background image

27 

 

Disclaimer EMM International B.V.  

 

EMM International B.V. betracht de grootst mogelijke zorgvuldigheid in de samenstelling van 

de informatie, maar kan op geen enkele wijze instaan voor de juistheid of volledigheid van de 

informatie die door ons of derden is verstrekt in deze handleiding. De verstrekte informatie kan op 

ieder moment zonder verdere aankondiging worden gewijzigd. Aan de informatie in de handleiding 

kunnen geen rechten worden ontleend. EMM International B.V. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor 

directe of indirecte schade die zou kunnen ontstaan als gevolg van de (niet) genoemde informatie in 

deze handleiding. 

 

 

EMM International B.V. hat diese Informationen mit äußerster Sorgfalt erstellt. Jedoch kann 

EMM International B.V. niemals über die Richtigkeit oder Komplettierung dieser von uns oder 

von dritten zur Verfügung gestellten Information haftbar gemacht werden. Die zur Verfügung 

gestellten Informationen in dieser Anleitung können ohne jede Vorankündigung geändert sein. 

Aus dieser Anleitung können keine Rechte dafür abgeleitet bzw. entnommen werden. EMM 

International kann nicht für direkte oder indirekte Schäden, die entstehen können durch (nicht) 

genannte Informationen in dieser Anleitung, haftbar gemacht werden. 

 

 

EMM International B.V. has created the information with the utmost care. Nevertheless, EMM 

International B.V. cannot be held responsible for the correctness or completeness of the 

information provided by us or third parties. The provided information in this manual can be adjusted 

without further notification. No rights can be derived from the information in the manual. EMM 

International cannot be held responsible for direct or indirect damages caused by the (not) mentioned 

information in this manual. 

 

 

EMM International B.V. a créé ce document avec le plus grand soin. Toutefois, EMM 

International B.V. ne peut pas être tenue responsable pour l’exactitude ou l’exhaustivité des 

informations apportées par nous ou un tiers. Les informations de ce manuel peuvent à tout moment 

être complétées pour de nouvelles notes. Aucun droit ne découle des informations présentées dans ce 

manuel et EMM International ne peut être tenue responsable pour des dommages directs ou indirects 

dus à des informations qui ne seraient pas mentionnées dans celui-ci. 

 

EMM International B.V. ha creato questo libretto con la massima cura. Comunque sia, EMM 

International B.V. non può essere ritenuta responsabile per la correttezza o completezza delle 

informazioni fornite dalla stessa o da terzi. Le informazioni contenute in questo manuale possono 

essere modificate senza necessità di notifica. Le informazioni contenute nel manuale non costituiscono 

una garanzia. EMM International non può essere ritenuta responsabile per danni causati direttamente 

o indirettamente causati da informazioni contenute (o no) in questo manuale.

 

 

EMM International B.V. ha creado esta información con sumo cuidado. En ningún caso, EMM 

International B.V. se hace responsible de la falta de corrección y/o exactitud de la información 

facilitada por nosotros o terceras partes. La información facilitada podrá ser ampliada o corregida en 

cualquier momento sin previo aviso. Ningún derecho podrá ser derivado de la información de este 

manual. EMM International no se hace responsable de daños directos o indirectos causados o no por 

la información facilitada en este manual. 

 
EMM International B.V. przygotował niniejsze informacje dochowując najwyższej staranności. 

Niemniej jednak, EMM International B.V. nie jest odpowiedzialny za odpowiedniość lub 

kompletność informacji przekazanych tutaj przez nas lub stronę trzecią. Informacje podane w 

niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Na podstawie informacji tutaj zawartych 

nie są przenoszone żadne prawa. EMM International B.V. nie ponosi odpowiedzialności za szkody 

bezpośrednie lub pośrednie dotyczące informacji tutaj zawartych lub ich braku. 

 

EMM International B.V. har tagit fram informationen på ett ytterst noggrant sätt. EMM 

International B.V. kan emellertid inte hållas ansvariga för korrektheten eller fullständigheten i 

informationen som erhålls av oss eller via tredje part. Informationen i denna manual kan ändras utan 

ytterligare meddelande. Inga rättigheter kan deriveras från informationen i denna manual. EMM 

International kan inte hållas ansvariga för direkta eller indirekta skador orsakade på grund av 

informationen (eller avsaknaden av information) i denna manual. 

 

 
 

 

 

 

NL 

GB 

IT 

FR 

SP 

SW 

 

NL 

GB 

IT 

FR 

SP 

SW 

 

NL 

GB 

IT 

FR 

SP 

SW 

 

NL 

GB 

IT 

FR 

SP 

SW 

 

NL 

GB 

IT 

FR 

SP 

SW 

 

NL 

GB 

IT 

FR 

SP 

SW 

 

NL 

GB 

IT 

FR 

SP 

SW 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 000802

Page 1: ...1...

Page 2: ...10 Technische Angaben Buggy 30 10 Aufstellung Montage 10 Inbetriebnahme zum Pressen von Dosen 10 Inbetriebnahme zum Pressen von Abdeckpapier oder Folie 11 Reinigung und Wartung 12 Sicherheitshinweise...

Page 3: ...enie 22 Pierwsze u ytkowanie prasowanie papieru i plastiku 22 Konserwacja 22 Gwarancja 22 Svenska 23 Introduktion 23 Tekniska data f r Buggy 30 23 Montering 23 F rsta burkpressningen 23 Reng ring 24 F...

Page 4: ...Exploded view Vue clat e Despiece Esploso Widok uk adu roz o onego BUGGY 30 ART NO 000802 PAPER TIN PRESS Not all parts showed are kept in stock Please ask our sales department Version 13042012 Change...

Page 5: ...n pallet na verwijdering van de pallet kan de Buggy 30 op de vloer worden geplaatst Men kan de pers op de ondergrond verankeren maar dit is niet noodzakelijk De Buggy 30 moet op een olie vrije persluc...

Page 6: ...bovenste stand te staan Pas daarna kunt u de deur openen en kunt u de geperste blikken uit het apparaat nemen Attentie Alleen volledig lege blikken mogen worden geperst Schoonmaken Grote hoeveelheden...

Page 7: ...ingesteld staat Garantie De Buggy 30 combipers heeft een garantie van 2 jaar vanaf verkoopdatum Deze garantie is alleen van toepassing op fabrieksfouten en vervalt bij onjuiste plaatsing van de pers v...

Page 8: ...free air outlet Manometer should be adjusted by turning to 6 bar working pressure Connect the press to a compressed air supply location 084121 We advice customers to connect the Buggy 30 by a safety c...

Page 9: ...If the quantity of paper threatens to come out of the press the top door can be closed and intermediate the paper can be pressed If the top door is closed the switch button can be pressed to start the...

Page 10: ...selbst schmierenden Zylinder welches nachtr gliches len berfl ssig macht Schlie en Sie die Presse an die Druckluftversorgung Art Nr 084121 an und stellen den Arbeitsdruck am Manometer der Buggy 30 au...

Page 11: ...Eingangsdruck ber den Druckminderer am Ger t auf 6 bar Betriebsdruck ACHTUNG Beim Pressen von Papier oder Folie muss der Presseinsatz f r Dosen aus dem Ger t entfernt werden Entriegeln Sie die untere...

Page 12: ...n nur bei entkoppeltem Druckluftanschluss ausgef hrt werden Folgende Schritte sind daf r vorzunehmen Obere T r entriegeln damit der Zylinder nach oben f hrt Ist der Zylinder am oberen Totpunkt angelan...

Page 13: ...egenden Garantiekarte im Hause EMM Die R cksendung der Garantiekarte muss innerhalb von 14 Tagen nach Verkauf ausgef llt an EMM versendet worden sein Bei eigenm chtiger Ver nderung der Buggy 30 entf l...

Page 14: ...aquelle elle est pos e La Presse doit tre connect e un r seau d air sans huile car elle fonctionne avec un cylindre autolubrifiant ce qui rend tout graissage inutile Le manom tre doit tre r gl une pre...

Page 15: ...europ ennes pour les machines et les presses EN 13736 2003 A1 2009 Recyclage et Environnement Notez que seules les bo tes vides avec une faible quantit de r sidus secs peuvent tre jet es ou trait es d...

Page 16: ...on le fonctionnement de la presse peut s en trouver alt r IMPORTANT Avant toute op ration de nettoyage veillez d connecter la presse Veillez respecter la proc dure suivante D v rouillez la porte sup r...

Page 17: ...o a 6 bares presi n de trabajo Conecte la prensa al suministro de aire comprimido localizaci n 084121 Aconsejamos a nuestros clientes conectar el Buggy 30 mediante un enchufe r pido donde es f cil des...

Page 18: ...sado Si la cantidad de papel amenaza con salirse de la prensa la puerta superior puede ser cerrada y el papel prensado Si la puerta superior est cerrada el interruptor de encendido puede ser presionad...

Page 19: ...un collettore privo d olio Il manometro deve essere regolato con la manopola fino a 6 bar pressione di lavoro Collegare la pressa a un compressore di aria sito 084121 Consigliamo al cliente di colleg...

Page 20: ...chiuso si pu azionare l interretture e far partire la compressione Sbloccare lo sportello superior per girare la maniglia Dopo pochi secondi il cilindro torner alla sua posizione originale e si potr a...

Page 21: ...d czy do r d a powietrza wolnego od oleju Manometr powinien by nastawiony na 6 bar ci nienie robocze Pod cz pras do instalacji spr onego powietrza lokalizacja 084121 Zalecamy klientom pod czenie prasy...

Page 22: ...stnieje prawdopodobie stwo e papier wydostanie si z prasy drzwi mo na zamkn i sprasowa papier Po zamkni ciu g rnych drzwi mo na nacisn przycisk w czania aby rozpocz proces zgniatania Odblokowa g rne d...

Page 23: ...r d rrarna st ngts l ses dem automatiskt Notera N r luftanslutningen kopplas ifr n g r presspl ten tillbaka i sitt l gre l ge I detta l ge g r det inte att ppna d rrarna S snart luft kopplats till ig...

Page 24: ...och d rren kan ppnas Forts tt och fyll p med ytterligare papper Du kan forts tta att fylla p p detta s tt tills pressen r helt fylld med papper N r pressningen r helt f rdig ppnar du den over d rren o...

Page 25: ...09 T van der Kooij Februari 2012 Konformit tserkl rung wir E M M Deutschland GmbH Auf der Wahnsbach 13 56368 Katzenelnbogen Deutschland erkl ren hiermit gem unserer alleinigen Verantwortung da das Ger...

Page 26: ...ro 2012 Deklaracja zgodno ci my E M M International BV Marsweg 59 8013 PE Zwolle The Netherlands o wiadczamy na w asn odpowiedzialno e produkt Mod 000802 Buggy 30 kt rego niniejsza deklaracja dotyczy...

Page 27: ...dommages directs ou indirects dus des informations qui ne seraient pas mentionn es dans celui ci EMM International B V ha creato questo libretto con la massima cura Comunque sia EMM International B V...

Page 28: ...28...

Reviews: