background image

17

16

Nettoyage 

Pour assurer le bon fonctionnement de votre cafetière, 
nettoyez-la une fois par mois.

Pour nettoyer l’intérieur :

1.

Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante et fermez
le panier du filtre, vide également.

2.

Versez un demi litre de vinaigre blanc normal dans le 
réservoir.

3.

Branchez la cafetière et mettez-la en marche (ON).

4.

Après 30 secondes, éteignez la cafetière (OFF).

5.

Attendez 30 minutes que le vinaigre agisse. Ensuite remet-
tez en marche (ON). Quand le cycle d’infusion est terminé,
éteignez (OFF).

6.

Videz la verseuse et rincez-la. Versez dans le réservoir
l’équivalent d’une verseuse pleine d’eau froide du robinet.
Placez la verseuse sur la plaque chauffante.

7.

Mettez la cafetière en marche (ON). Quand le cycle est 
terminé, videz la verseuse. Recommencez avec 
l’équivalent d’une autre verseuse pleine d’eau.

8.

Éteignez (OFF) quand tout est fini.

9.

Lavez la verseuse et le panier-filtre avant de faire du café.

Pour nettoyer la verseuse et le panier-filtre :

Lavez la verseuse à la main dans de l’eau chaude 
savonneuse ou dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle.
Pour enlever le couvercle de la verseuse, poussez la partie de
la charnière du couvercle sur un côté, puis tordez doucement
mais fermement le couvercle. La goupille se dégagera de la
charnière. Pour réinstaller le couvercle, poussez un côté de 
la charnière du couvercle sur l’une des goupilles, puis
emboîtez sur l’autre goupille.
Pour retirer le panier-filtre, ouvrez le couvercle et soulevez
tout droit. Le panier-filtre peut être lavé à la main ou dans le
panier supérieur du lave-vaisselle.

Horloge numérique 

(sur certains modèles)

Réglage de l’horloge :

1.

Branchez la cafetière. 
Les chiffres de l’af-
ficheur clignoteront
jusqu’au réglage de
l’heure. 

2.

Pour régler l’heure,
appuyez sur le bouton 

H

(heure). L’afficheur indiquera AM

ou PM.

3.

Appuyez sur le bouton 

M

(minute) jusqu’à l’heure courante.

Réglage et utilisation de l’infusion automatique :

1.

Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure juste.

2.

Versez la quantité d’eau et de café désirée dans la
cafetière. Placez la verseuse et son couvercle sur la plaque
chauffante.

3.

Tout en appuyant sur le bouton 

PROG

(programme),

appuyez sur les boutons 

H

et 

M

jusqu’à ce que l’heure

d’infusion désirée apparaisse. 

4.

Une fois l’heure d’infusion atteinte, relâchez le bouton

PROG

et l’heure courante s’affichera.

5.

Appuyez sur 

AUTO

pour activer la mise en marche

automatique à l’heure désirée.

6. 

Un témoin vert allumé à la gauche du bouton 

AUTO

indique que le cycle d’infusion commencera à l’heure
choisie.

7. 

Appuyez de nouveau sur 

AUTO

pour annuler l’infusion

automatique.

Témoin
lumineux Auto

Témoin

MARCHE/

ARRÊT

840162500 FRv01.qxd  3/8/07  3:03 PM  Page 16

Summary of Contents for 49444

Page 1: ...licieuses et pour enregistrer votre produit Espa ol 21 En M xico 01 800 71 16 100 Visite hamiltonbeach com para recetas deliciosas y para registro de su producto en l nea Coffeemakers Cafeti res Cafe...

Page 2: ...ry to persons including the following 1 Read all instructions 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs Care must be taken as burns can occur from touching hot parts or from spilled hot liquid...

Page 3: ...rily stop The flow of coffee will resume when carafe is returned to the Keep Hot Plate Do not remove carafe more than 20 seconds or brew basket may overflow Brew Strength Selector on selected models T...

Page 4: ...with lid on Keep Hot Plate 3 While holding PROG program button press H and M buttons until desired brewing time is reached 4 Once desired brewing time has been reached release PROG and current time i...

Page 5: ...or heated while empty for an extended period of time To avoid accidents do not pour in the direction of people If stirring in the carafe use only wooden plastic or rubber utensils Do not use metal ut...

Page 6: ...strainers blades seals gaskets clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglec...

Page 7: ...la cafeti re ou de l horloge ou avant de le nettoyer Laissez le refroidir avant d enlever ou de remettre en place des pi ces ou de nettoyer l appareil 6 Lorsque la cafeti re est en marche elle doit to...

Page 8: ...ur du cordon de cet appareil a t choisie de fa on ce que l on ne risque pas de tr bucher dessus Si un cordon plus long est n cessaire utiliser une rallonge appropri e Le calibrage de la rallonge doit...

Page 9: ...es de la section Pour nettoyer l int rieur Utilisez de l eau claire ou du vinaigre Dans le cas du mod le horloge lisez la section Horloge num rique 2 Placer le panier filtre dans le puits du panier fi...

Page 10: ...a goupille se d gagera de la charni re Pour r installer le couvercle poussez un c t de la charni re du couvercle sur l une des goupilles puis embo tez sur l autre goupille Pour retirer le panier filtr...

Page 11: ...utilisez toujours un filtre conique num ro 4 de bonne qualit pour obtenir les meilleurs r sultats possibles Veillez ne pas renverser du caf moulu entre le filtre et le panier filtre Assurez vous que...

Page 12: ...eur et ou agitateurs etc Cette garantie ne s tend qu au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due une mauvaise utilisation un mauvais traite ment de la n gligence y compris l absenc...

Page 13: ...funcionar sobre una superficie plana alejada del borde del mostrador 8 No opere ning n artefacto electrodom stico con el cable o enchufe da a do o despu s de que el aparato haya dejado de funcionar bi...

Page 14: ...ninguna manera El largo total del cable que se utiliza con este artefacto se eligi para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con l riesgo que se presentar a si fuera m s largo Si es necesario...

Page 15: ...ico apaga la placa que mantiene caliente el caf dos horas despu s de que haya comenzado el ciclo de preparaci n del caf Apague siempre la cafetera y desench fela cuando haya terminado Para preparar el...

Page 16: ...de la bisagra de la tapa en una de las clavijas luego haga encajar la otra clavija Para remover el portafiltros abra la tapa y lev ntelo directo hacia arriba El portafiltros puede lavarse a mano o en...

Page 17: ...erda que el vidrio es fr gil y que puede romperse resultando en lesiones personales Este s mbolo le advierte de un riesgo potencial de lesiones personales si no se leen y siguen estas instrucciones de...

Page 18: ...garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la ate...

Page 19: ...GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel...

Reviews: