background image

51

Reservado el derecho de modificación

I n f o r m a c i ó n g e n e r a l

plan de chequeo contenido en el presente
manual.

Desenroscando los dos tornillos situados en el
panel posterior del aparato base HM8001-2, la
caja puede deslizarse hacia atrás. Antes es
necesario desconectar el cable de conexión a la
red y todos los cables BNC que puedan estar
conectados al aparato.

Al cerrar de nuevo la caja del aparato hay que
procurar que la envoltura de ésta encaje
correctamente entre el panel frontal y posterior.
Desenroscando los dos tornillos situados en el
panel posterior del módulo, se pueden desmontar
ambas tapas del chasis. Al cerrarlo de nuevo hay
que procurar que las ranuras de guía encajen
perfectamente en el chasis frontal.

Condiciones de funcionamiento

El aparato debe funcionar a una temperatura
ambiental entre +10°C y +40°C. Durante el
transporte o almacenaje la temperatura debe
mantenerse entre -40°C y +70°C. Si durante el
transporte o almacenaje se hubiese producido
condensación, habrá que aclimatar el aparato
durante 2 horas antes de ponerlo en
funcionamiento. Estos instrumentos están
destinados para ser utilizados en espacios
limpios y secos. Por eso, no es conveniente
trabajar con ellos en lugares con mucho polvo o
humedad y nunca cuando exista peligro de
explosión. También se debe evitar que actúen
sobre ellos sustancias químicas agresivas.
Funciona en cualquier posición. Sin embargo, es
necesario asegurar suficiente circulación de aire
para la refrigeración. Por eso, en caso de uso
prolongado, es preferible situarlos en posición
horizontal o inclinada (estribos de apoyo). Los
orificios de ventilación siempre deben
permanecer despejados.

Puesta en funcionamiento de los
módulos

Antes de conectar el aparato base a la red es
necesario comprobar que la tensión de red
ajustada en el panel posterior del mismo coincide
con la tensión de red disponible.La conexión en-
tre el conducto de protección del HM8001-2 y el
contacto de tierra de la red debe  establecerse
antes que cualquier otra conexión (por eso, hay
que conectar primero el enchufe de red del

HM8001-2).Entonces la puesta en funciona-
miento de los módulos se reduce a la acción de
introducirlos en el aparato base. Pueden
funcionar indistintamente en el hueco derecho o
izquierdo. Al introducir un módulo o efectuar un
cambio de módulos, el aparato base deber  estar
apagado. La tecla roja POWER (en el centro del
marco frontal del HM8001-2) resalta y en su plano
superior se aprecia un pequeño círculo (o). Si no
se utilizan los bornes BNC situados en la parte
posterior del aparato, conviene por razones de
seguridad, desconectar los cables BNC que
puedan haber conectados. Para que los módulos
funcionen correctamente con todas las tensiones
de alimentación, hay que introducirlos hasta el
fondo del hueco. Hasta que no se halle en tal
posición, no existe conexión de seguridad con la
caja del módulo (clavija situada encima de la
regleta de contactos en el aparato base). En ese
caso no debe conectarse ninguna señal a los
enchufes de entrada del módulo.

Regla general de procedimiento:

 Antes de

acoplar la señal de medida el módulo debe estar
conectado y dispuesto para el funcionamiento.
Si se reconoce un tipo de avería en el aparato de
medición no se debe proseguir midiendo. Antes
de apagar el módulo o de proceder a un cambio
de módulo, el módulo en primer lugar debe
desconectarse del circuito de medida.

Summary of Contents for HM8010

Page 1: ...4 D i g i t M u l t i m e t e r H M 8 0 1 0 Handbuch Manual Manuel Manual Deutsch English Fran ais Espa ol...

Page 2: ...harmonisierte Normen Harmonized standards applied Normes harmonis es utilis es Sicherheit Safety S curit EN 61010 1 2001 IEC CEI 61010 1 2001 Messkategorie Measuring category Cat gorie de mesure I Ve...

Page 3: ...Anschluss mehrerer Schnittstellenkabel m glich so darf jeweils nur eines angeschlossen sein Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab geschirmtes Verbindungskabel zu achten Als IEEE Bus Kabel si...

Page 4: ...itten wir alle Kunden vor Einsendung eines Ger tes eine RMA Nummer anzufordern Diese hilft uns Ihr Ger t optimal zu bearbeiten Die RMA Nummer erhalten Sie im Internet unter http www hameg de de suppor...

Page 5: ...triebnahme des Moduls 9 Bedienungselemente HM 8010 10 Funktionen 12 Auswahl der Messfunktion 12 Modus Auswahl 12 Bereichswahl 12 Messwertanzeige 12 Messeing nge 12 Spannungsmessungen 13 Eingangswiders...

Page 6: ...8 0 1 0 4 stellige Anzeige mit 50000 Digit 42 Messbereiche automatischer Bereichswechsel 3 bis 6 Messungen Sekunde Echte Effektivwertmessung f r AC und AC DC Grundgenauigkeit 0 05 Max Aufl sung 10 V...

Page 7: ...fw rmzeit von 30 Minuten Im Lieferumfang enthalten Bedienungsanleitung HZ15 PVC umh llte Messleitung Optionales Zubeh r HZ10 silikonumh llte Messleitung HZ812 PT100 Temperaturmesssonde Gleichspannung...

Page 8: ...Hinweise HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbin dung mit dem Grundger t HM8001 2 verwendbar F r den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten dass die Module nur mit den in den tech nischen...

Page 9: ...ge Aufstell b gel zu bevorzugen Die L ftungsl cher d r fen nicht abgedeckt sein Inbetriebnahme des Moduls Vor Anschluss des Grundger tes ist darauf zu achten dass die auf der R ckseite eingestellte Ne...

Page 10: ...hse f r Stecker mit 4mm Durchmesser Anschluss High potential f r Gleich und Wech selstrommessungen im 10 A Bereich in Ver bindung mit dem COM Eingang Low Poten tial Str me gr er als 10 A max 20 A d r...

Page 11: ...g in den n chst niedrigeren Bereich Bei jedem Dr cken wird der neue Bereich kurzzeitig mit den Kenn ziffern L1 kleinster Bereich L2 n chst gr e rer Bereich etc angezeigt 12 Drucktaste Bereichswahltast...

Page 12: ...mit der g nstigsten Anzeige zu wechseln Bei manueller Bereichswahl sollte in den n chst gr eren Messbereich geschaltet werden wenn die Anzeige den Wert von 51000 bersteigt In den n chstkleineren Bere...

Page 13: ...Quellenwiderstands werten erfolgt in der AUTOMATIK Betriebsart ein kontinuierliches Umschalten der Messbereiche zwischen 5 V und 50 V Dieses Umschalten wird hervorgerufen durch die unterschiedliche E...

Page 14: ...einer gleichspannugs berlagerten Wechselgr e AC DC F r die In terpretation der Messwerte und Beurteilung der Genauigkeit ist der echte Effektivwert eine wich tige Gr e Er ist definiert als das Verh l...

Page 15: ...B Buchse Die Temperatur Sonde muss dem Typ PT100 Standard EN60751 entsprechen Der Ge brauch einer anderen Sonde kann durch einen unterschiedlichen Leitungswiderstand zu zus tz lichen Messfehlern f hre...

Page 16: ...Anzeige Anzeige Anzeige Anzeige 23 C gre gre gre gre grenzen nzen nzen nzen nzen 1 500 200 00 199 83 200 17 2 5 k 2 0000 k 1 9989 2 0011 3 50 k 20 000 k 19 989 20 011 4 500 k 200 00 k 199 89 200 11 5...

Page 17: ...17 nderungen vorbehalten F u n k t i o n e n...

Page 18: ...e used Maximum cable length of data lines must not exceed 3 m The manual may specify shorter lengths If several interface connectors are provided only one of them may be used at any time Basically int...

Page 19: ...pair 22 Maintenance 23 Operation of the module 23 Control elements 24 Functions 26 Mode selection 26 Range selection 26 Measurement value display 26 Measurement inputs 26 Voltage measurements 27 Input...

Page 20: ...frame HM8001 2 50 000 counts 4 digits Autorange 42 measurements ranges Between 3 to 6 measurements sec True RMS measurements of AC or AC DC Basic accuracy 0 05 Max Resolution 10 V 0 1 dBm 10 nA 10 m 0...

Page 21: ...II 90pF Bandwidth at 3 dB 80 kHz typical dB Mode 20 Hz 20 kHz Accuracy 23 8 59 8 dBm 0 2 dBm Resolution 0 01 dB above 9 mV CMRR3 60 dB 50 60 Hz 0 5 Crest factor 7 max AC current Measurement ranges 50...

Page 22: ...al interruption is prohibited The istrument must be disconnected and secured against unintentional operation if there is any suggestion that safe operation is not possible This may occur This may occu...

Page 23: ...forward out of case When later replacing the case care should be taken to ensure that it properly fits under the edges of the front and rear frames After removal of the two screws at the rear of the...

Page 24: ...ents in the 10 A range in conjunction with the COM input low potenti al Current in excess of 10 A max 20 A must not be applied for a period exceeding 30 s otherwise the internal measurement resistor t...

Page 25: ...ode 11 pushbutton Pushbutton for changing to lower range On each press the new range is displayed fleetingly on the display in code form L1 for lowest range L2 for second range etc 12 pushbutton Pushb...

Page 26: ...igher range is obtained when the value exceeds 51 000 counts Change to the lower range is obtained when the value drops below 4 900 counts It is possible to know which range has been selected by the u...

Page 27: ...the mA terminal or to the A terminal for currents of up to 10 A The AUTO mode is inhibited because there is only one range The HM8010 should be connected to the circuit whose potential with respect t...

Page 28: ...bandwidth Complex signal measurements will barely be influenced when there are no harmonic components in the measurement signal placed outside the 100 kHz 3 dB bandwidth of the converter Additional e...

Page 29: ...rement of the temperature probe line resistance should be made on the same instrument used for temperature measurements Only this procedure guarantees the specified measurement error Decibel measureme...

Page 30: ...of 5 kW 50 kW 500 kW 0 01 for instance model S102 J by Vishay Resistors 500 kW 5 MW 0 02 for instance models CNS020 by Vishay Test procedure If one of the indicated calibrators is available or if prec...

Page 31: ...31 Subject to change without notice Function Test...

Page 32: ...externes PC imprimantes etc doit tre r alis e avec des c bles suffisamment blind s Sauf indication contraire la longueur maximum d un c ble de donn es est de 3m Lorsqu une interface dispose de plusieu...

Page 33: ...Mise en service du module El ments de commande HM8010 38 Fonctions 40 Choix des fonctions de mesure 40 Choix des modes 40 Choix des gammes 40 Affichage des valeurs mesur es 40 Entr es de mesure 40 Me...

Page 34: ...matique 3 6 mesures par seconde Valeur efficace vraie en mode AC et AC DC Pr cision de 0 05 R solution max 10 V 0 01 dBm 10nA 10 m 0 1 C Imp dance d entr e 1 G gamme 0 5 V et 5 V Mesure de temp rature...

Page 35: ...u dessus 9 mV TRMC3 60 dB 50 60 Hz 0 5 Facteur de cr te 7 max Courant alternatif AC Gammes de mesures 500 A 5 mA 50 mA 500 mA 10 A R solution 10 nA 100 nA 1 A 10 A 1 mA Pr cision 0 5 500 mA 0 7 v m 0...

Page 36: ...fix s lorsque l appareil ne fonctionne plus apres un stockage prolong dans des conditions d favorables par ex l ext rieur ou dans des locaux humides A l ouverture ou la fermeture du coffret l apparei...

Page 37: ...dans les encoches du ch ssis avant Mise en service du module Avant de mettre en marche l appareil de base v rifiez que la tension secteur correspond bien la valeur de la tension s lectionn e l arri re...

Page 38: ...haut pour mesures de courants continus et alternatifs dans la gamme 10 A en liaison avec l entr e COM potentiel bas L entr e n est pas prot g e par fusible Des courants sup rieurs 10 A max 20 A ne doi...

Page 39: ...uxi me gamme etc 12 touche poussoir Touche permettant de passer la gamme sup rieure Lors de chaque appui l indication de la nouvelle gamme est affich e de fa on fugitive sur l afficheur sous la forme...

Page 40: ...oisir d abord la gamme de mesure la plus lev e et de commuter ensuite sur la gamme dont l affichage est le plus favorable En mode Manuel le passage la gamme sup rieure s effectue lorsque la valeur d p...

Page 41: ...0 V si l appareil est en mode automatique En effet le passage sur la gamme 50 V provoque la baisse de la tension d entr e cause de l imp dance d entr e de 10 M qui peut faire basculer le multim tre da...

Page 42: ...e la plage dynamique de la tension d entr e d un convertisseur de grandeurs alternatives et exprime la capacit de traiter des signaux mesur s avec une valeur cr te lev e sans que le convertisseur n en...

Page 43: ...e des c bles de ls sonde de temp rature est automatiquement compens e Au d marrage l appui simultan sur BEEP et OFFSET permet la suppression de la com pensation de la r sistance du c ble de la sonde v...

Page 44: ...eur de pr cision ad quat est disponible Il faut veiller qu avant chaque changement de gamme le signal pr sent au HM8010 ne repr sente pas une charge inadmissible de l objet en examen N Gamme R ference...

Page 45: ...45 Sous r serve de modification F o n c t i o n s...

Page 46: ...dos Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud m xima inferior esta deber ser de m ximo 3 metros para las conexionesentreaparatoyordenador Siesposible la conexi n m ltiple en el interfa...

Page 47: ...en funcionamiento de los m dulos 51 Mandos de control 52 Funciones 54 Selecci n de la funcci n de medida 54 Modo de selecci n 54 Selecci n del rango 54 Indicaci n del valor de medida 54 Entradas de m...

Page 48: ...s m rgenes de medida 3 a 6 medidas segundo Valoraci n real RMS para AC y AC DC precisi n b sica de 0 05 Resoluci n m x 10 V 0 01 dBm 10 nA 10 m 0 1 C F Resistencia de entrada 1 G 0 5 V y 5 V margen DC...

Page 49: ...n 60 dB 50 60 Hz 0 5 Factor de pico 7 m x Corriente CA M rgenes de medida 500 A 5 mA 50 mA 500 mA 10 A Resoluci n 10 nA 100 nA 1 A 10 A 1 mA Precisi n 0 5 500 mA 0 7 rdg1 0 07 fs2 con 40Hz 5kHz 10A 1...

Page 50: ...zas sueltas ya no funciona ha pasado un largo tiempo de almacenamiento en condiciones adversas p ej al aire libre o en lugar h medo Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse...

Page 51: ...s orificios de ventilaci n siempre deben permanecer despejados Puesta en funcionamiento de los m dulos Antes de conectar el aparato base a la red es necesario comprobar que la tensi n de red ajustada...

Page 52: ...nana de 4 mm El borne COM potencial bajo es el borne com n para todas las funciones de medida en las que se conecta el potencial cercano de masa del objeto medido Esta entrada queda conectada con el b...

Page 53: ...a gama de 600 V En este modo se selecciona con las teclas de funciones 11 y 12 la gama deseada 15 Indicaciones de las funciones de medida LED Esta zona del panel frontal muestra las funciones seleccio...

Page 54: ...rango m s bajo Durante las mediciones de tensiones y corrientes desconocidas seleccione primero el rango de medida m s alto y entonces conmute hacia el rango que le ofrezca la presentaci n m s favo ra...

Page 55: ...a impedancia interna de la fuente que se pretende medir es elevada Por ejemplo en el rango de 500 mV una resistencia de la fuente interna con 5 M inducir un error m ximo de 150 V En mediciones de fuen...

Page 56: ...ital HM8010 permite la medici n de magnitudes en AC presentando el valor real AC o AC TRMS DC El factor de cresta es un dato importante para interpretar los valores de medida y para evaluar la precisi...

Page 57: ...V T dB Las mediciones de temperatura precisan de una sonda del tipo PT100 con estandard EN60751 Se pueden utilizar otros tipos pero estas pueden generar errores adicionales causados por re sistencias...

Page 58: ...er cambio de m rgenes aseg rese que la se al en el HM8010 no repre senta una carga inaceptable del objeto que se examina No Rango Referencia L mite de 23 C presentaci n 1 500 200 00 199 83 200 17 2 5...

Page 59: ...59 Reservado el derecho de modificaci n Comprobaci n de funcionamiento...

Page 60: ...d dealer w w w h a m e g d e Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH 44 8010 0040 10 1 2005 Industriestra e 6 HAMEG Instruments GmbH D 63533 Mainhausen registered Trademark Tel 49 0 61...

Reviews: