background image

16 

 

Note importante!! 

Veillez  à  ne  pas  presser  en  même  temps  du  papier  et  du  film.  Evitez  tout  mélange  qui 

pourrait  conduire  à  un  mauvais  recyclage  de  2  produits  différents,  en  fonction  des 

législations locales. 

 

ATTENTION!!  

Le cylindre ne descend qu’une fois la porte supérieure fermée et verrouillée et qu’après avoir appuyé 

sur le bouton poussoir (084120). Lors du désaccouplement de l'air comprimé, le cylindres descend 

automatiquement par une course à vide (sans pression). La porte ne peut alors pas être ouverte. La 

porte peut seulement être ouverte après une course de retour automatique du cylindre, lorsque l'air 

comprimé est à nouveau connecté. 

 

ATTENTION!!  

Après avoir déverrouillé la porte, ne cherchez pas à l’ouvrir de force. Le système de sécurité comprend 

un verrouillage de sécurité de la porte, qui ne peut s’actionner qu’une fois le cylindre revenu au point 

mort haut. Cette sécurité est conforme aux directives européennes pour les machines et les 

presses EN 13736 : 2003 + A1 : 2009. 
 

 

Recyclage et Environnement 

Veillez à ne pas écraser du papier ou des films avec de la peinture encore humide avant de les jeter 

ou les intégrer dans un circuit de recyclage. 

 

 

Nettoyage 

Nettoyez l'intérieur de la presse Buggy 30 régulièrement pour empêcher que des restes de peinture, 

de papier ou de film ne viennent géner la course du plateau, ce qui accélèrerait l'usure des pièces en 

mouvement.

Des restes importants de peinture dans la presse Buggy 30 doivent être enlevés immédiatement, sinon 

le fonctionnement de la presse peut s’en trouver altéré.

 

IMPORTANT! Avant toute opération de nettoyage, veillez à déconnecter la presse. 

Veillez respecter la procédure suivante: 

 

Dévérouillez la porte supérieure pour permettre au cylindre de revenir au point mort haut. 

 

Une fois le cylindre au point mort haut, ouvrez la porte supérieure et la porte inférieure. 

 

Découplez ensuite l’arrivée d’air comprimée. 

 

Le cylindre descend lentement en course libre sans pression. 

 

Commencez uniquement les opérations de nettoyage lorsque le cylindre est en position basse. 

 

 

Entretien 

Vérifiez régulièrement toutes les vis et le fonctionnement de la presse dans son ensemble. La Presse 

est équipée d'un cylindre de pression autolubrifiant, donc le graissage est inutile et non recommandé. 

L’unité  pneumatique  de  la  presse  Buggy  30  possède  un  séparateur  d’eau  (réf.  084121).  Vérifiez 

régulièrement qu’il n’y ait ni humidité ni eau dans le réservoir. Si nécessaire, retirez l’eau et nettoyez 

l’unité pneumatique. Vérifiez régulièrement si la pression au manomètre est bien réglée à +/- 6 bars.

  

 

 

Garantie 

La  presse  Buggy  30  a  une  garantie  de  2  ans  à  compter  de  la  date  d'achat  pour  tout  défaut  de 

fabrication ou de matériel. La garantie ne s’applique que pour un usage adapté et expire en cas de 

montage  incorrect,  d’une  utilisation  abusive  ou  non  conforme  aux  instructions  de  ce  manuel.  La 

garantie  ne  peut  être  prise  en  compte  si  la  carte  de  garantie  ne nous a pas été retournée dûment 

complétée dans les 15 jours suivant l’achat. 

Toute demande de garantie doit être accompagnée de la facture de vente. Si des modifications ont 

été appliquées dans le fonctionnement de la presse, la garantie est annulée.

Summary of Contents for 000802

Page 1: ...1...

Page 2: ...10 Technische Angaben Buggy 30 10 Aufstellung Montage 10 Inbetriebnahme zum Pressen von Dosen 10 Inbetriebnahme zum Pressen von Abdeckpapier oder Folie 11 Reinigung und Wartung 12 Sicherheitshinweise...

Page 3: ...enie 22 Pierwsze u ytkowanie prasowanie papieru i plastiku 22 Konserwacja 22 Gwarancja 22 Svenska 23 Introduktion 23 Tekniska data f r Buggy 30 23 Montering 23 F rsta burkpressningen 23 Reng ring 24 F...

Page 4: ...Exploded view Vue clat e Despiece Esploso Widok uk adu roz o onego BUGGY 30 ART NO 000802 PAPER TIN PRESS Not all parts showed are kept in stock Please ask our sales department Version 13042012 Change...

Page 5: ...n pallet na verwijdering van de pallet kan de Buggy 30 op de vloer worden geplaatst Men kan de pers op de ondergrond verankeren maar dit is niet noodzakelijk De Buggy 30 moet op een olie vrije persluc...

Page 6: ...bovenste stand te staan Pas daarna kunt u de deur openen en kunt u de geperste blikken uit het apparaat nemen Attentie Alleen volledig lege blikken mogen worden geperst Schoonmaken Grote hoeveelheden...

Page 7: ...ingesteld staat Garantie De Buggy 30 combipers heeft een garantie van 2 jaar vanaf verkoopdatum Deze garantie is alleen van toepassing op fabrieksfouten en vervalt bij onjuiste plaatsing van de pers v...

Page 8: ...free air outlet Manometer should be adjusted by turning to 6 bar working pressure Connect the press to a compressed air supply location 084121 We advice customers to connect the Buggy 30 by a safety c...

Page 9: ...If the quantity of paper threatens to come out of the press the top door can be closed and intermediate the paper can be pressed If the top door is closed the switch button can be pressed to start the...

Page 10: ...selbst schmierenden Zylinder welches nachtr gliches len berfl ssig macht Schlie en Sie die Presse an die Druckluftversorgung Art Nr 084121 an und stellen den Arbeitsdruck am Manometer der Buggy 30 au...

Page 11: ...Eingangsdruck ber den Druckminderer am Ger t auf 6 bar Betriebsdruck ACHTUNG Beim Pressen von Papier oder Folie muss der Presseinsatz f r Dosen aus dem Ger t entfernt werden Entriegeln Sie die untere...

Page 12: ...n nur bei entkoppeltem Druckluftanschluss ausgef hrt werden Folgende Schritte sind daf r vorzunehmen Obere T r entriegeln damit der Zylinder nach oben f hrt Ist der Zylinder am oberen Totpunkt angelan...

Page 13: ...egenden Garantiekarte im Hause EMM Die R cksendung der Garantiekarte muss innerhalb von 14 Tagen nach Verkauf ausgef llt an EMM versendet worden sein Bei eigenm chtiger Ver nderung der Buggy 30 entf l...

Page 14: ...aquelle elle est pos e La Presse doit tre connect e un r seau d air sans huile car elle fonctionne avec un cylindre autolubrifiant ce qui rend tout graissage inutile Le manom tre doit tre r gl une pre...

Page 15: ...europ ennes pour les machines et les presses EN 13736 2003 A1 2009 Recyclage et Environnement Notez que seules les bo tes vides avec une faible quantit de r sidus secs peuvent tre jet es ou trait es d...

Page 16: ...on le fonctionnement de la presse peut s en trouver alt r IMPORTANT Avant toute op ration de nettoyage veillez d connecter la presse Veillez respecter la proc dure suivante D v rouillez la porte sup r...

Page 17: ...o a 6 bares presi n de trabajo Conecte la prensa al suministro de aire comprimido localizaci n 084121 Aconsejamos a nuestros clientes conectar el Buggy 30 mediante un enchufe r pido donde es f cil des...

Page 18: ...sado Si la cantidad de papel amenaza con salirse de la prensa la puerta superior puede ser cerrada y el papel prensado Si la puerta superior est cerrada el interruptor de encendido puede ser presionad...

Page 19: ...un collettore privo d olio Il manometro deve essere regolato con la manopola fino a 6 bar pressione di lavoro Collegare la pressa a un compressore di aria sito 084121 Consigliamo al cliente di colleg...

Page 20: ...chiuso si pu azionare l interretture e far partire la compressione Sbloccare lo sportello superior per girare la maniglia Dopo pochi secondi il cilindro torner alla sua posizione originale e si potr a...

Page 21: ...d czy do r d a powietrza wolnego od oleju Manometr powinien by nastawiony na 6 bar ci nienie robocze Pod cz pras do instalacji spr onego powietrza lokalizacja 084121 Zalecamy klientom pod czenie prasy...

Page 22: ...stnieje prawdopodobie stwo e papier wydostanie si z prasy drzwi mo na zamkn i sprasowa papier Po zamkni ciu g rnych drzwi mo na nacisn przycisk w czania aby rozpocz proces zgniatania Odblokowa g rne d...

Page 23: ...r d rrarna st ngts l ses dem automatiskt Notera N r luftanslutningen kopplas ifr n g r presspl ten tillbaka i sitt l gre l ge I detta l ge g r det inte att ppna d rrarna S snart luft kopplats till ig...

Page 24: ...och d rren kan ppnas Forts tt och fyll p med ytterligare papper Du kan forts tta att fylla p p detta s tt tills pressen r helt fylld med papper N r pressningen r helt f rdig ppnar du den over d rren o...

Page 25: ...09 T van der Kooij Februari 2012 Konformit tserkl rung wir E M M Deutschland GmbH Auf der Wahnsbach 13 56368 Katzenelnbogen Deutschland erkl ren hiermit gem unserer alleinigen Verantwortung da das Ger...

Page 26: ...ro 2012 Deklaracja zgodno ci my E M M International BV Marsweg 59 8013 PE Zwolle The Netherlands o wiadczamy na w asn odpowiedzialno e produkt Mod 000802 Buggy 30 kt rego niniejsza deklaracja dotyczy...

Page 27: ...dommages directs ou indirects dus des informations qui ne seraient pas mentionn es dans celui ci EMM International B V ha creato questo libretto con la massima cura Comunque sia EMM International B V...

Page 28: ...28...

Reviews: