background image

5

ENSEMBLE D’ACCESSOIRES DE RÔTISSERIE

REMARQUE :

 L’ensemble pour rôtisserie est livré avec deux (2) supports de moteur. Utiliser 

le support qui convient à votre modèle.

 

1.

 Déballer l’ensemble d’accessoires pour rôtisserie.

2.

  Monter le support de moteur sur le côté de la chambre de combustion à l’aide de deux (2) 

vis, comme illustré à la 

Fig. A

 à la page 6. Glisser le moteur sur le support comme illustré 

à la 

Fig. B

 à la page 6, selon le type de barbecue. Pour le type OG01, glisser le moteur sur 

le support en plaçant le cordon d’alimentation sur le dessous. Pour le type OG02, glisser 
le moteur sur le support en plaçant le cordon d’alimentation sur le dessus.  

3.

 Visser la poignée sur le bout fileté de la broche de rôtisserie.

4.

  Attacher bien serré la volaille ou les grosses pièces de viande à l’aide d’une cordelette de 

coton afin d’empêcher la viande de heurter la grille de cuisson, comme illustré à la 

Fig. C

 

à la page 6. Recherchez la rubrique « Comment attacher une volaille pour la rôtisserie » 
sur Internet pour des directives.

5a.

  Pour le type OG01 : Insérer la broche de rôtisserie dans le trou rond du panneau de 

droite du couvercle, comme illustré à la 

Fig. D

 à la page 6. Puis, glisser une fourchette 

sur l’extrémité de la broche, comme illustré à la 

Fig. E

 à la page 6. Enfiler la viande sur 

la broche et glisser l’autre fourchette sur la broche, en fichant les fourchettes dans la 
partie basse de la volaille, viande centrée sur la longueur de la broche. Serrer les vis des 
fourchettes. Insérer la broche dans le trou rond du panneau de gauche du couvercle, 
comme illustré à la 

Fig. F

 à la page 6, puis insérer l’extrémité amincie de la broche dans 

le moteur.

5b.  

Pour le type OG02 : Insérer une fourchette par le bout aminci de la broche de rôtisserie, 
comme illustré à la 

Fig. G

 à la page 6. Enfiler la viande sur la broche et glisser l’autre 

fourchette sur la broche, en fichant les fourchettes dans la partie basse de la volaille, 
viande centrée sur la longueur de la broche. Serrer les vis des fourchettes. Placer la broche 
dans l’encoche des panneaux latéraux du barbecue, comme illustré à la 

Fig. H

 à la page 6. 

Insérer l’extrémité amincie de la broche dans le moteur.

6.

  Utiliser l’interrupteur sur le boîtier du moteur pour démarrer ou arrêter la rotation.

Ensemble d’accessoires pour rôtisserie

Moteur

Broche, poignée et 

fourchettes pour 

rôtisserie

Support 

de moteur 

(Type OG01)

Support 

de moteur 

(Type OG02)

Summary of Contents for 84901

Page 1: ...ith a grounded 3 prong plug to reduce the risk of electric shock The plug fits only one way into a grounded outlet Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter If the plug does not fit into the outlet have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in ...

Page 2: ...f the lid as shown in Fig D below Then slide one fork onto the shape end of the rotisserie rod as shown in Fig E below Insert meat onto rotisserie rod and slide other fork onto rotisserie rod inserting forks into the bottom side of the chicken and centering meat lengthwise on the rotisserie rod Tighten the screws on the forks Place the rotisserie rod through the round hole of the left side panel o...

Page 3: ...f purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the...

Page 4: ...TISSEMENT Risque d électrocution Ce produit est fourni avec une fiche à prise de terre 3 broches pour réduire le risque de choc électrique La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à la terre Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise faire remplac...

Page 5: ...du panneau de droite du couvercle comme illustré à la Fig D à la page 6 Puis glisser une fourchette sur l extrémité de la broche comme illustré à la Fig E à la page 6 Enfiler la viande sur la broche et glisser l autre fourchette sur la broche en fichant les fourchettes dans la partie basse de la volaille viande centrée sur la longueur de la broche Serrer les vis des fourchettes Insérer la broche d...

Page 6: ...6 ENSEMBLE D ACCESSOIRES DE RÔTISSERIE Fig E Fig A Fig H Fig D Fig G Fig C Fig F Fig B Ensemble d accessoires pour rôtisserie ...

Page 7: ...rantie Cette garantie s annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou i...

Page 8: ... que fue hecho ADVERTENCIA Peligro de Descarga Este producto cuenta con un enchufe con conexión a tierra 3 clavijas para reducir el riesgo de una descarga eléctrica El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador Si el enchufe no entra en la ...

Page 9: ...edor dentro del extremo con forma de la varilla del rostizador como se señala abajo en la Fig E en la página 10 Introduzca la carne en la varilla del rostizador y deslice el otro tenedor dentro de la varilla del rostizador introduciendo los tenedores dentro del lado inferior del pollo y centrando la carne a lo largo de la varilla del rostizador Ajuste los tornillos de los tenedores Coloque la vari...

Page 10: ...10 KIT DE ACCESORIOS PARA ROSTIZADOR Fig E Fig A Fig H Fig D Fig G Fig C Fig F Fig B Montaje de los Accesorios para Rostizador ...

Page 11: ...dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía obtener partes componentes consumibles y accesorios así como también obtener servicio para productos fuera de garantía Para mayor información llame sin costo Centro de Atención al consumidor 01 800 71 16 100 Grupo HB PS S A de C V le otorga a partir de la fecha de compra GARANTÍA DE 1 AÑO Est...

Page 12: ...ra GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS S A DE C V 3 12 840212210 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por u...

Reviews: