background image

Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de
tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation
ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant
défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés
à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou
supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu
de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une
réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si
le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix
d’achat. 

Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou

condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. 

Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous

pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre
de cette garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou au 
1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le
type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.

Garantie limitée

PRODUCTO:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obten-
er partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin
costo: 

Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 1 AÑO.

•  Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resul-

ten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

•  Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier

pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

•  Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de

su cumplimiento dentro de su red de servicio.

LIMITACIONES

•  Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por

desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

•   Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci-

dos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma
de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.

COBERTURA

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las 

normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no 

autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

•  Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre-

sentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió.

•  Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado

más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

•  Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro

de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.

•  El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a

partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.

•  En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el

mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto
al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo
sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días natu-
rales, se estará a dicho plazo.

•  El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es

computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

FECHA DE 

ENTREGA

SELLO DEL 

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___ 

MES___ 

AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene algu-
na queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 

01 800 71 16 100

Email: mexi-

[email protected]

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486

Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.

Modelos:

22601
24601

Tipo:

T73
T74

Características Eléctricas:

120V~    60Hz    850W

120V~    60Hz    1560W

Para reducir el riesgo de incendio:

w

ADVERTENCIA  

• No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla,

jalea, glaseado, etc. 

• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos

preparados congelados o alimentos que no sean pan.

• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles

para tostador en el asador de un horno eléctrico.

• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, 

productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc. 

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto 

es usado por niños o en su cercanía. 

• Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las pre-
cauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:

1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del

producto.

3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen

aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.

5. No intente retirar alimentos trabados cuando el tostador esté

enchufado.

6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable,

enchufe o el tostador en agua u otro líquido.

7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje

enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de
transportarlo. 

8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después

que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o
dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de
servicio al cliente para obtener información sobre su inspección,
reparación o ajuste.

9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o

paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos
pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.

10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos

del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de
descarga eléctrica.

11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto

con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por 
encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos
semejantes, cuando está en operación.

12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un

armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área
para almacenaje.

13. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz, ali-

mentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador.
Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un
horno eléctrico. No caliente ningún producto alimenticio que haya
sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado,
almíbar u otro producto para untar. Siga la Guía de tostado.

14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo

de incendio.

15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u

horno calientes.

16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
17. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de 

electrodomésticos puede causar lesiones.

18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, 

ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor

del pan esté hacia arriba.

20. No lo use al aire libre.
21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Información para la seguridad 

del consumidor

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA!

Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta

con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el ries-
go de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en
una dirección dentro de un tomaco-rriente polarizado. No trate de
obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de algu-
na manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona,
inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que
reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. Las especificaciones eléctricas
nominales del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
especificaciones nominal de la cafetera. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesa en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con su dispositivo.

Autres renseignements de sécurité 
au consommateur

Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. 

AVERTISSEMENT ! 

Danger d’électrocution : Cet appareil élec-

toménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui

réduit le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un

seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’ob-

jectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque

manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche

n’entre pas bien, retournez-la. Si elle continue à ne pas bien

entrer, demandez à un électricien de remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à

ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon

plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le

calibrage de la rallonge doit être le même que celui du grille-

pain ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer

qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne

puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse

pas trébucher dessus. 
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre

appareil à haute puissance sur le même circuit. 

Pièces et caractéristiques

Grillage des aliments

1.

Brancher le grille-pain dans la prise de courant.

2.

Placer correctement les aliments dans les fentes. (Placer

les bagels, muffins anglais ou brioches dans les fentes 

en dirigeant les faces coupées vers l’intérieur.) Choisir 

la nuance de grillage et le bouton de fonction (si désiré);

puis appuyer sur la manette de soulèvement du pain.

REMARQUE :

la manette de soulèvement du pain ne 

s’enclenchera pas si le grille-pain n’est pas branché.

3.

À la fin du cycle de grillage, l’aliment remontera 

automatiquement.

4.

Pour interrompre le cycle de grillage plus rapidement,

appuyer sur le bouton CANCEL (annulation). 

Pop-Tarts

®

est une marque déposée de Kellogg Co.

RÉGLAGE

RÉGLAGE

ALIMENT

DU GRILLAGE

FACULTATIF

Pain régulier 

Moy. —

Muffins anglais 

Foncée 

Bagel

Bagels Foncée 

Bagel

Pain congelé ou 
brioches congelées 

Moy. 

Dégeler

Gaufres congelées

Pâle

Dégeler

Grillardises

(comme les Pop-Tarts

MD

)

:

Ne réchauffez pas dans le grille-pain – utilisez la four
grille-pain. Si vous devez utiliser le grille-pain – TOUJOURS
régler le niveau de brunissement au minimum, ne JAMAIS
chauffer de pâtisseries fissurées, brisées ou difformes et
ne JAMAIS laisser sans surveillance.

1. Fentes dotées de guides
2. Manette de soulèvement du pain – 

Abaisser la manette de

soulèvement du pain pour commencer la cuisson ou lever-le

pour interrompre le cycle.

3. Sélecteur de grillage – 

Le sélecteur de grillage passe du

grillage léger au grillage foncé. Régler en tournant le

sélecteur de grillage au degré désiré avant l’utilisation.

4. Plateau ramasse-miettes –

Voir le chapitre « Nettoyage ».

5. Boutons de programmation

Dégeler : Appuyer après le début du cycle de grillage pour

dégeler et réchauffer entièrement les aliments. N’utiliser que

les aliments produits pour être placés dans le grille-pain.
Bagel : Appuyer après le début du cycle de grillage pour

griller UNIQUEMENT les coupes dirigées vers l’intérieur.
Annuler : Appuyer pour annuler ou interrompre le cycle.

• Pour déloger les aliments emprisonnés dans la fente 

du grille-pain, débrancher de la prise et permettre le
refroidissement du grille-pain. Retourner le grille-pain et
secouer. Ne pas utiliser de fourchette ou autre ustensile
pour éviter d’endommager l’élément chauffant pouvant
provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.

• Pour le brunissage d’une seule tranche, les côtés de la

tranche de pain peuvent présenter une nuance différente.

• Le réglage 5 est utilisé pour obtenir une rôtie très grillée.

Régler à 3 pour obtenir une nuance plus foncée. Surveiller
attentivement et effectuer un autre cycle de grillage.

Conseils et dépannage

REMARQUE : 

le plateau ramasse-miettes

du grille-pain utilisé quotidiennement doit
être nettoyé tous les jours.

1.

Débrancher le grille-pain et le laisser
refroidir.

2.

Retirer le plateau ramasse-miettes,
jeter les miettes et essuyer le plateau
à l’aide d’un chiffon propre. Remettre
le plateau ramasse-miettes en place.

3.

Essuyer les parois extérieures du grille-pain à l’aide d’un
chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs pou-
vant égratigner la surface du grille-pain.

Nettoyage

Partes y Características

Como Tostar

1.

Conecte el tostador en la toma eléctrica.

2.

Coloque el alimento adecuado en las ranuras. (Coloque
bagels, panecillos ingleses o bollos en las ranuras con los
lados cortados viendo hacia adentro.) Seleccione la tonali-
dad de tostado y botón de función (si lo desea); luego 
presione hacia abajo el expulsor de pan. 

NOTA:

El expulsor

de pan no se atorará abajo a menos que el tostador esté
conectado.

3.

Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.

4.

Para detener el ciclo de tostado antes, presione el botón de
CANCEL (cancelación). 

Pop-Tarts

®

es una marca registrada de Kellogg Co.

AJUSTE

AJUSTE

ALIMENTO

DE TOSTADO

OPTATIVO

Pan Regular 

Med.

Panecillos ingleses 

Oscuro 

Bagel

Bagels

Oscuro Bagel

Pan/bollos 
congelados Med.

Descongelar

Waffles congelados 

Lite

Descongelar

Repostaría para tostador 

(tales como Pop-Tarts

®

):

No caliente en la tostadora – use horno eléctrico. Si debe
de usar la tostadora – SIEMPRE ponga en el ajuste de
tonalidad más bajo, NUNCA caliente repostería quebrada,
rajada o torcida, y NUNCA deje sin atención.

1. Ranuras para Alimento con Guías
2. Expulsor de Pan –

Empuje hacia abajo el expulsor de pan

para comenzar la tostadora u levante para detener el tostado
durante un ciclo.

3. Marcador Selector de Tonalidad –

El selector de tonalidad

va desde un tostado ligero a tostado oscuro. Ajuste girando
el marcador al ajuste deseado antes de usar.

4. Bandeja para Migajas –

Vea la sección de “Limpieza”.

5. Botones de Programación

Descongelar: Presione después de que el ciclo de tostado
comience a descongelar y calentar el alimento. Sólo use con
alimentos que fueron hechos para colocarse en un tostador.
Bagel: Presione después de que el ciclo de tostado haya
comenzado para tostar SOLO los lados cortados que miran
hacia adentro.
Cancelar: Presione para cancelar o terminar un ciclo.

• Para remover alimento que se almacenado en la ranura de

tostado, desconecte de la toma y permita enfriar el tostador.
Voltee el tostador boca abajo y agite. No use un tenedor u
otro utensilio que pudiera dañar los elementos de calentado
y resultando por lo tanto en un riesgo de fuego o descarga
eléctrica.

• Cuando tueste una sola rebanada, puede notar variaciones

en el color del pan de lado a lado.

• El Ajuste 5 es el más sombreado de los colores de tostado.

Si se desea una tonalidad más oscura, reajuste a 3. Mire
cuidadosamente y tueste por un segundo ciclo.

Consejos y Resolviendo Problemas

NOTA: 

Si el tostador es usado diariamente,

la bandeja de migajas debe ser limpiada
semanalmente.

1.

Desconecte el tostador y deje enfriar.

2.

Deslice la bandeja de migajas, deseche
las migajas y límpiela con un trapo
limpio. Vuelva a colocar la charola.

3.

Limpie la parte exterior del tostador con
un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos que
puedan tallar la superficie del tostador.

Limpieza

Reviews: