Set button 2 Adjust the time using the Alarm Time and buttons 3...

Page 5: ...should appear in the display 5 Repeat steps 1 4 for setting the other radio stations 6 Remove clear plastic button covers and place punched out cardboard cutouts of radio genres onto button 7 Replace...

Page 6: ...nplug and reconnect Move unit away from the source of interference 10 Troubleshooting SYMPTOM Unit does not turn on Battery Low icon displayed iPod does not play on select models No sound from clock r...

Page 7: ...20V 60 Hz This warranty extends only to the original purchaser Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date...

Page 8: ...arge que l autre Une fiche de type mise la terre pr sente deux lames et une broche de mise la terre La lame large ou la broche est fournie pour assurer votre s curit Si la fiche fournie ne rentre pas...

Page 9: ...dommage du cordon d alimentation ou de la fiche si du liquide a t renvers ou si des objets sont tomb s dans l appareil si l appareil a t expos la pluie ou l humidit s il ne fonctionne pas normalement...

Page 10: ...e temps d 1 heure R glage de l heure Ic nes de genre de station de radio 16 Pi ces et caract ristiques suite Couvercle sup rieur amovible loquet Boutons de r glage de l heure et de r glage de la stati...

Page 11: ...boutons de r glage et Op ration 1 Appuyez sur le bouton Alarm Set r glage de la sonnerie de r veil et maintenez le appuy 2 R glez l heure avec les boutons Alarm Time l heure de r veil et 3 Rel chez le...

Page 12: ...Pour programmer la station s lectionn e comme un pr r glage appuyez sur le bouton Station Set r glage de station et main tenez le appuy situ sous le couvercle sup rieur Tout en main tenant appuy le b...

Page 13: ...itu sous le couvercle sup rieur Assurez vous que rien n entrave le connecteur iPod D branchez et reconnectez cartez l appareil de la source d interf rence D pannage SYMPT ME L appareil ne s active pas...

Page 14: ...Hz Cette garantie s applique seulement au premier acheteur La pr sentation du re u de vente d origine comme preuve d achat est n cessaire pour faire une r clamation au titre de cette garantie ou la g...

Page 15: ...a tierra Un enchufe polarizado tiene dos clavijas una m s ancha que la otra Un enchufe del tipo con conexi n a tierra cuenta con dos clavijas y una tercera clavija con conexi n a tierra La clavija m...

Page 16: ...ra como da os al cable de energ a o al enchufe si se ha derramado l quido o han ca do objetos sobre el aparato ste ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad si no funciona normalmente o ha sufrido u...

Page 17: ...en 1 hora Configuraci n del Reloj Iconos de G neros de Radio Piezas y Funciones cont Tapa Superior Desmontable con Traba de Dedo Botones de Configuraci n de Hora y Configuraci n de Estaci n ubicados...

Page 18: ...da utilizando los botones Tune sintonizaci n y Operaci n 1 Presione y sostenga el bot n Alarm Set configuraci n de la alarma 2 Ajuste la hora utilizando los botones Alarm Time hora de alarma y 3 Liber...

Page 19: ...como una preconfigu raci n presione y sostenga el bot n Station Set configuraci n de estaci n que se encuentra ubicado debajo de la tapa superior Mientras sostiene el bot n Station Set configuraci n...

Page 20: ...obstruyendo el conector del iPod Desenchufe y vuelva a conectar Aleje la unidad de la fuente de interfer encia Detecci n de Problemas S NTOMA La unidad no se enciende Puede verse el cono de bater a ba...

Page 21: ...ende s lo al comprador original Guarde el recibo original de venta ya que se requiere una prueba de compra para hacer una reclamaci n de garant a o el periodo de garant a se basar en la fecha de fabri...

Reviews: