background image

1.

Enchufe la plancha en el 
tomacorriente.

2.

Fije el control de ENCENDIDO/ 
APAGADO en 

O

(planchado en seco).

3.

Gire el marcador de control de 
temperatura a la temperatura deseada.
Deje transcurrir 2 minutos para que la
plancha alcance la temperatura
deseada.

4.

Para apagar la plancha gire el marcador de control de 
temperatura a OFF (apagado) y desenchufe la plancha.

33

32

Esta plancha viene equipada con un sensor de posición/
movimiento, lo que significa que si la plancha permanece sin
movimiento se apagará automáticamente y se enfriará a la 
temperatura ambiente.
Para reiniciar la plancha, simplemente mueva la plancha y 
deje recalentar sobre el descanso de talón.
La plancha se recalentará al último nivel seleccionado.

1.

Desenchufe la plancha. Fije el 
control de ENCENDIDO/APAGADO
en 

O

(planchado en seco). Sostenga

la plancha con la suela en forma 
paralela al piso. Abra la tapa de 
llenado del agua.

2. 

Con una taza lentamente vierta agua
de la llave en la apertura del depósito
de agua hasta alcanzar la línea de llenado MAX. Cierre 
la tapa de llenado del agua. No llene la plancha con agua
directamente de la llave.

3.

Enchufe la plancha en el tomacorriente.

4.

Gire el marcador de control de temperatura a la posición 
de tela deseada en el rango de vapor.

Luz de Reajuste/Apagado Automático

Después de 30 segundos de inactividad en la posición 
horizontal, la plancha se apagará automáticamente y la luz
verde se tornará intermitente. Mueva la plancha a la posición
vertical para que vuelva a encender. 

POSICIÓN DE LA SUELA

Descanso sobre la placa

Descanso hacia cualquier
lado

Descanso sobre el talón

SENSOR DE POSICIÓN 

La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca
en las siguientes posiciones. El tiempo de apagado automático
varía de acuerdo con la posición de la plancha.

TIEMPO SIN MOVIMIENTO

30 segundos

30 segundos o 15 minutos
dependiendo de la 
orientación exacta

15 minutos

Control del Sensor

Cómo Planchar en Seco

Cómo Planchar al Vapor

840164302 SPv01.qxd:840144500 SPv02.qxd  1/11/12  10:51 AM  Page 32

Summary of Contents for 14963-MX

Page 1: ...d licieuses recettes nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne Espa ol 28 En M xico 01 800 71 16 100 Visite www hamiltonbeach com mx para obtener nuestra l nea completa de productos y l...

Page 2: ...ere might be hot water in the reservoir IMPORTANT SAFEGUARDS OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only WARNING Shock Hazard This appliance has a polarized plu...

Page 3: ...tically shut off and the green light will blink Move iron upright to vertical position to turn back on Water Fill Cover Steam ON OFF Control Spray and Blast Buttons Self Clean Button Swivel Power Cord...

Page 4: ...ntrol to O Dry Iron 3 Turn Temperature Control Dial to desired temperature Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature 4 To turn iron OFF turn Temperature Control Dial to OFF and unplug iron...

Page 5: ...pins metal rivets or snaps since these may scratch the soleplate 2 To clean occasional buildup on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always st...

Page 6: ...ial is set to correct fabric Twisted cord Troubleshooting cont Wrinkles are not removed 11 10 Caring and Cleaning cont Self Clean To keep the steam vents clear of any buildup follow these instructions...

Page 7: ...glass filters wear from normal use use not in conformity with the printed directions or damage to the product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the origi...

Page 8: ...des 3 Toujours mettre le fer sur ARR T avant de le brancher ou d brancher de la prise lectrique Ne jamais tirer sur le cordon pour d connecter le fer de la prise lectrique au lieu de cela saisir la fi...

Page 9: ...outon d autonettoyant Cordon d alimentation enroulant Talon d appui Cadran de contr le de la temp rature Voyant de remise en marche de l arr t automatique VERT et Voyant de courant en position MARCHE...

Page 10: ...l ouverture du r servoir d eau jusqu atteindre la ligne de remplissage MAX Fermer le couvercle de l orifice de remplissage d eau Ne pas remplir le fer directement sous le robinet 3 Brancher le fer su...

Page 11: ...les faux plis Ne pas appuyer sur le bouton plus qu une fois toutes les 5 secondes 4 Pour arr ter le fer r gler le contr le de vapeur MARCHE ARR T en position O repassage sec Ramener le cadran de cont...

Page 12: ...uvent encore sortir des orifices de sortie de vapeur 22 Rangement du fer repasser 1 Vider le r servoir du fer repasser apr s chaque utilisation Tourner le cadran de contr le de la temp rature la posit...

Page 13: ...ROBABLE Fuite d eau Pas d mission de vapeur Le fer repasser laisse des taches Fer repasser branch Prise de courant op rationnelle Brancher une lampe sur la prise de courant pour v rifier Cadran de con...

Page 14: ...recte Cette garantie s applique seulement l acheteur original ou la personne l ayant re u en cadeau La pr sentation du re u de vente d origine comme preuve d achat est n cessaire pour faire une r clam...

Page 15: ...plancha debe seguir siempre las precauciones b sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1 Use la plancha s lo para su uso previsto 2 Verifique que el voltaje de su i...

Page 16: ...la plancha para planchar con vapor luego planche sobre un pa o viejo durante unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor Presione el bot n de golpe varias veces para limpiar los orificios...

Page 17: ...a lentamente vierta agua de la llave en la apertura del dep sito de agua hasta alcanzar la l nea de llenado MAX Cierre la tapa de llenado del agua No llene la plancha con agua directamente de la llave...

Page 18: ...las instrucciones en Cuidado y Limpieza AVISO No deje que la suela de la plancha haga contacto con las prendas de vestir delicadas cuando est caliente 34 5 Deje que transcurran 2 minutos hasta que la...

Page 19: ...maches met licos o broches ya que stos pueden rayar la suela 2 Para limpiar acumulaciones ocasionales en la suela limpie con un pa o jabonoso No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas met...

Page 20: ...cumulaciones en las salidas del vapor siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando vapor 1 Fije el marcador de control de temperatura en OFF apagado Llene la plancha con agua hasta la mita...

Page 21: ...a permitido suficiente tiempo para que la plancha se precaliente La caracter stica de anti goteo no permitir la formaci n de vapor cuando la configuraci n de temperatura se encuentre en el rango seco...

Page 22: ...nte a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificaci n ej 120V 60 Hz El consumidor puede solicitar que se haga efect...

Page 23: ...arco Elias Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jali...

Reviews: