Hamilton Beach HCR50011 Manual Download Page 18

31

30

Presione el botón Snooze/Dimmer (repetición de la alarma/regulador
de luz) durante el funcionamiento normal para ajustar el brillo de la
pantalla LCD. 

Configuración del Brillo de la Pantalla

CÓMO INSTALAR/CAMBIAR LAS BATERÍAS:

Quite la lengüeta plástica de la tapa de las baterías, luego quite 
la tapa de las baterías ubicada en la parte inferior de la unidad 
utilizando un destornillador. 
Esta unidad contiene 2 baterías AAA como una fuente de 
energía de reserva. Las baterías mantienen el reloj y la alarma 
en funcionamiento en caso de una interrupción de energía. 

USO DE LA RADIO:

1.

Presione el botón Radio ON/OFF (encendido/apagado de la
radio).

2.

Seleccione el modo AM o FM. 

3.

Para una sintonización manual, utilice los botones Tune 
(sintonización) + y – para seleccionar una estación de radio. 

4.

Para una sintonización predeterminada, seleccione los botones
1–5 de preconfiguración. 

5.

Ajuste el volumen utilizando los botones de V y –. 

CONFIGURACIÓN DE LAS ESTACIONES DE RADIO:

Quite la tapa superior utilizando la traba de dedo. 

1.

Encienda la radio. 

2.

Seleccione el modo AM/FM. 

3.

Sintonice la radio en la estación deseada utilizando los botones
Tune (sintonización) + y –. 

Operación

1.

Presione y sostenga el botón Alarm Set* (configuración de la 
alarma).

2.

Ajuste la hora utilizando los botones Alarm Time (hora de alarma)
+ y –. 

3.

Libere el botón Alarm Set (configuración de la alarma) y configure
el Alarm Mode (modo alarma).

SELECCIÓN DE LA RADIO/iPod PARA LA ALARMA: 

Siga los pasos 1 y 2 anteriores bajo “Configuración de Hora de la
Alarma”. 

*Select Station

(seleccionar estación) aparecerá en la pantalla. Si

desea despertarse con música, la opción de música y preferencia 
de hora pueden configurarse en cualquier orden. La preconfiguración
de la radio sólo puede seleccionarse cuando el interruptor deslizable
se encuentra en la posición Music (música). 

CONFIGURACIÓN DEL MODO ALARMA: 

Deslice el interruptor de Alarm Mode (modo alarma) a la 
configuración deseada: Music (música) o Buzzer (alarma). 
El modo correspondiente aparecerá en la pantalla LCD. 

PARA REPETICIÓN DE LA ALARMA: 

Presione el botón Snooze/Dimmer (repetición de la alarma/regulador
de luz) después de que suene la alarma. 

PARA DESACTIVAR LA ALARMA: 

La hora de la alarma actual y el modo para despertarse pueden
verse en la pantalla. Deslice el Alarm Mode (modo alarma) a 
la posición OFF (apagado) para desactivar. 

Configuración de Hora de la Alarma

840189503 SPv02.qxd:840168500 Ev01.qxd  1/26/12  10:31 AM  Page 30

Summary of Contents for HCR50011

Page 1: ...Clock Radio Page 2 Radio R veil de Luxe Page 13 Radio Reloj de Lujo Pagina 25 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR on select models sur certains mod les en modelos selectos 84018950...

Page 2: ...nd the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer...

Page 3: ...Button 4 Radio ON OFF Button 5 Display 6 Alarm Mode Switch 7 Alarm Set Button 8 Alarm Time Buttons 9 Snooze Dimmer Button 10 Battery Cover located on bottom of radio 11 Daylight Savings Time Switch l...

Page 4: ...o 1 to advance the time 1 hour 2 Slide back to OFF position to turn the clock back 1 hour Setting Clock Time 1 Press and hold the Alarm Set button 2 Adjust the time using the Alarm Time and buttons 3...

Page 5: ...should appear in the display 5 Repeat steps 1 4 for setting the other radio stations 6 Remove clear plastic button covers and place punched out cardboard cutouts of radio genres onto button 7 Replace...

Page 6: ...nplug and reconnect Move unit away from the source of interference 10 Troubleshooting SYMPTOM Unit does not turn on Battery Low icon displayed iPod does not play on select models No sound from clock r...

Page 7: ...20V 60 Hz This warranty extends only to the original purchaser Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date...

Page 8: ...arge que l autre Une fiche de type mise la terre pr sente deux lames et une broche de mise la terre La lame large ou la broche est fournie pour assurer votre s curit Si la fiche fournie ne rentre pas...

Page 9: ...dommage du cordon d alimentation ou de la fiche si du liquide a t renvers ou si des objets sont tomb s dans l appareil si l appareil a t expos la pluie ou l humidit s il ne fonctionne pas normalement...

Page 10: ...e temps d 1 heure R glage de l heure Ic nes de genre de station de radio 16 Pi ces et caract ristiques suite Couvercle sup rieur amovible loquet Boutons de r glage de l heure et de r glage de la stati...

Page 11: ...boutons de r glage et Op ration 1 Appuyez sur le bouton Alarm Set r glage de la sonnerie de r veil et maintenez le appuy 2 R glez l heure avec les boutons Alarm Time l heure de r veil et 3 Rel chez le...

Page 12: ...Pour programmer la station s lectionn e comme un pr r glage appuyez sur le bouton Station Set r glage de station et main tenez le appuy situ sous le couvercle sup rieur Tout en main tenant appuy le b...

Page 13: ...itu sous le couvercle sup rieur Assurez vous que rien n entrave le connecteur iPod D branchez et reconnectez cartez l appareil de la source d interf rence D pannage SYMPT ME L appareil ne s active pas...

Page 14: ...Hz Cette garantie s applique seulement au premier acheteur La pr sentation du re u de vente d origine comme preuve d achat est n cessaire pour faire une r clamation au titre de cette garantie ou la g...

Page 15: ...a tierra Un enchufe polarizado tiene dos clavijas una m s ancha que la otra Un enchufe del tipo con conexi n a tierra cuenta con dos clavijas y una tercera clavija con conexi n a tierra La clavija m...

Page 16: ...ra como da os al cable de energ a o al enchufe si se ha derramado l quido o han ca do objetos sobre el aparato ste ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad si no funciona normalmente o ha sufrido u...

Page 17: ...en 1 hora Configuraci n del Reloj Iconos de G neros de Radio Piezas y Funciones cont Tapa Superior Desmontable con Traba de Dedo Botones de Configuraci n de Hora y Configuraci n de Estaci n ubicados...

Page 18: ...da utilizando los botones Tune sintonizaci n y Operaci n 1 Presione y sostenga el bot n Alarm Set configuraci n de la alarma 2 Ajuste la hora utilizando los botones Alarm Time hora de alarma y 3 Liber...

Page 19: ...como una preconfigu raci n presione y sostenga el bot n Station Set configuraci n de estaci n que se encuentra ubicado debajo de la tapa superior Mientras sostiene el bot n Station Set configuraci n...

Page 20: ...obstruyendo el conector del iPod Desenchufe y vuelva a conectar Aleje la unidad de la fuente de interfer encia Detecci n de Problemas S NTOMA La unidad no se enciende Puede verse el cono de bater a ba...

Page 21: ...ende s lo al comprador original Guarde el recibo original de venta ya que se requiere una prueba de compra para hacer una reclamaci n de garant a o el periodo de garant a se basar en la fecha de fabri...

Reviews: