Hameg HM 8040-2 Manual Download Page 12

13

Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación

1

2

3

4

14 15

8

9

10

11 12 13

7

5

6

side 

(11)

. The adjustment range is between

10mA and 500mA.

(6)

 & 

(9)

 

FlNE

Sensitive voltage adjustment knobs vary
the left supply 

(6)

 and the right supply 

(2)

with a 1.4V adjustment range.

(7)

 

Output 5V

Output terminals for the +5V supply voltage
consists of two 4mm female banana plug
receptacles that connect to wires or male
banana plugs. Electronic circuitry provides
short circuit protection safety. A trimpot
access hole (located above and in-between
the two 5V receptacles) permits a fine
voltage trimming adjustment of between
4.5V and 5.5V.

(8)

 

OUTPUT ON

DC Output control that simultaneously
activates all three DC outputs (switch
depressed on the HM8040-2. Voltage
displays will show the adjusted output
voltage, even when this switch disconnects
(switch released) the three output voltages.

(13)

 

Overload indicators

Two individual triangular shaped LED
indicators (left and right) that illuminate
when there is a current overload on one or
both of the two adjustable DC outputs (left
and right).

(14)

 

V/mA

Display voltage / current selection push
button. See description of 

(2)

.

(15)

 

LED

 (DC output enabled)

LED is illuminated when the three DC
outputs are engaged.

(1) Display

Two dual-purpose, 3-digit, 7-Segment
displays provide a selectable readout for
either output voltage or output current. The
left display indicates voltage or current for
the output tterminals on the left side 

(4)

and the right display indicates parameters
for the output terminals on the right side

(10)

. Voltages are displayed with 0.1V

resolution and current is in mA when either
button 

(2)

 or 

(14)

 is depressed.

(2)

 

V/mA

Buttons 

(2)

 (left side display) and 

(14)

 (right

side) are selection push buttons that
choose either a voltage or current display
individually for each side. Current is
indicated with 1mA resolution when either
button is depressed and voltage is displayed
with 0.1V resolution when either button is
released.

(3)

 & 

(12)

 

COARSE

Coarse voltage adjustment knobs vary the
supply voltage setting over the range of 0 -
20V. Knob 

(3)

 on the left, adjusts the left

supply and knob 

(12)

, on the right, adjusts

the right supply.

(4)

 & 

(10)

 

Output 0-20V

Output terminals for the 0 - 20V supply
voltages consists of two 4mm female
banana plug receptacles that connect to
wires or male banana plugs. Electronic
circuitry provides short circuit protection
safety.

(5)

 & 

(11)

 

Imax.

These are screwdriver access holes for the
current limit adjustment trimpots for the left
side 

(5)

 and for the right output on the right

Summary of Contents for HM 8040-2

Page 1: ...Instruments DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS ESPA OL MANUAL HANDBUCH MANUEL Multimeter HM 8040 2...

Page 2: ...Deutsch 6 English 13 Fran ais 20 Espa ol 27 St 1000 Zim tke Printed in Germany...

Page 3: ...ecial instruction in the manual for a reduced cable length the maximum cable length of a dataline must be less than 3 meters long If an interface has several connectors only one connector must have a...

Page 4: ...Equipment Directive 73 23 EEC amended by 93 68 EEC Directive des equipements basse tension 73 23 CEE amend e par 93 68 CEE Angewendete harmonisierte Normen Harmonized standards applied Normes harmoni...

Page 5: ...tellbar Aufl sung 1 Spannung 5V Einstellbereich 5V 0 5V Innenwiderstand 0 05 Stabilit t 5mV bei10 Netzspannungs nderung Regelzeit 100 s Temperaturkoeffizient 0 1 C begrenzung f r beide 20V Bereiche is...

Page 6: ...glich da ein Bauteil erst nach l nge rem Betrieb ausf llt Daher wird auf alle HAMEG Produkte eine Funktionsgarantie von 2 Jahren ge w hrt Voraussetzung ist da im Ger t keine Ver nderungen vorgenommen...

Page 7: ...zw rechts 10 Die Ausgangsspannung ist dauerkurzschlu fest 5 11 I max Trimmerpoti f r die Einstellung der Strom begrenzung der linken 5 bzw rechten 1 2 3 4 14 15 8 9 10 11 12 13 7 5 6 11 Spannungsquell...

Page 8: ...erdem die Einzel Ausgangsleistung sowie die Ausgangsstr me der Dreifach Netzger te entsprechend dem verwende ten Grundger t nicht berschritten werden Auf jeden Fall ist beim Betrieb des HM8040 2 auf...

Page 9: ...ert von 500 550 mA einstellbar sein Da zu Me anordnung wie Position 5 5 Kontrolle des Maximalstroms und der Kurzschlu festigkeit Die Ausgangsklemmen der 20V Quellen werden bei eingeschaltetem Ausgang...

Page 10: ...x relative humidity 80 Dimensions without 22 pin flat connector W 135 H 68 D 228mm Weight approx 1 2kg Values without tolerances are meant to be guidelines and represent characteristics of the average...

Page 11: ...aging for maximum protection We regret that transportation damage due to poor packaging is not covered by this warranty General information The operator should not neglect to carefully read the follow...

Page 12: ...LED DC output enabled LED is illuminated when the three DC outputs are engaged 1 Display Two dual purpose 3 digit 7 Segment displays provide a selectable readout for either output voltage or output cu...

Page 13: ...peration when elevated output currents are drawn Output currents of 0 4A at 20V and 0 5A at 5V may not be surpassed when using a HM8001 mainframe unit Failure to comply with this guideline may lead to...

Page 14: ...ross the output terminals of one of the two 20V sources and verify that the maximum current is greater than 500mA 6 Overload Indicator Individually short each of the 20V supply terminals and verify th...

Page 15: ...chniques temp rature de r f rence 23 C 1 C Tensions de sortie 2x0 20V continument r glable 1x5V r glable 0 5V Sorties 2x0 20V Gamme de tensions de sortie 0 20V continument r glable au moyen de r glage...

Page 16: ...e dur e de 10 heures Ainsi en fonctionnement intermittent presque toute panne pr matur e se d clarera Il est n anmoins possible qu un composant ne tombe en panne qu apr s une dur e de fonctionnement a...

Page 17: ...petit cercle o devient visible sur le bord sup rieur troit de la touche Si les bornes BNC plac es l arriere du HM8001 2 ne sont pas utilis es il est recommand pour des raisons de s curit de d brancher...

Page 18: ...mentation 4 ou 10 La tension de sortieestprot g econtrelescourts circuits 5 11 I max Potentiom trepourler glagedelalimitation du courant des sources de tension c t gauche 5 et c t droit 11 Le r glage...

Page 19: ...utilis De toute fa on il convient de pr voir une bonne vacuation thermique et une a ration suffisante Fonctionnement du HM 8040 2 dans un appareil de base HM8001 2 Veuillezveiller cequelescourantsmax...

Page 20: ...l et de la tenue au court circuit Les sorties des sources 20V sont court circuit es travers le multim tre HM 8011 3 configur sur la gamme 2A Le courant maximal doit tre sup rieur 500mA 6 Contr le de l...

Page 21: ...n comportamiento en regulaci n el HM8040 2 esta provisto de todos los dispositivos de seguridad necesarios para un funcionamiento sin problemas Con su nivel de calidad la fuente de alimentaci n modula...

Page 22: ...ridas por los transportistas Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse de toda fuente de tension Si fuese imprescindible proceder a una medicion o calibracion con el aparato...

Page 23: ...en el panel posterior del mismo coincide con la tensi n de red dispo nible La conexi n entre el conducto de protecci n del HM8001 2 y el contacto de tierra de la red deber establecerse antes que cualq...

Page 24: ...cable para tensiones de alimentaci n en el lado izquierdo 4 o derecho 10 La tensi n de salida est protegida al cortocircuito 5 11 I max Trimer para ajustar la limitaci n de la corriente de la fuente d...

Page 25: ...n de salida de 5V del HM8040 2 no debe sobrepasar los 0 5A Los dos versiones de los aparatos base estan dise adas primordialmente para ser utilizadas con s lo un HM8040 2 Si se operan con 2 HM8040 2...

Page 26: ...s de medici n como en el punto 5 5 Control de la corriente m xima y de la resistencia a cortocircuito Los bornes de salida de las fuentes de 20V se conectan con el conmutador de salida activado al mul...

Page 27: ...4 1855 E mail hamegny aol com Great Britain HAMEG LTD 74 78 Collingdon Street LUTON Bedfordshire LU1 1RX Phone 01582 413174 Telefax 01582 456416 E mail sales hameg co uk Spain HAMEG S L Villarroel 172...

Reviews: