Hamilton Beach Commercial HVC406 Operation Manual Download Page 28

28

Mantenimiento

Visite 

http://www.hamiltonbeachcommercial.com/en/technical-services-how-to-videos.html para obtener 

instrucciones sobre cómo cambiar el aceite y reemplazar piezas.
Inspeccione la selladora al vacío y sus diferentes piezas y cámbielas de la siguiente manera:
Semanalmente
•  Verifique el aceite controlando el indicador de aceite.
•  Verifique que la almohadilla de sellado ubicada debajo de la tapa no esté gastada.
•  Verifique la junta de la tapa y la tapa.
•  Verifique que la barra de sellado no esté gastada.
Cada 6 Meses
•  Cambie el aceite de la bomba de vacío. Comuníquese con Servicios Técnicos.
•  Cambie la almohadilla de sellado ubicada debajo de la tapa.
•  Cambie la junta de la tapa.
•  Cambie la cinta de sellado y los alambres de sellado.
Una Vez al Año
•  Controle el filtro de salida de aceite. Comuníquese con Servicios Técnicos.

Consejos

Confirmación de Vacío
•  Para verificar la calidad del vacío, controle la firmeza de la bolsa y sus contenidos. Controle que no 

haya pérdidas o bolsillos de aire. Si descubre que el contenido no está bien sellado al vacío, aumente el 

tiempo de vacío en 5 segundos y haga funcionar de nuevo. 

Confirmación de Sellado
•  Para controlar la calidad del sellado, verifique el sellado de la bolsa. Un sellado completo aparecerá 

transparente mientras que un sellado incompleto aparecerá con burbujas. Si el sellado es incompleto, 

aumente el tiempo de sellado en 0.1 segundo. Si el sellado parece blanco, disminuya el tiempo de 

sellado en 0.1 segundo. Después de determinar los ajustes de tiempo apropiados, haga funcionar el 

vacío y selle de nuevo. 

Limpieza

w

 ADVERTENCIA

 

Peligro de Descarga Eléctrica. Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que la selladora 

al vacío esté apagada (O) y el enchufe no se encuentre conectado al tomacorriente. 

w

 PRECAUCIÓN

 

Peligro de Quemaduras. La barra de sellado y el sello de la cámara de vacío se calientan y 

pueden provocar quemaduras. Evite todo contacto. Permita que la selladora al vacío se enfríe por  

20 minutos antes de la limpieza.
Inspeccione la selladora al vacío y sus diferentes piezas y límpielas de la siguiente manera:
Haga Funcionar el Procedimiento de Precalentamiento
•  Haga funcionar el procedimiento de precalentamiento en forma diaria. Ver página 24.
Limpie por Adentro y por Afuera
•  Desenchufe la unidad.
•  Permita que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla.
•  Limpie la cámara de vacío, la tapa, la barra de sellado, el soporte de silicona y la parte exterior con un 

paño limpio y húmedo.

•  No utilice materiales abrasivos, limpiadores que rayen, o esponjillas abrasivas para limpiar ya que 

pueden dañar el acabado o arruinar la claridad de la tapa.

•  Limpie bien todo el jabón suave y los limpiadores químicos porque los restos pueden corroer el acabado.

Summary of Contents for HVC406

Page 1: ...O CON C MARA Manual de Uso P gina 16 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato HVC406 16 Chamber Vacuum Sea...

Page 2: ...against risk do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical applia...

Page 3: ...Services For assistance or replacement parts call or e mail Technical Services 866 285 1087 or 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com www hamiltonbeachcommercial com Oil Indicator Indicates...

Page 4: ...activated SEAL INDICATOR Indicates sealing mode is selected or activated SOFTAIR INDICATOR Indicates soft air is selected or activated STOP VAC During cycle stops vacuum process and continues to next...

Page 5: ...Fill with only Lubriplate L0944 Light vacuum pump oil 4 Make sure oil level is between MIN and MAX in oil indicator 5 Make sure complete and intact seal ring is fitted within the oil fill cap and rep...

Page 6: ...indicating it is ready for use Operation 1 Plug into outlet 2 Press ON I OFF button to turn on unit 3 If unit has not been used in the last 24 hours run preheating program see above 4 Place food in a...

Page 7: ...ft air 2 seconds Can be adjusted from 2 0 to 30 seconds Programming and Storing NOTE P0 cannot be changed 1 In standby mode display will show ooo and PROGRAM DISPLAY will show current program number 2...

Page 8: ...gram is selected cooling times are the same Reset Functions to Factory Setting In standby mode display shows oo Press and hold STOP VAC and STOP buttons at same time for 5 seconds until displays shows...

Page 9: ...on hole in back of chamber is partially covered by vacuum pouch during extraction Place pouch closer to the sealing bar Lid gasket is worn down Replace lid gasket Oil is contaminated Change oil or con...

Page 10: ...clear while an incomplete seal will appear bubbly If the seal is incomplete increase seal time by 0 1 second If the seal appears white decrease seal time by 0 1 second After determining the appropriat...

Page 11: ...fabricant son agent de service ou toute personne qualifi e de fa on viter tout danger Appeler le num ro de service la client le fourni pour des renseignements concernant l examen la r paration ou l a...

Page 12: ...dans la pompe Le niveau doit se situer entre les trous du milieu comme indiqu Inclus Plaque de remplissage Ruban thermique en t flon l ment chauffant de rechange Tournervis et couvercle arri re Petite...

Page 13: ...le mode de thermoscellage est activ ou d sactiv T MOIN POUR AIR SEUL Indique que l air seul est s lectionn ou active STOP VAC BOUTON ARR T DE MISE SOUS VIDE Pendant le cycle la proc dure de mise sous...

Page 14: ...e vide Lubriplate L0944 4 S assurer que le niveau d huile se situe entre les marques d huile MIN et MAX 5 S assurer que toute la bague d tanch it est intacte et bien install e dans le bouchon de rempl...

Page 15: ...e courant 2 Mettre l appareil en marche en appuyant sur le bouton de MARCHE I ARR T 3 Activer le programme de pr chauffage voir ci dessus si l appareil n a pas t utilis au cours des 24 derni res heure...

Page 16: ...nt REMARQUE P0 ne peut pas tre modifi 1 En mode d attente l afficheur indique 000 et L AFFICHEUR DE PROGRAMMES indiquera le programme actuel 2 Appuyer sur le bouton PROG 1 10 pour faire d filer les pr...

Page 17: ...pour tous les programmes Restauration des fonctions aux param tres d usine En mode d attente l afficheur indique oo Appuyer et maintenir simultan ment les boutons STOP VAC and STOP pendant 5 secondes...

Page 18: ...xtraction l arri re de la chambre est partiellement recouvert d un sac thermoscellable pendant l extraction Placer le sac plus pr s de la barre de thermoscellage Le joint d tanch it du couvercle est u...

Page 19: ...use sous vide pendant 20 minutes avant de la nettoyer Inspecter la scelleuse sous vide et ses pi ces et les nettoyer comme suit Ex cuter la proc dure de pr chauffage Ex cuter la proc dure de pr chauff...

Page 20: ...as por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Llame al n mero de servicio al cliente proporcionado para informaci n sobre examinaci n repara...

Page 21: ...en la bomba El nivel debe hallarse entre los orificios del medio como se indica Incluido Placa de Llenado Cinta T rmica de Teflon Calentador de Repuesto Destornillador para la Cubierta Trasera Llave...

Page 22: ...DOR DE SELLADO Indica que se ha seleccionado o activado el modo de sellado INDICADOR DE AIRE SUAVE Indica que se ha seleccionado o activado el modo aire suave STOP VAC detener vac o Durante el ciclo d...

Page 23: ...o 4 Verifique que el nivel del aceite se encuentre entre MIN y MAX en el indicador de aceite 5 Verifique que se haya instalado el anillo de sellado completo e intacto dentro del tap n de llenado de ac...

Page 24: ...ere 10 segundos antes de comenzar otro ciclo NOTAS Para detener el proceso de vac o y continuar con el paso siguiente presione el bot n STOP VAC detener vac o Para detener y cancelar el ciclo presione...

Page 25: ...o NOTA El P0 no puede modificarse 1 En el modo de espera la pantalla muestra ooo y la VISUALIZACI N DE PROGRAMA indicar el n mero de programa actual 2 Presione el bot n PROG 1 10 para desplazarse entr...

Page 26: ...nan los tiempos de enfriamiento son los mismos C mo Reconfigurar las Funciones a Configuraciones de F brica En el modo de espera la pantalla muestra oo Presione y sostenga los botones STOP VAC detener...

Page 27: ...bierto por la bolsa de vac o durante la extracci n Coloque la bolsa m s cerca de la barra de sellado La junta de la tapa est gastada Cambie la junta de la tapa El aceite est contaminado Cambie el acei...

Page 28: ...te mientras que un sellado incompleto aparecer con burbujas Si el sellado es incompleto aumente el tiempo de sellado en 0 1 segundo Si el sellado parece blanco disminuya el tiempo de sellado en 0 1 se...

Page 29: ...29 Notas...

Page 30: ...30 Notas...

Page 31: ...31 Notas...

Page 32: ...varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o gui n Como ejemplos los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z Modelo HVC406 Tipo XV05 Caracter sticas E...

Reviews: