background image

23

Autonettoyage

Pour garder les orifices de sortie de la vapeur dégagés de
tout dépôt, suivre ces instructions chaque fois que vous
repassez à la vapeur.

1.

Régler le cadran de contrôle de température sur la position 
OFF (arrêt). Remplir le fer d’eau à 1/2 de sa capacité 
maximum.

2.

Régler le contrôle de vapeur MARCHE/ARRÊT en position

O

(repassage à sec) pour repasser le linge de maison et

laisser chauffer le fer pendant 2 minutes.

3.

Régler le cadran de contrôle de température en position
OFF (arrêt). Débrancher le fer et le tenir au-dessus de 
l’évier, semelle vers le bas.

4.

Appuyer et tenir appuyé le bouton d’autonettoyage. L’eau
en ébullition et la vapeur s’écoulent des orifices de sortie
de vapeur. Laisser toute l’eau sortir du fer.

5.

Passer doucement le fer d’avant en arrière pour laisser
l’eau nettoyer toute la semelle.

6.

Si de l’eau reste encore à l’intérieur de la semelle, 
réchauffer le fer comme indiqué à l’étape 2. L’eau en 
ébullition et la vapeur peuvent encore sortir des orifices 
de sortie de vapeur.

22

Rangement du fer à repasser

1.

Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation.
Tourner le cadran de contrôle de la température à la 
position OFF (arrêt). Débrancher le fer à repasser et placer
le fer au-dessus d’un évier. Incliner lentement l’extrémité
avant du fer à repasser pour laisser l’eau s’écouler dans
l’évier par l’ouverture du réservoir.

2.

Lorsque le fer s’est complètement refroidi, enrouler le 
cordon d’alimentation autour du fer ; remiser le fer à
repasser verticalement. Ne pas remiser le fer à repasser 
à plat sur la semelle.

Semelle

1.

Ne jamais faire passer le fer à repasser sur fermetures à 
glissière, épingles, rivets métalliques, boutons-pression,
etc. ; ces articles peuvent égratigner la semelle.

2.

Pour éliminer une accumulation occasionnelle de souillures
sur la semelle, essuyer avec un chiffon savonneux. Ne pas
utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon
métallique de récurage des métaux.

3.

Remiser toujours le fer à repasser verticalement, en appui
sur le talon.

Entretien et nettoyage

Entretien et nettoyage

(suite)

840164302 FRv01.qxd:840144500 Fv02.qxd  1/11/12  10:48 AM  Page 22

Summary of Contents for 14963-MX

Page 1: ...d licieuses recettes nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne Espa ol 28 En M xico 01 800 71 16 100 Visite www hamiltonbeach com mx para obtener nuestra l nea completa de productos y l...

Page 2: ...ere might be hot water in the reservoir IMPORTANT SAFEGUARDS OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only WARNING Shock Hazard This appliance has a polarized plu...

Page 3: ...tically shut off and the green light will blink Move iron upright to vertical position to turn back on Water Fill Cover Steam ON OFF Control Spray and Blast Buttons Self Clean Button Swivel Power Cord...

Page 4: ...ntrol to O Dry Iron 3 Turn Temperature Control Dial to desired temperature Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature 4 To turn iron OFF turn Temperature Control Dial to OFF and unplug iron...

Page 5: ...pins metal rivets or snaps since these may scratch the soleplate 2 To clean occasional buildup on the soleplate wipe with a sudsy cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 3 Always st...

Page 6: ...ial is set to correct fabric Twisted cord Troubleshooting cont Wrinkles are not removed 11 10 Caring and Cleaning cont Self Clean To keep the steam vents clear of any buildup follow these instructions...

Page 7: ...glass filters wear from normal use use not in conformity with the printed directions or damage to the product resulting from accident alteration abuse or misuse This warranty extends only to the origi...

Page 8: ...des 3 Toujours mettre le fer sur ARR T avant de le brancher ou d brancher de la prise lectrique Ne jamais tirer sur le cordon pour d connecter le fer de la prise lectrique au lieu de cela saisir la fi...

Page 9: ...outon d autonettoyant Cordon d alimentation enroulant Talon d appui Cadran de contr le de la temp rature Voyant de remise en marche de l arr t automatique VERT et Voyant de courant en position MARCHE...

Page 10: ...l ouverture du r servoir d eau jusqu atteindre la ligne de remplissage MAX Fermer le couvercle de l orifice de remplissage d eau Ne pas remplir le fer directement sous le robinet 3 Brancher le fer su...

Page 11: ...les faux plis Ne pas appuyer sur le bouton plus qu une fois toutes les 5 secondes 4 Pour arr ter le fer r gler le contr le de vapeur MARCHE ARR T en position O repassage sec Ramener le cadran de cont...

Page 12: ...uvent encore sortir des orifices de sortie de vapeur 22 Rangement du fer repasser 1 Vider le r servoir du fer repasser apr s chaque utilisation Tourner le cadran de contr le de la temp rature la posit...

Page 13: ...ROBABLE Fuite d eau Pas d mission de vapeur Le fer repasser laisse des taches Fer repasser branch Prise de courant op rationnelle Brancher une lampe sur la prise de courant pour v rifier Cadran de con...

Page 14: ...recte Cette garantie s applique seulement l acheteur original ou la personne l ayant re u en cadeau La pr sentation du re u de vente d origine comme preuve d achat est n cessaire pour faire une r clam...

Page 15: ...plancha debe seguir siempre las precauciones b sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1 Use la plancha s lo para su uso previsto 2 Verifique que el voltaje de su i...

Page 16: ...la plancha para planchar con vapor luego planche sobre un pa o viejo durante unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor Presione el bot n de golpe varias veces para limpiar los orificios...

Page 17: ...a lentamente vierta agua de la llave en la apertura del dep sito de agua hasta alcanzar la l nea de llenado MAX Cierre la tapa de llenado del agua No llene la plancha con agua directamente de la llave...

Page 18: ...las instrucciones en Cuidado y Limpieza AVISO No deje que la suela de la plancha haga contacto con las prendas de vestir delicadas cuando est caliente 34 5 Deje que transcurran 2 minutos hasta que la...

Page 19: ...maches met licos o broches ya que stos pueden rayar la suela 2 Para limpiar acumulaciones ocasionales en la suela limpie con un pa o jabonoso No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas met...

Page 20: ...cumulaciones en las salidas del vapor siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando vapor 1 Fije el marcador de control de temperatura en OFF apagado Llene la plancha con agua hasta la mita...

Page 21: ...a permitido suficiente tiempo para que la plancha se precaliente La caracter stica de anti goteo no permitir la formaci n de vapor cuando la configuraci n de temperatura se encuentre en el rango seco...

Page 22: ...nte a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificaci n ej 120V 60 Hz El consumidor puede solicitar que se haga efect...

Page 23: ...arco Elias Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jali...

Reviews: