background image

14

12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous

les réglages à OFF (arrêt), ensuite retirer
la fiche de la prise de courant murale.

13. Une prudence extrême s’impose lors de

l’enlèvement du plateau ou de la vidan-
ge de graisse chaude.

14. Ne pas nettoyer avec des tampons à

récurer en métal. Des pièces peuvent se
détacher du tampon et toucher les
pièces électriques, créant un risque de
choc électrique.

15. Des aliments ou des ustensiles de métal

de grosseur excessive ne doivent pas
être insérés dans un four grille-pain, car
ils peuvent créer un incendie ou un
risque de choc électrique.

16. Un incendie peut survenir si le four

grille-pain est recouvert, touche ou est
près de matériaux inflammables, y 
compris rideaux, tentures, murs et 
autres articles semblables, lorsqu’il 
fonctionne. Ne pas remiser des articles
sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est
utilisé ou avant que l’appareil
refroidisse.

17. Une grande précaution doit être prise

lors de l’utilisation de contenants 
construits en matériaux autres que le
métal ou le verre.

18. Ne placer aucun matériau autre que 

les accessoires recommandés par le
fabricant de l’appareil, dans ce four
lorsqu’il n’est pas utilisé.

19. Ne placer aucun des matériaux suivants

dans le four: papier, carton, plastique et
articles semblables.

20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou

toute pièce du four avec du papier
métallique. Ceci causerait un sur-
chauffage du four.

21. Pour éteindre le four ou arrêter un cycle

de pain grillé, tourner la minuterie à la
position OFF (arrêt).

22. Ne pas placer les yeux ou le visage près

de la porte en verre trempé, au cas où
le verre trempé se briserait.

23. Ne pas utiliser cet appareil pour tout

autre usage que celui recommandé.

24. Avant d’utiliser cet appareil, l’éloigner

de 2 à 4 pouces (5 à 10 cm) d’un mur
ou de tout autre objet sur le comptoir.
Enlever tout objet qui peut avoir été
placé sur l’appareil. Ne pas utiliser cet
appareil sur des surfaces où la chaleur
pourrait causer un problème.

25. Si la fiche devient chaude, veuillez faire

venir un électricien qualifié.

26. La porte du four grille-pain n’est pas 

une tablette. Ne rien placer sur la porte. 

27. Utiliser une prudence extrême lors du

déplacement de la grille chargée ou lors
de l’addition d’aliments sur la grille.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Cet appareil est destiné à l’utilisation 
domestique seulement.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge 
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui de l’appareil ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne
puisse pas trébucher dessus.
Cet appareil est doté d’une porte en verre
trempé. Le verre trempé est quatre fois 
plus robuste que le verre ordinaire et plus
résistant aux bris. Le verre trempé peut se
briser, mais il se brise en pièces sans bords
coupants. Il faut prendre soin d’éviter 
d’égratigner la surface de la porte ou 

d’endommager le contour. Si la porte a une
égratignure ou un bris, composer notre
numéro sans frais d’assistance à la clientèle.
Toujours débrancher l’appareil de sa prise
d’alimentation électrique quand il n’est pas
utilisé.
Lorsque des aliments lourds sont sur la grille
du four, ne pas sortir la grille du four plus de
la moitié. Pour arroser ou vérifier la cuisson,
sortir les aliments du four et placer le plat sur
une surface de comptoir résistante à la
chaleur ou sur un dessous de plat.
La porte du four grille-pain n’est pas une
tablette. Ne rien placer sur la porte.

Ne pas placer la lèchefrite directement sur
les éléments chauffants.

Pour éviter une surcharge des circuits 
électriques, ne pas faire fonctionner d’autre
appareil électroménager de haute tension
sur le même circuit que le four grille-pain.

Autres renseignements de sécurité aux consommateurs

840157700 FRv02.qxd  11/20/06  1:59 PM  Page 14

Summary of Contents for 31150 - Convection Oven

Page 1: ... pour les recettes délicieux et à enregistrer votre produit Español 24 México 01 800 71 16 100 Visite hamiltonbeach com para recetas deliciosas y para registro de su producto en línea Four grille pain Horno tostador READ BEFORE USE LIRE AVANT L UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato 840157700 ENv02 qxd 11 20 06 12 27 PM Page 1 ...

Page 2: ...and touch electrical parts creating a risk of electri cal shock 15 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock wWARNING Fire Hazard Do not operate unattended while in Toast mode Do not use with oven cooking bags Do not store any materials other than recommended accessories in this oven when not in use Always allow at l...

Page 3: ...mmable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not store any item on top of the appliance when in operation or before the appliance cools down 17 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass 18 Do not store any materials other than appliance manufacturer recommended accessories in this oven when not in use ...

Page 4: ...6 Start Stop Light 7 Rack Grooves 8 Oven Rack 9 Slide Out Crumb Tray 10 Bake Pan and Broil Rack not shown Oven Rack Positions The oven rack may be placed with side bars facing up or down in rack grooves for a total of 4 different rack positions Parts and Features 840157700 ENv02 qxd 11 20 06 12 27 PM Page 4 ...

Page 5: ... is first plugged in the display and the red LED lights around function buttons will flash briefly How to Toast Toasting Tips To toast frozen pastry or waffles place oven rack in position 4 Select a light color and toast directly on oven rack If pastry has a glaze or frosting use baking pan to prevent dripping The number of slices of bread the bread freshness and the starting temperature of the ov...

Page 6: ... one inch between food and heating element Do not use oven cooking bags Do not heat foods in plastic containers Follow food manufacturers instructions Convection NOTE Most food items will bake up to one third faster in convection mode than traditional bake mode 1 Place oven rack in position 1 or 2 depending on food to be cooked 2 Press BAKE button NOTE The BAKE default setting is 350ºF 180ºC for 3...

Page 7: ...en 3 Press the BROIL button NOTE The BROIL default setting is 450ºF 230ºC for 15 minutes The BROIL temperature cannot be changed 4 If desired press the TIME button and use the and buttons to set a broil time max 11 2 hours Press START 5 Halfway through cooking time or when food has browned turn food over to brown and cook other side 6 At the end of a timed broil cycle 4 short beeps will sound The ...

Page 8: ...y for best performance and long life Pizza 1 Place oven rack in position 3 2 Press the PIZZA button NOTE The PIZZA default setting is 400ºF 200ºC for 20 minutes 3 If desired press the TEMP button and use the and buttons to set the oven temperature 4 If desired press the TIME button and use the and buttons to set a cooking time max 30 minutes Press START 5 Place pizza in oven when short beep sounds...

Page 9: ...50 F 180ºC for 2 hours or until done Remove from oven Combine honey and mustard and spoon or brush over chicken Let chicken stand for 5 minutes before carving or cutting Makes 6 to 8 servings Crispy Catfish Fillets 1 2 cup 125 ml grated Parmesan cheese 20 buttery crackers crushed 1 3 cup 80 ml fresh parsley sprigs minced 1 4 cup 60 ml melted butter 4 catfish fillets about 8 ounces 225 g each Place...

Page 10: ...5 ml buttermilk 1 3 cup 80 ml vegetable oil 3 eggs beaten 1 cup 250 ml chopped nuts optional Preheat oven to 350ºF 180ºC Grease bottom and sides of two 9x5x3 inch 23 x 13 x 6 cm loaf pans with shortening lightly flour In a large bowl beat cake mix bananas buttermilk oil and eggs with electric mixer on medium speed for 2 minutes Stir in nuts if desired Pour into prepared pans Bake for 40 minutes or...

Page 11: ...y Smoke and odor is normal during the first use of most heating appliances This will not be present after the initial heating period Press the STOP button If light stays on unplug unit and call our toll free customer assistance number for information on examination repair or adjustment Do not continue to use your toaster oven Use the oven rack position to center food in the oven Adjust the oven te...

Page 12: ...D AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following which may be supplied with this product including without limitation glass parts glass containers cutter strainers blades seals gaskets clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a ...

Page 13: ...lisant un adaptateur Placez la fiche dans l autre sens si elle refuse de s introduire dans la prise S il est encore impossible d insérer la fiche demandez à un électricien de remplacer la prise électrique 1 Lire toutes les instructions 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poignées ou boutons 3 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le ...

Page 14: ...ppareil sur des surfaces où la chaleur pourrait causer un problème 25 Si la fiche devient chaude veuillez faire venir un électricien qualifié 26 La porte du four grille pain n est pas une tablette Ne rien placer sur la porte 27 Utiliser une prudence extrême lors du déplacement de la grille chargée ou lors de l addition d aliments sur la grille CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cet appareil est destiné à ...

Page 15: ...fer à cette température pendant 10 minutes L odeur devrait disparaître après ce préchauffage initial Enlever le plat à cuisson la grille de cuisson au gril et la grille du four Laver à l eau chaude savonneuse Rincer et sécher 1 Écran 2 Boutons de sélection de durée et de température 3 Boutons de fonctions 4 Bouton de convection 5 Bouton début arrêter 6 Voyant de marche 7 Encoches de grille 8 Grill...

Page 16: ...u grillage une condensation peut se former sur la porte du four Un grille pain est ouvert et permet à l humidité de s échapper Un four grille pain comporte un espace fermé et l humidité s échappe plus lentement Ceci est normal À la fin du programme pour faire griller enlever la rôtie immédiatement sinon la chaleur qui reste dans le four grille pain continuera de faire griller et asséchera la rôtie...

Page 17: ...ERTISSEMENT Cuisson d aliments Durée de cuisson Le four grille pain fonctionne comme un four ordinaire Quand vous l utilisez pour la première fois vérifiez si vous ne devez pas ajuster la durée ou la température Convection NOTE La plupart des aliments cuisent un tiers plus vite en mode de convection qu en mode de cuisson 1 Placez la grille de four en position 1 ou 2 en fonction de l aliment à cuir...

Page 18: ...ie Ne jamais laisser le four sans surveillance durant la cuisson que ce soit en mode Gril ou Rôties Aliment Hamburgers Bacon Hot Dogs Saucisses en ruban ou galettes percer l enveloppe avant la cuisson Poisson Tableau de cuisson au gril Temps approx 30 minutes 10 minutes 15 minutes 15 à 20 minutes 15 minutes Quantité 4 1 pouce d épaisseur 4 tranches 8 8 4 filets Dimensions des ustensiles de cuisson...

Page 19: ...as échéant vous pouvez appuyer sur le bouton et appuyer sur les boutons et pour régler la tempéra ture du four 4 Le cas échéant vous pouvez appuyer sur le bouton et appuyer sur les boutons et pour régler la durée de cuisson max 30 min Appuyez sur DÉBUT 5 Placez la pizza dans le four quand un bref signal sonore se fait entendre NOTES Si vous n appuyez pas sur le four se règle à la dernière durée ch...

Page 20: ...inceau ou d une cuiller Laisser le poulet reposer pendant 5 minutes avant de le dépecer ou de le couper Donne 6 à 8 portions Filets de barbotte croustillants 1 2 tasse 125 ml de fromage parmesan râpé 20 craquelins sablés écrasés 1 3 tasse 80 ml de persil frais haché 1 4 tasse 60 ml de beurre fondu 4 filets de barbotte d environ 8 onces 225 g chacun Placer le fromage les craquelins et le persil dan...

Page 21: ...rporée 1 2 tasse 125 ml de lait 2 c à soupe 30 ml de mayonnaise ou de crème sure Mélanger les ingrédients Verser à la cuiller dans une tôle à 6 muffins graissée Faire cuire à 450 F 230ºC pendant 12 minutes ou jusqu à cuisson complète Donne 6 muffins Pain à la banane facile à faire 1 sachet de 18 25 onces 517 g de mélange à gâteau blanc 1 tasse 250 ml de bananes bien mûres 2 moyennes écrasées 1 2 t...

Page 22: ...ntèle pour des renseignements sur l examen la réparation ou l ajustement Ne pas continuer d utiliser votre four grille pain dans ce cas Utiliser la position de la grille du four pour centrer l aliment dans le four Ajuster la température du four ou le temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats avec vos recettes Les aliments congelés denses peuvent prendre plus longtemps à cuire dans un f...

Page 23: ... Il n y a pas de garantie à l égard des articles suivants qui sont sujet à usure qui peuvent être fournis avec ce produit y com pris sans s y limiter pièces en verre contenants en verre couteaux tamis lames joints joints d étanchéité embrayages brosses à moteur et ou agitateurs etc Cette garantie ne s étend qu au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau vaise utilisat...

Page 24: ... importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente 1 Lea todas las instrucciones 2 Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del aparato 3 No toque superficies calientes Use manijas o perillas 4 Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido 5 Es nec...

Page 25: ... del horno no es un estante No coloque alimentos pesados en la puerta 28 Tenga mucho cuidado al extender la rejilla o al agregar alimentos en la rejilla extendida GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato ha sido diseñado sola mente para uso doméstico El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo S...

Page 26: ...icio El horno empezará a operar segundos después Caliente a esta temperatura por 10 minutos El olor deberá desaparecer después del precalentamiento inicial Piezas y características 1 Pantalla 2 Botones selectores de Time Temperature Tiempo Temperatura 3 Botones de Funciones 4 Botón de Convección 5 Botón Start Stop Inicio Detención 6 Luz de inicio detención 7 Ranuras de la parrilla 8 Parrilla del h...

Page 27: ...arse solo durante la configuración BROIL asar El horno tostador NO recordará las últimas configuraciones de temperatura y de tiempo cuando se lo apague El selector TIME tiempo puede configurarse desde 1 minuto hasta 11 2 horas NOTA Cuando se enchufe el horno tostador por primera vez la pantalla y las luces rojas LED ubicadas alrededor de los botones de funciones destellarán brevemente wADVERTENCIA...

Page 28: ... de Horneado El horno tostador funciona como un horno convencional Cuando lo use por primera vez verifique si el tiempo o la temperatura deben ajustarse Convección NOTA La mayoría de los alimentos se cocinan hasta un tercio más rápido en el modo convección que en el modo de horneado tradicional 1 Coloque la parrilla del horno en la posición 1 o 2 teniendo en cuenta los alimentos que se cocinarán 2...

Page 29: ...quedará preestablecido en 30 minutos 7 Cuando haya terminado desenchufe del tomacorriente Consejos de asado Para mejores resultados no precaliente el horno cuando vaya a asar Coloque la parrilla y la rejilla para asar en la posición 4 para lograr tiempos de asado más rápidos Utilice la posición 3 para alimentos que necesiten tiempos de asado más prolongados como el pollo Alimento Hamburguesas Toci...

Page 30: ...s de limpiar use una esponjilla 30 1 Coloque la parrilla del horno en la posición 3 2 Presione el botón PIZZA NOTA La configuración PIZZA preestablecida es de 400ºF 200ºC durante 20 minutos 3 Si lo desea presione el botón TEMP y use los botones y para configurar la temperatura del horno 4 Si lo desea presione el botón TIME tiempo y utilice los botones y para configurar el tiempo de cocción máx 30 ...

Page 31: ...illos de carne 1 libra 450 g de carne molida magra 1 cebolla pequeña picada fina 3 4 taza 180 ml de pan rallado fresco 1 huevo batido 1 cucharada 15 ml de queso parmesano rallado 1 cucharada 15 ml de perejil fresco picado fino 1 4 cucharadita 1 25 ml de sal y de pimienta Combine todos los ingredientes y mézclelos bien Divida la mezcla entre una asadera para 6 bollos Hornee a 350 F 180ºC por 30 min...

Page 32: ...g 1 cucharada 15 ml de aceite vegetal 1 cucharada 15 ml de perejil fresco picado 1 4 cucharadita 1 25 ml de sal 1 4 cucharadita 1 25 ml de pimienta Lave las papas y corte cada una en 6 trozos Colóquelas en un tazón Salpíquelas con aceite Espolvoree el perejil y las especias Agítelas hasta que queden bien mezcladas Viértalas en una asadera Hornee a 400 F 200ºC por 35 minutos o hasta que estén bland...

Page 33: ... se escapa más lentamente de un horno eléctrico que de un tostador común La cantidad de humedad será diferente según sea pan fresco bagels o pasteles congelados El humo y el olor son normales durante el primer uso de la mayoría de aparatos de calentamiento Esto desaparecerá después del período inicial de calentamiento Presione el botón STOP O Si la luz permanece iluminada desenchufe la unidad y ll...

Page 34: ...apaga El horno se apaga al final del tiempo establecido Si no configura el tiempo quedará preestablecido en el último valor seleccionado para el último artículo horneado Si la unidad se desconecta o hay una interrupción en el suministro el tiempo quedará preestablecido en los niveles de función estándar El tostado varía según el tipo de pan frescura del pan y ubicación del pan en la rejilla o posi...

Page 35: ... GARANTÍA Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió Para hacer efectiva la garantía lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las si...

Page 36: ... C V Garibaldi No 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 Modelos 31150 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 1500 W Tipo 034 Los números de modelo también pueden estar seguidos del...

Reviews: